Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

respectueusement

Définition de respectueusement

Adverbe

Avec respect.

Synonyme de respectueusement

4 synonymes de 'respectueusement'

honorablement , pieusement , poliment , révérencieusement .

Antonyme de respectueusement

3 antonymes de 'respectueusement'

cavalièrement , impoliment , insolemment ,

Citations comportant respectueusement

Exemples de traduction français anglais contenant respectueusement

Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours qu'Elle a adressé aux deux Chambres du Parlement. Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours qu'Elle a adressé aux deux Chambres du Parlement.

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to Your Excellency for the gracious Speech which Your Excellency has addressed to both Houses of Parliament.

Je dis très respectueusement au député qu'il s'agit là vraisemblablement d'un élément de discussion. Je dis très respectueusement au député qu'il s'agit là vraisemblablement d'un élément de discussion.

With the greatest of respect, as the hon. member knows that is most likely a point of debate.

Monsieur le Président, je vous ferai respectueusement la suggestion suivante. Monsieur le Président, je vous ferai respectueusement la suggestion suivante.

Mr. Speaker, my suggestion to you, respectfully, would be as follows.

Madame la Présidente, comme il s'agit de mon premier discours, je demande respectueusement à tous les députés, et surtout à ceux de mon parti, de réduire leur chahutage au minimum. Madame la Présidente, comme il s'agit de mon premier discours, je demande respectueusement à tous les députés, et surtout à ceux de mon parti, de réduire leur chahutage au minimum.

Madam Speaker, this is my maiden speech, so I respectfully request the co-operation of the members of the House of Commons, particularly members of my own party, to keep their heckling to a minimum.

Je prétends respectueusement que les tests que nous proposons sont plus généraux et plus complets que ceux que propose le gouvernement. Je prétends respectueusement que les tests que nous proposons sont plus généraux et plus complets que ceux que propose le gouvernement.

I suggest respectfully that our three tests are broader and deeper than those proposed by the government.

Je dirai très respectueusement que j'ai examiné la question.

With great respect, I have considered the matter.

Monsieur le Président, je félicite respectueusement la députée qui a relaté avec passion une expérience personnelle se rattachant au sujet du débat d'aujourd'hui.

Mr. Speaker, I lend my voice to the member opposite in congratulating her with respect to her passionate and very personal account of her experience as it relates to this issue.

Je demande respectueusement aux députés à la Chambre des communes de faire abstraction de leurs convictions politiques à cet égard et d'adopter la motion.

I respectfully ask that we as members of the House of Commons dispense with all our partisan beliefs in this regard and pass the motion.

Même si je crois que cette affaire est d'abord et avant tout juridique, je me réjouis de pouvoir être respectueusement en désaccord avec certains de mes collègues.

While I believe the issue is primarily a legal one, I appreciate the opportunity to be able to respectfully disagree with some of my colleagues.

Je rappelle respectueusement aux députés que, lorsque la Chambre accorde des fonds par l'adoption d'une loi de crédits, elle légifère.

May I respectfully remind hon. members that when granting funds through the adoption of an appropriation act, the House is in fact legislating.

Je demande respectueusement au ministre de prendre l'affaire en main et d'accorder à M. Bavis l'aide dont il a besoin.

I respectfully request that the minister take this in hand and provide the assistance that Mr. Bavis needs.

Je tiens à souligner respectueusement que nous en sommes maintenant à l'étape du rapport, à la motion no 9 du groupe no 4, présentée par le NPD.

With all due respect we are now on Group No. 4, report stage Motion No. 9 by the NDP.

Je ferai remarquer respectueusement que c'est précisément ce que nous faisons.

With all due respect, we are doing just that.

Le gouvernement a encore jusqu'à demain, 5 h 30, avant le vote, pour y penser, mais nous soumettons respectueusement que le gouvernement devra envisager, en plus d'approuver notre motion no 12, de voter en faveur de notre motion no 2.

The government still has until 5.30 p.m. tomorrow to think about it before the vote, but we respectfully submit that the government will need to give some thought to approving not only our Motion No. 12 but also our Motion No. 2.

Je précise respectueusement au député que ce n'est pas un rappel au au Règlement.

With all respect to the hon. member, we are not on points of order during his speech.

Je soumets respectueusement que, lorsque le ministre dit que les employés demeureront couverts par une régime de pension comparable, certes, c'est vrai qu'ils pourront demeurer couverts, mais on enlève aux travailleurs et aux travailleuses de ces corporations portuaires locales un pouvoir de négociation important.

I respectfully submit that, when the minister tells us that employees will continue to be covered by a comparable pension plan, it is true that they will continue to be covered, but employees of these local port authorities are losing an important bargaining tool.

Quant à moi, je dirais respectueusement que, sur l'échelle de Richter, c'est beaucoup plus qu'une question concernant l'ordre.

From my point of view and respectfully on the Richter scale that is quite a bit higher than a matter of simple order.

Je le demande très respectueusement au député.

I put that question very respectfully to the member opposite.

Alors, je soumets respectueusement qu'il me semble que mes amendements devraient être acceptés, qu'ils sont nécessaires, parce qu'il n'y a pas de définition de services de télécommunication de base, et que l'esprit que je propose dans les amendements est un esprit qu'on retrouve déjà, tel que défini dans la politique de télécommunication, à

I respectfully submit that my amendments should be accepted as they are required because there is no definition of what constitutes basic telecommunications services and the intent underlying my amendments is in keeping with the objectives of the policy stated in section 7 of the Telecommunications Act.

Monsieur le Président, je vous dirai très respectueusement qu'aucune de ces personnes n'a fait un chèque de 25 millions de dollars.

Mr. Speaker, with all due respect, not one of those people wrote a cheque for $25 million.

Je respecte l'opinion des autres députés, mais je maintiens respectueusement que cet argument n'est pas valable.

I respect these other members for their point of view but I also respectfully say that is not accurate.

Je vous rappelle respectueusement que les questions et les observations doivent être adressées à la députée de Québec.

With respect, questions and comments should be directed to the hon. member for Quebec.

Je ferais respectueusement remarquer que l'objection n'est pas motivée.

Je propose respectueusement aux députés de reprendre le débat qui nous occupe aujourd'hui.

I respectfully suggest that we resume the debate, which is what this is about.

Je fais respectueusement remarquer qu'il n'est pas correct d'interrompre le député qui a la parole.

With respect, I think it is unfair to interrupt the hon. member who has the floor.

Monsieur le Président, au lieu de prolonger le débat sur la question de savoir si nous devrions ou non modifier le Règlement, j'informe respectueusement la Chambre, par votre entremise, que, en avril, nous débattrons le Règlement en général.

Mr. Speaker, instead of having a prolonged debate as to whether we should change the rules, I respectfully suggest to the House that in April we will be debating rules generally.

Je vous invite respectueusement à rejeter totalement ces demandes injustifiées.

I respectfully invite you to totally reject its unwarranted requests.

Monsieur le Président, j'aimerais simplement soumettre respectueusement à votre attention le fait que, par rapport à la décision que vous venez de rendre, c'est-à-dire de reporter à plus tard la décision quant à la suggestion qui a été formulée par le leader du gouvernement à la Chambre quant à l'incident qui s'est produit cet après-midi, qu

Mr. Speaker, I would simply like to respectfully draw your attention, in connection with your decision to delay a ruling on the suggestion by the government House leader regarding this afternoon's incident, to the fact that the Chair made a ruling on a similar incident early this afternoon when we called for an end to the interruption of our colleague.

Mes collègues, je rappelle respectueusement aux députés qu'ils ne doivent pas s'appeler par leur nom.

With respect, my colleagues, please do not refer to each other by name.

Ils demandent respectueusement au Parlement d'imposer un moratoire sur la ratification de l'AMI tant que des audiences n'auront pas été tenues pour permettre à tous les Canadiens d'exprimer leur avis à ce sujet.

The petitioners respectfully ask Parliament to impose a moratorium on the ratification of the MAI until there are full public hearings so that all Canadians have an opportunity to express their opinions on it.

Voir plus