Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

rempli

Définition de rempli

Nom commun

(Tapisserie & Couture) Pli que l’on fait à du linge, à de l’étoffe, à une tapisserie, pour les rétrécir ou pour les raccourcir, sans en rien couper.

Adjectif

Qui est plein, qui abonde en quoi que ce soit.

Synonyme de rempli

0 synonymes de 'rempli'

Antonyme de rempli

4 antonymes de 'rempli'

évidé, exempt , vacant , vidé ,

Citations comportant rempli

Adieu, toi que j'ai tant aimée, que j'aime tant encore, toi qui as rempli pour jamais ma vie d'amour et de douleur. Adieu, je pleure en écrivant ce mot. Adieu... adieu !...

Alphonse Karr

Dans un monde rempli de haine, nous devons encore oser espérer. Dans un monde rempli de colère, nous devons encore oser réconforter. Dans un monde de désespoir, il faut encore oser rêver. Et dans un monde rempli de méfiance, il faut encore oser croire.

Michael Jackson

En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.

Chamfort

Il n'y a rien de plus navrant que de se sentir impuissant devant une souffrance, que de se heurter à un mur lorsque l'on est rempli de bonne volonté.

Anne Bernard

La prière est la plus douce consolation du malheureux ; il devient plus fort quand il a rempli ce devoir.

Marquis de SADE

Le monde est rempli de faux témoins.

Louis ARAGON

Sachez avoir tort. Le monde est rempli de gens qui ont raison. C'est pour cela qu'il écoeure.

Louis-Ferdinand Céline

Une heure n'est pas qu'une heure, c'est un vase rempli de parfums, de sons, de projets et de climats.

Marcel PROUST
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant rempli

Et c'est seulement après avoir rempli ces obligations que le gouvernement fédéral devrait envisager des baisses d'impôt ou de rembourser la dette.

And only after it has fulfilled these obligations should the federal government think about lowering taxes or reducing the debt.

Il me semble rempli de très bonne volonté.

He strikes me as being full of good will.

Le discours du Trône est rempli de belles paroles au sujet des enfants, qui semblent n'avoir pas de familles et semblent être les seuls bénéficiaires des programmes gouvernementaux conçus par les ingénieurs sociaux de ce gouvernement libéral.

The government's throne speech is filled with talk about children who do not seem to have families, children who seem to be the worthy recipients of government programs designed by the Liberal government's social engineers.

Monsieur le Président, les propos de la sénatrice conservatrice Pat Carney, de Colombie-Britannique, qui déclarait la semaine dernière que les provinces qui étaient frustrées devraient envisager de se séparer du Canada, m'ont rempli de colère et de trouble non seulement en tant que Canadien et parlementaire, mais aussi en tant que parent qui

Mr. Speaker, hearing Conservative Senator Pat Carney of British Columbia last week making statements that frustrated provinces should not rule out separation from Canada made me very angry and very upset not only as a Canadian, not only as a parliamentarian, but as a parent who, along with my colleagues, is working diligently to make sure we make this country of ours prosperous, strong and

Cinq mois durant, soit pendant la campagne électorale et durant toute la période estivale jusqu'à l'ouverture du Parlement, Sharon a vaillamment rempli deux fonctions: elle s'est acquittée de ses responsabilités envers ses électeurs et la Chambre et a également veillé sur son époux, qui a maintenant besoin d'elle plus que jamais auparavant.

For five months through the election campaign, through the summer and the opening of Parliament, Sharon valiantly struggled to perform two duties, to her constituents and to the House, and her duty to her husband who needs her more than he has ever needed her before.

Mes distingués collègues d'en face nous ont souvent reproché de ne pas s'être présentés devant l'électorat avec un cahier de promesses rempli d'engagements destinés à résoudre tous les problèmes du Canada.

The hon. members across the floor have frequently accused us of not going to the people with a book full of promises and undertakings to cure all the ills of Canada.

Mais ils n'ont pas encore rempli une seule de leurs promesses.

Each and every one of these promises has not been fulfilled and to this date I would suggest they have been broken.

Comme le savent les députés, il y a eu des inondations au Manitoba; dès que les élections ont été annoncées, les 12 libéraux sont arrivés, leur bateau rempli de chèques de 5 000 $ et rame, rame, rame pour les libéraux.

We had a flood in Manitoba as members know, and as soon as the election was announced we saw 12 Liberals paddling down the river with $5,000 cheques and vote, vote, vote Liberal.

Dans certains des détachements de l'Ouest, le poste de sergent d'état-major est rempli par un caporal.

In some of the western detachments a corporal is running a staff sergeant's detachment.

Mon regard est toutefois fixé sur l'avenir, un avenir rempli d'espoir pour l'humanité, un avenir porteur d'un monde nouveau.

Otherwise my eye is fixed on tomorrow with hope for mankind and with visions of a new world.

Ce rôle était rempli par le supplément du revenu gagné, programme qu'il scindera avec la prestation fiscale pour enfants.

This function was filled by the earned income supplement, a program that will be integrated with the child tax benefit.

Le projet de loi ouvre la porte à la mondialisation dans le domaine des communications, et le gouvernement n'a pas encore rempli sa promesse concernant une loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé et au niveau du couplage.

This bill opens the door to globalization in the area of communications, and the government has still not fulfilled its commitment regarding a law to protect personal information in the private sector and at the networking level.

Un seul autobus rempli de passagers peut réduire les émissions polluantes de neuf tonnes en une année.

That is why taking public transit is a key step in taking solid action on climate change.

Elle n'a pas rempli sa deuxième mission.

It has not lived up to the second part of this.

Je suis fier de siéger à la Chambre et au Parlement, qui est si démocratique et rempli de gens qui ont des convictions si fortes.

I am proud to be part of this Chamber and this Parliament which is so democratic and which is filled with people who are so strong in their convictions.

Monsieur le Président, l'étudiant moyen qui sort actuellement d'une université canadienne arrive sur le marché du travail rempli d'espoir et criblé de dettes.

Mr. Speaker, the average university graduate in Canada today goes out into the world with high hopes and high debt.

Le gouvernement a rempli nos bottes de cailloux.

The government has filled our boots full of rocks.

Il y a des photographies d'un gymnase de Grantham rempli de vêtements, de nourriture et de fournitures donnés par des gens de tout le pays.

There are pictures of a gymnasium in Grantham full of clothes and food and supplies donated from all over the country.

En trois jours et demi nous avons rempli 23 camions, camionnettes et voitures avec les contributions de gens de la ville qui voulaient aider ceux qui étaient dans le besoin.

In a matter of three and a half days or so we had in excess of 23 trucks, vans and car loads of contributions from people throughout the community who wanted to help those in need.

Ils ont rempli mon petit bureau de la rue Booth.

They filled my small office on Booth Street.

Les membres des forces armées canadiennes nous ont rempli de fierté et nous leur sommes très reconnaissants.

The personnel of the Canadian forces made us truly proud and they have our profound gratitude.

À Kelowna par exemple, les gens de Flightcraft ont affrété un énorme appareil des services de messagerie Purolator qu'ils ont rempli d'articles de première nécessité pour les gens de l'Ontario.

In Kelowna, for example, the Flightcraft people donated a huge Purolator courier service aircraft filled with containers of relief goods for the people in Ontario.

Le fardeau de la preuve, dans notre système de justice, repose sur ses épaules et il n'a pas rempli le fardeau de la preuve dans cette situation intéressante.

The burden of proof, in our legal system, rests on his shoulders, and he has not discharged the burden of proof in this interesting situation.

M. Morrison s'est rempli les poches, mais le conseiller libéral en matière d'éthique a déclaré qu'il pouvait conserver son poste au tribunal.

He got caught lining his own pocket, but Liberal ethics said he could still keep his job with the tribunal.

«30.1 Le vérificateur général procède à la vérification des opérations de la Commission au cours de la période de cinq ans se terminant le 31 décembre 2002 et détermine si la Commission a rempli sa mission énoncée à l'article 5. Il fait rapport au ministre à cet égard au plus tard le 1 er septembre 2003.

``30.1 (1) The Auditor General for Canada Shall examine the operations of the Corporation over the five year period ending December 31, 2002 and shall determine whether the Corporation has met its object as described in section 5, and report to the Minister thereon no later than September 1, 2003.

(4) À moins que le comité n'ait fait rapport à la Chambre des commune et que la Chambre n'ait soit agréé ce rapport ou n'en ait agréé une version modifiée, au plus tard le 31 décembre 2003 et que le rapport ou sa version modifiée ne conclue que la Commission a, pour l'essentiel, rempli sa mission au cours de cette période de cinq ans, la pré

(4) Unless the committee has reported to the House and the House as concurred in the report or amended the report and concurred in it as amended by December 31, 2003 and the report or amended report is in a form that concludes that the Corporation has substantially met its object for the five year period, this Act is repealed on June 30, 2004.

La seule option qu'il semble offrir, ce sont des frais de scolarité exorbitants et un avenir rempli d'insécurité pour nos jeunes.

The only options he appears to be offering our young people are exorbitant fees and a future fraught with insecurity.

La disposition de temporisation prévoit que, si la commission n'a pas rempli sa mission pendant les cinq années visées, la Loi sur la Commission canadienne du blé sera abrogée à la fin de cette période.

This sunset clause would repeal the Canadian Wheat Board Act if it had not lived up to its mandate over that five year period.

Par exemple, j'ai reçu un appel d'une électrice qui était très en colère parce qu'après avoir rempli un formulaire des douanes, elle a été avisée par le bureau de l'assurance-emploi que, sur la base de ses réponses aux questions du formulaire, elle avait touché des prestations d'assurance-emploi illégalement.

For example, I had a call from a constituent who was very upset because she had filled out a customs form and as a result had been informed by the employment insurance office that she had collected employment insurance illegally.

À son retour, en bonne citoyenne, elle avait rempli le formulaire des douanes.

When she returned she was a good citizen and filled in the customs form.

Voir plus