relire
Définition de relire
Verbe
Lire de nouveau. Lire à des fins de correction.
Antonyme de relire
0 antonymes de 'relire'
Citations comportant relire
Il faut relire la bible sans la distance théologique. Et si l'on se livre à cet exercice, on découvre des histoires insensées.
Le livre est un maître qui ne se lasse point ; il est à la disposition du lecteur, pour se répéter, puisque celui-ci n'a qu'à relire la phrase mal comprise.
Exemples de traduction français anglais contenant relire
Monsieur le Président, il faudra inviter le député à relire le discours du Trône, parce qu'il y a plusieurs références au travail que nous allons faire et que nous faisons depuis un certain temps.
Mr. Speaker, the hon. member will have to take another look at the throne speech, because there are several references to what we are going to do and have been doing for some time now.
Je l'exhorte à relire l'histoire des partis politiques un peu plus attentivement.
I urge him to reread the history of political parties a little more carefully.
Tout d'abord, je l'invite à relire mon exposé à tête reposée.
First, I suggest he reread my speech over at leisure.
Le député devrait relire ce que nous avons accompli au cours de notre dernier mandat et ce que nous comptons faire dans l'avenir.
The member should read again what we accomplished in our past mandate and what we intend to do in the future.
Ils devraient commencer à relire leurs sondages et se demander pourquoi la population leur porte aussi peu de crédibilité.
They should start reading their polls and asking themselves why people rate them so poorly on credibility.
J'aime cela, mais lorsque les gens s'empoignent et que ce sont des insultes de part et d'autre, surtout provenant du député d'Abitibi et du nouveau député de Bourassa, comme aujourd'hui, il devrait relire ses discours dans le hansard de demain, ses interventions, et les commentaires qu'il émet entre les discours pour entrecouper ceux des aut
I like this, but when people get carried away, and trade insults back and forth, particularly the member for Abitibi and the new member for Bourassa today, he should take another look at what he said in Hansard tomorrow, at his heckling during other members' speeches.
J'invite mes collègues du parti ministériel à relire le préambule proposé ici.
I invite my colleagues in the government to have another look at the proposed preamble.
Je ne voudrais pas être obligé de relire la partie importante de ce préambule, mais la partie qui m'intéresse, encore une fois, et je le rappelle en terminant, obligerait la Commission canadienne du blé à obtenir les meilleurs rendements possible pour les grains.
I do not want to have to reread the main part of this preamble, but the part that interests me, once again, is the part that would oblige the Canadian Wheat Board to obtain the best possible return on grain.
Monsieur le Président, j'inviterais mon collègue du Parti réformiste à relire aussi le rapport du vérificateur général dans lequel il stipule justement de faire attention à ne pas apporter des modifications à la pièce au système mais plutôt de le regarder dans son ensemble parce que c'est un processus très complexe.
Mr. Speaker, I would suggest that my Reform colleague reread the auditor general's report, where he states in fact that we have to be careful not to make piecemeal changes to the system, but that we should instead consider it as a whole because it is a very complex process.
Mes chers collègues, je vais relire les «bleus».
Dear colleagues, I will read the blues again.
Les libéraux doivent relire le discours qu'ils prononçaient lorsqu'ils formaient l'opposition officielle.
The Liberals must take another look at what they said when they formed the official opposition.
Elle devrait relire cette disposition particulière de la modification.
She is perhaps in error and should reread that provision in the amendment.
Je vais d'abord relire la motion afin que les députés qui font des observations comprennent vraiment le sujet dont nous sommes saisis aujourd'hui.
I am going to start by reading the motion again so that people who are commenting on the motion can really understand what motion is being debated today.
Monsieur le Président, je pourrais relire la lettre, mais je pense que ce n'est pas nécessaire.
Mr. Speaker, I could read the letter again as suggested but it is unnecessary.
Je vais relire la motion.
Let me read the motion back to you.
Madame la Présidente, nous avons été saisis d'une motion que j'aimerais relire pour être sûr que, dans les termes, il n'y ait pas de confusion.
Madam Speaker, we have had a motion before us I would like to reread to be sure that I understand its terms and that there is no confusion.
Le premier ministre actuel aurait intérêt à relire ce que Lester B. Pearson disait à l'époque pour voir vraiment ce qu'était un premier ministre canadien.
Your present Prime Minister would do well to reread the words of Lester B. Pearson from that time, in order to see what a Canadian Prime Minister used to be like.
J'invite le député à relire attentivement les chiffres.
I would caution the hon. member that he should read the numbers again.
Si son idée fait partie de l'éducation comme l'excellence scolaire et l'université, il est plus de 125 ans en arrière sur l'évolution du Québec et il ferait mieux de relire la Constitution avant de mettre les pieds dans une assemblée du Parti libéral du Québec.
If it is an education issue, along with academic excellence and university, he is more than 125 years behind the times, and would be well advised to reread the constitution before he sets foot in any assembly of the Quebec Liberal Party.
Le premier ministre s'engagera-t-il dès aujourd'hui à relire l'accord de Charlottetown, auquel la majorité des Canadiens se sont opposés?
Will the Prime Minister commit today at least to sitting down and reading the Charlottetown accord which the majority of Canadians rejected?
Pourrait-on la relire ou m'en remettre une copie car je n'ai pas bien entendu.
I would like to have a copy of it or to have it reread, as it was hard for me to hear.
Je vais relire la motion corrigée telle qu'elle a été remise hier.
I will re-read the motion, corrected to correspond with the way it was handed in yesterday, as it should have been.
Monsieur le Président, comme vous venez de relire la motion, je ne le ferai pas moi-même.
Mr. Speaker, you have just re-read the motion, therefore I will not do that.
Je l'invite à relire les règles concernant les pétitions et à s'y conformer à tous égards.
I invite her to comply with the rules in every respect when she presents petitions.
Je n'ai pas besoin de relire la motion présentée aujourd'hui, mais j'ai écouté avec attention le discours du député et je pense qu'il ne l'a pas comprise.
I need not read today's motion over, but I listened carefully to what the hon. member said and I do not think he got the point.
Monsieur le Président, je voudrais, au profit des téléspectateurs qui regardent peut-être ce débat, relire la motion dont nous débattons.
Mr. Speaker, for the folks at home who may be watching this debate I will read once again the motion that we are debating.
Je vais me permettre de la relire au départ pour qu'on situe bien le débat:
I will first read the motion, so we can put the debate in context.
Il faut du courage pour écrire ce que M. Claude Tremblay a écrit, et il me fera plaisir de relire cette lettre une nouvelle fois.
It takes courage to write as Claude Tremblay has done, and I am pleased to read this letter once again.
Le député peut bien lire et relire la lettre, j'ai indiqué qu'une série d'options avaient été présentées.
Even if he wants to reread that letter over and over again, I gave an indication that a series of options was presented.
Il a fallu relire les discussions qui ont eu lieu en comité.
The discussions had to be reread.