Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

regagner

Définition de regagner

Verbe

Gagner ce qu’on avait perdu. (Guerre) Reprendre une position sur l’ennemi après l'avoir perdue. (Figuré) Reconquérir ce que l'on avait perdu (Absolument) Se remettre bien avec quelqu’un, le ramener à des intérêts qu’il avait abandonnés, au parti qu’il avait quitté. Rejoindre ; retourner, rentrer dans un lieu. Reprendre, améliorer sa position.

Antonyme de regagner

0 antonymes de 'regagner'

Citations comportant regagner

Dans sa grande ambition, à cause de son goût du pouvoir et de la domination, l'homme ne cesse de lutter pour regagner ce que l'homme ne cesse de lui ôter.

Jacques Ferron

Je n'ai jamais dans ma vie fait autre chose que travailler pour me rendre malade quand je jouissais de ma santé, et travailler pour regagner ma santé quand je l'avais perdue.

Casanova

Exemples de traduction français anglais contenant regagner

Il a annoncé qu'il est en train de regagner sa capacité d'investir, non seulement dans la croissance économique, ce qu'il va continuer de faire, mais aussi de plus en plus dans le développement de la société canadienne et de ses ressources humaines-des hommes, des femmes, des jeunes-qui constituent le principal capital de la société canadien

It has indicated that it is now again able to invest not only in economic growth, which it will continue to do, but increasingly in the development of Canadian society and of its human resources-men, women, and young people-the primary capital of Canadian society.

Ce redressement de la situation financière du pays, nous le devons aux Canadiens, de Saint John's à Victoria, qui se sont retroussé les manches pour regagner leur liberté de choix qui avait été compromise par des déficits de plus en plus élevés.

This turnaround of the country's financial situation is the doing of Canadians all the way from Saint John's to Victoria, who rolled up their sleeves to regain their freedom to choose, which had been threatened by increasingly higher deficits.

Quand l'ancien sous-ministre de la Défense nationale, qui représente actuellement les intérêts du Canada devant les Nations Unies, à New York, aura-t-il une possibilité de regagner la confiance des Canadiens et de raconter sa version des faits?

When will the former deputy minister of defence who is now representing Canada's interest to the world at the United Nations in New York have a chance to restore Canadians' faith and tell his story?

Elle ne contribue qu'à faire regagner du terrain perdu.

It merely substitutes ground already lost.

Mme Brouillette réussit tant bien que mal à vaincre les vagues et à regagner le rivage avec l'homme.

Somehow, she made it back through the waves to shore with the man.

Selon ce plan, quand nous atteindrons environ 45 p. 100 du PIB, nous commencerons peut-être à regagner la cote de crédit triple A et à réduire les coûts des intérêts.

In the process of doing so, when we get down to about 45% of GDP mark we would probably start to recapture our triple a credit rating and interest costs would start going down.

Monsieur le Président, ma question s'adresse au premier ministre, s'il peut regagner son fauteuil une demi-seconde.

Mr. Speaker, my question is for the Prime Minister if we can get him back to his seat for half a second.

Nous pouvons regagner le contrôle de nos finances et décider par nous-mêmes la vision que nous voulons mettre en vigueur pour les prochaines années.

We can regain control over our finances and decide ourselves on the vision we will follow in the coming years.

Il sait qu'il est sur le point de fermer le phare de l'île de Vancouver, celui-là même qui lui a permis de regagner la sécurité il y a une vingtaine d'années.

He knows he is about to close the lighthouse on Vancouver Island, the very lighthouse which talked him to safety some 20 years ago.

Le gouvernement doit regagner la confiance des gens en faisant cela.

The government needs to regain the people's confidence by doing that.

Les cartes publicitaires «On est de retour à notre poste» visaient à regagner la confiance du public en signalant la reprise immédiate des services postaux.

The ``We're back at our post'' advertising cards were distributed to restore public confidence in Canada Post by announcing the immediate resumption of postal services.

En mai 1995, les autorités espagnoles ont ordonné à un navire espagnol de regagner un port espagnol après que des agents du ministère canadien des Pêches et des Océans eurent récupéré un filet illégal qu'ils soupçonnaient provenir de ce navire.

In May 1995 Spanish authorities ordered a Spanish vessel to return to a Spanish port after officials of the Canadian Department of Fisheries and Oceans retrieved an illegal net suspected of coming from that vessel.

Monsieur le Président, en cas de crise économique comme celle qui a frappé l'Indonésie et les autres pays asiatiques, le FMI doit agir très rapidement pour regagner la confiance des marchés financiers.

Mr. Speaker, in situations of economic crisis such as occurred in Indonesia and other Asian countries the IMF must move very quickly in order to recreate confidence in capital markets.

Cette Loi visant la création du Nunavut, et ses modifications, est donc le fruit de plus de 25 années d'efforts et de luttes menées par les Inuits pour regagner le contrôle de leurs terres et de leur vie.

This bill establishing Nunavut, and its amendments, is the result of more than 25 years of efforts by the Inuit, who fought tirelessly to regain control over their land and their lives.

Épuisé, il a plongé pour se dégager et regagner nos lignes, mais il s'est retrouvé en face d'une autre formation qui l'a attaqué et a voulu lui barrer la route.

Being greatly exhausted, he dove out of the fight to regain our lines but was met by another formation which attacked and endeavoured to cut him off.

La Loi créant le Nunavut et les lois subséquentes permettant la bonne gestion politique, administrative et légale du territoire sont le fruit de plus de 25 années d'efforts et de lutte menée par les Inuits pour regagner le contrôle de leur terre.

The law establishing Nunavut and subsequent legislation permitting good political, administrative and legal management of the territory, are the product of 25 years of effort and struggle by the Inuit to regain control over their land.

Ce que j'espère, c'est que le gouvernement commencera à travailler avec ardeur à la réduction, par exemple, des cotisations d'assurance-emploi, afin de regagner la confiance des Canadiens dans nos marchés financiers intérieurs, qui est en train de se perdre.

It is my hope the government will begin to diligently work at reducing the employment insurance premiums for example in order to rebuild the deteriorating confidence Canadians have shown in respect of our domestic financial markets.

Il est temps que les gouvernements établissent des relations nouvelles et améliorées avec les premières nations, relations qui leur permettront de regagner la confiance, l'autonomie et une plus grande indépendance économique.

It is time for a fresh and revitalized relationship between governments and first nations that will allow them to regain confidence, self-reliance and greater economic independence.

Nous pourrions peut-être même regagner le terrain perdu dans le Sud.

Possibly through that lesson we can regain the lost ground in the south.

Voir plus