Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

redire

Définition de redire

Verbe

Répéter, dire une même chose plusieurs fois. Répéter, dire à son tour ce qu’un autre a dit. Révéler ce qu’on a appris de quelqu’un en confidence. (Soutenu) Retracer, célébrer. Reprendre, blâmer, censurer. Confirmer, tenir au courant (expression belge)

Citations comportant redire

Il y a d'admirables possibilités dans chaque être. persuade-toi de ta force et de ta jeunesse. sache te redire sans cesse : "il ne tient qu'à moi."

André Gide

La vérité n'est très souvent qu'une seconde manière de redire un mensonge.

Ahmadou KOUROUMA

Exemples de traduction français anglais contenant redire

Comme vous l'aurez deviné, c'est au sujet de l'expression à laquelle vous avez trouvé à redire à ce moment-là.

You will have guessed that it has to do with the expression used in question period on which you intervened.

Je vous savoir ce que mon collègue de Prince George trouve à redire aux habitudes sexuelles des personnes âgées?

I want to know what my friend from Prince George has against finding out about the sexual habits of seniors?

Je tiens à redire au ministre que je trouve tout à fait opportun de renvoyer la question à un comité.

Again I say to the minister that it is a good thing it is going to committee.

Le chef du Bloc, qui est aujourd'hui leader à la Chambre du Bloc, n'a rien trouvé à redire sur le fait d'accorder des indemnités de départ financées par les contribuables à d'anciens employés qui sont partis poursuivre leur carrière politique au Québec.

The leader of the Bloc, who is now the current Bloc House leader, saw nothing wrong with granting taxpayer funded severance packages to former staffers who then quit to go to another political venue in the province of Quebec.

Il y a, dans ces domaines, des choses à redire quant au fonctionnement de notre système fiscal, et je vais l'aborder en m'inspirant largement du rapport du vérificateur général émis en mai 1996.

There are some things that bear repeating on the operation of our taxation system, and I will address it by using the May 1996 auditor general report as my main inspiration.

Nous ne trouvons rien à redire à la tenue de votes libres sur tous les sujets débattus, mais pourquoi le gouvernement fédéral s'entête-t-il à vouloir nommer certains membres au sein de l'office?

It is fine to say that it has free votes on everything, but why does the federal government have a hand in it by appointing certain members to the board?

Le député de Kelowna trouve-t-il quelque chose à redire à cela?

Would the member for Kelowna disagree with that?

Oubliant les impôts et les dettes, ils se plaisent à redire que les Nations Unies considèrent le Canada comme le meilleur pays du monde.

They come in here and with this litany of tax and debts, they hold up the UN's announcement of how we are the favoured nation and the chosen nation.

Je tiens à le redire ici aujourd'hui.

I want to repeat it here again today.

En conclusion, j'aimerais tout simplement redire au premier ministre, à la ministre de l'Environnement, et à l'ensemble du gouvernement libéral qu'il est temps qu'ils commencent à prendre les choses au sérieux, à comprendre la gravité de la situation et à dire la vérité aux Canadiens, à savoir que nous avons tout à gagner, et que si nous rel

In conclusion, I simply want to once again reiterate the plea to the Prime Minister, to the Minister of the Environment and to the entire Liberal government to begin taking this seriously, to begin to understand and tell Canadians the truth, that we can only win, it can be a win-win scenario for Canadians in terms of both jobs and the environment if we get on with the task.

Je le répète, nous trouvons à redire à cette mesure.

As I said, we do have some problems with the plan.

Voilà certaines des choses auxquelles nous trouvons à redire dans le projet de loi.

These are some of the things which are wrong with this bill.

Personne un tant soit peu rationnel ne trouverait à redire à cela.

No rational person could possibly disagree with that proposition.

Qu'est-ce que les réformistes ont à redire à l'idée que les producteurs d'orge pourraient faire 72 millions de dollars de plus qu'ils n'en feraient s'ils avaient recours au commerce privé?

What would the Reform Party have against barley producers making $72 million more a year than they would if they used the private trade?

Aucun des deux députés qui ont pris la parole ne trouvera à redire là-dessus.

With that neither member who has spoken would interfere.

Je n'ai rien à redire au fait que le drapeau soit placé sur nos bureaux, mais je m'insurge contre la façon dont l'affaire a été présentée et la manière dont les réformistes ont défendu leur point de vue, encore une fois pour les mauvaises raisons.

As much as I take no great offence to a flag being on a desk, what I take offence to is the manner in which this has been presented and the manner in which this has been brought about by the Reform Party for, again, all the wrong reasons.

On ne trouve rien à redire si les gens qui occupent actuellement ces emplois sont en mesure de livrer concurrence pour ces emplois d'une manière juste et équitable.

That is okay as long as the people who have those jobs right now are able to compete for those jobs in a fair and equitable fashion.

Nous y trouvons à redire parce qu'on aurait dû rendre cet argent aux provinces et aux territoires au lieu de le distribuer à des étudiants selon des modalités qu'il reste encore à déterminer.

The problem for us is that the transfer money should go back to the provinces and the territories and not in the way that it is being done here where it is being handed out in some sort of way yet to be determined for individual students.

Je ne comprends pas pourquoi le Président décide de nous lire un passage de Beauchesne alors que personne n'a protesté ou trouvé quoi que ce soit à redire au sujet du discours qui vient d'être prononcé.

I do not understand why Mr. Speaker chose to read to us from Beauchesne's when no one has protested or found anything wrong with the speech just made.

Je le répète, monsieur le Président, il importe que tous les députés qui veulent faire avancer le débat et renseigner nos auditeurs de préciser les aspects auxquels ils trouvent à redire dans les mesures que j'ai décrites et qui sont à la disposition de toutes les personnes infectées.

As I was saying, Mr. Speaker, it is important for all members who want to be productive and instructive for all who are watching this debate to give a sense of direction and focus as to which aspects of what I have just described as the avenues available for all victims they object to.

Il n'y a rien à redire sur les paroles du juge Krever.

He said it plainer than I could ever say it.

Personne ne peut trouver à redire au fait qu'une personne handicapée qui est témoin ou victime d'un crime puisse être invitée à témoigner.

Here is a person who was a witness to a crime, or perhaps a victim of the crime, and he or she is asked to come and give evidence.

Nous n'aurions pas grand-chose à redire s'il y avait un conseil pour répondre aux besoins de l'ensemble de la communauté autochtone, si les membres du conseil étaient élus par la bande, les enseignants et autres intervenants dans le domaine de l'éducation.

We would not have much problem if there were a board to address the needs of the full native community, if the board were elected by the band members, the teachers and others in the education field.

Monsieur le Président, la semaine dernière, le Président du Conseil du Trésor a dit qu'il n'avait rien à redire sur ce que son collaborateur, Jacques Roy, a fait puisque les renseignements qu'il a donnés pour une collecte de fonds légale étaient en fait des renseignements publics.

Mr. Speaker, last week the President of the Treasury Board stated that he did not see any problem with what his employee, Jacques Roy, was doing since the information he gave up for legal fundraising was actually public information.

Monsieur le Président, je suis obligé de redire au premier ministre que lorsqu'il affirme avoir été le premier à vouloir offrir une compensation, que c'est inexact.

Mr. Speaker, I must remind the Prime Minister that his statement that he was the first willing to provide compensation is incorrect.

Nous n'avons rien à redire au fait que les services devraient être maintenus dans les secteurs réglementés par le gouvernement fédéral si la santé et la sécurité du public risquent d'être mises en danger par l'interruption de ces derniers.

There has been no disagreement that services should be continued in federally regulated sectors if public health and safety could be endangered by services being cut off.

Vous avez beau être des travailleurs syndiqués qui décident démocratiquement de faire la grève, n'importe quel employeur pourra impunément, légalement, embaucher des gens pour poursuivre sa production et personne n'aura rien à redire en la matière.

Under the Reformers' logic, even though workers are unionized and can democratically decide to go on strike, any employer could legally, with impunity, hire replacement workers to continue operations, and there would be nothing wrong with that.

Il s'agit en l'occurrence non pas de critiquer leur rentabilité, mais plutôt d'examiner très attentivement si leurs habitudes sont telles que nous puissions trouver à redire à l'accessibilité aux prêts et aux emprunts dont nous avons besoin pour exploiter nos entreprises et mener nos affaires personnelles.

The issue here is not to criticize the profitability but rather to look very carefully at whether their pattern is such that we can take exception to the accessibility to the lending and the borrowing that we need to do in order to run our businesses and our own individual lives.

Si le député trouve à redire à un leadership de la part de l'autorité fédérale qui réunit les partenaires aux niveaux provincial et territorial, il a une conception différente...

If he objects to leadership that involves the federal authority bringing together partners at the provincial and territorial level, he has a different-

Je n'y trouve rien à redire s'il y a quelque justification à lancer le processus de réhabilitation.

I cannot see any problem in that if there is some justification to the pardoning process.

Voir plus