Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

recommander

Définition de recommander

Citations comportant recommander

Exemples de traduction français anglais contenant recommander

Outre le pouvoir de gérer toutes les affaires de la CCB, les administrateurs auront, à la demande expresse des agriculteurs, le pouvoir de nommer eux-mêmes le président du conseil, de déterminer le salaire des administrateurs, du président du conseil et du président, d'évaluer régulièrement le rendement du président et de recommander sa qu'i Outre le pouvoir de gérer toutes les affaires de la CCB, les administrateurs auront, à la demande expresse des agriculteurs, le pouvoir de nommer eux-mêmes le président du conseil, de déterminer le salaire des administrateurs, du président du conseil et du président, d'évaluer régulièrement le rendement du président et de recommander sa qu'i

In addition to their general power to run all the affairs of the CWB and in response to specific recommendations from farmers, the directors will have the explicit authority to choose their own chairperson, to set the salaries of the directors, the chairperson and the president, to conduct regular performance appraisals on the president and to recommend his or her dismissal if thought nece

Ces derniers auront le droit de fixer le traitement du président, d'évaluer sa performance et de recommander son congédiement, si nécessaire. Ces derniers auront le droit de fixer le traitement du président, d'évaluer sa performance et de recommander son congédiement, si nécessaire.

The directors as a whole will have the right to set the president's salary, to appraise the president's performance and to recommend dismissal if necessary.

Dans un tel cas, la demande devrait être formulée par un groupement reconnu de producteurs spécialisés, et le conseil d'administration devrait en recommander l'ajout. Dans un tel cas, la demande devrait être formulée par un groupement reconnu de producteurs spécialisés, et le conseil d'administration devrait en recommander l'ajout.

In such a case the request would first have to come from a recognized commodity group and the board of directors would have to recommend the inclusion.

Cependant, les membres du conseil d'administration, dont les deux tiers seront élus par des agriculteurs, auront également le pouvoir de recommander des modifications qui pourraient donner lieu à un système de commercialisation reprenant certaines des caractéristiques d'un double système de commercialisation, si c'est bien ce que les product Cependant, les membres du conseil d'administration, dont les deux tiers seront élus par des agriculteurs, auront également le pouvoir de recommander des modifications qui pourraient donner lieu à un système de commercialisation reprenant certaines des caractéristiques d'un double système de commercialisation, si c'est bien ce que les product

However, the board of directors, two-thirds of whom will be elected by farmers, would also be empowered to recommend changes that would result in a marketing system with some of the features of a dual market, if that is what producers want.

De lire, aux articles 24 à 26, que le conseil de la CCB peut, sous certaines conditions, recommander de soustraire ou d'ajouter des types de grains à la compétence exclusive de la Commission canadienne du blé laisse perplexe. De lire, aux articles 24 à 26, que le conseil de la CCB peut, sous certaines conditions, recommander de soustraire ou d'ajouter des types de grains à la compétence exclusive de la Commission canadienne du blé laisse perplexe.

A reading of clauses 24 through 26, which indicate that the CWB may, under certain conditions, recommend that certain types of grains be excluded from or added to the exclusive jurisdiction of the Canadian Wheat Board, leaves one confused.

Deuxièmement, le conseil d'administration doit recommander l'extension du mandat de la commission.

Second the inclusion would have to be recommended by the wheat board's board of directors.

La fiducie de pension du Canada et ses administrateurs auraient pour mandat de recommander des niveaux de cotisation adéquats au gouvernement et de choisir les meilleurs gestionnaires privés acceptables pour l'industrie, afin d'investir les surplus grandissants et assurer un rendement à long terme.

The mandate of the Canada pension trust and its trustees would be to advise the government on required contribution levels and to select the best private managers acceptable to the industry to invest the funds growing surplus to secure long-term returns.

Le comité pourrait ensuite recommander au Bureau de régie interne une procédure appropriée quant au rétablissement des services qui auraient pu manquer, comme le prétend le député qui a soulevé cette question de privilège il y a un moment.

The committee could then recommend to the Board of Internal Economy an appropriate course of action in terms of the restoration of services which may or may not be deficient as alleged by the hon. member in the question of privilege raised a moment ago.

Les pétitionnaires exhortent le Parlement à recommander au ministère des Pêches et des Océans de mettre en oeuvre le plan initial qui permettrait à la bande autochtone locale d'abattre ces 40 phoques.

The petitioners call on Parliament to advise DFO to implement the original plan which would allow the local native band to cull the 40 problem seals.

Dans son rapport, la Commission canadienne des droits de la personne vient de recommander que l'on réponde aux préoccupations soulevées par les Indiens micmacs de Terre-Neuve.

The Canadian Human Rights Commission in its report recommended that the concerns of the Micmac Indians of Newfoundland be addressed.

Le ministre des Affaires intergouvernementales entend-il recommander au gouvernement un semblable mot d'ordre afin d'assurer le succès de la demande d'amendement du Québec?

Does the minister intend to make the same recommendation to the government, to ensure Quebec's request for an amendment meets with success?

Comment une assemblée non élue peut-elle recommander une chose aussi sérieuse que modifier une constitution alors qu'elle ne rend de compte à personne?

How is it possible for an unelected body to be making these serious recommendations on changing a constitution when it is not accountable to anybody?

Lorsque l'on forme un comité, j'imagine qu'on l'investit des pouvoirs de recommander favorablement ou défavorablement.

When we strike a committee, I believe we give it the power to recommend in favour or against.

Les motifs d'une telle recommandation pourront être exposés au comité, qui pourrait à son tour recommander un taux de .04 peut-être dans son rapport.

The rationale behind it would certainly be related to the committee and may show up in the report as .04 being the recommendation.

Monsieur le Président, aux termes du mandat que nous avons négocié avec les Américains, les envoyés spéciaux peuvent recommander tout ce qu'ils veulent.

Mr. Speaker, under the terms of reference that we negotiated with the Americans to establish the special envoy process, they can recommend anything they want.

Si, d'après leurs consultations, ils jugent bon de recommander diverses mesures, dont un mécanisme de règlement des différends, les gouvernements du Canada et des États-Unis voudront évidemment répondre à ces recommandations.

If they, on the basis of their consultations, are able to find the support for a variety of measures, including dispute resolution, of course the governments of both Canada and the United States would want to respond.

Le mandat des envoyés permet à ceux-ci de recommander quoi que ce soit que le député voudrait leur suggérer.

The mandate of the envoys is totally open to include anything the hon. member wants to suggest to them.

Le ministre des Finances s'engagera-t-il aujourd'hui à créer, après le sommet de Kyoto, une commission nationale comprenant un fonds d'investissement et demandant aux gouvernements, au milieu de la santé, aux collectivités et aux syndicats de faire preuve de leadership et de recommander des mesures visant à maximiser les emplois et les retom

Will the Minister of Finance commit today that after Kyoto he will establish a national commission consisting of an investment fund and asking leadership from governments and health, community and labour groups to recommend measures to maximize jobs and economic benefits for all Canadians?

L'Organisation mondiale de la santé a cessé de recommander l'utilisation militaire du médicament en avril 1992, longtemps avant qu'on n'envoie des soldats canadiens en Afrique.

The World Health Organization withdrew its support for the military use of the drug in April 1992, long before Canadian troops were sent to Africa.

Il ne s'agit cependant pas seulement de savoir si l'Organisation mondiale de la santé a cessé de recommander l'utilisation de la méfloquine par les militaires avant qu'on oblige les soldats à la consommer.

But this is not simply about whether the World Health Organization withdrew its support for the use of mefloquine by military personnel before soldiers were ordered to take it.

Quand ce ministre va-t-il faire quelque chose pour les habitants de la Colombie-Britannique? les deux gouvernements de recommander une solution au différend.

When is this minister going to get up off his seat and do something for the people of British Columbia?

Outre le pouvoir de gérer les affaires de la Commission canadienne du blé, les administrateurs auront le pouvoir de nommer le président du conseil, de déterminer le salaire des administrateurs, du président du conseil et du président, d'évaluer le rendement du président et de recommander qu'il soit révoqué s'ils le jugent nécessaire.

In addition to the power to run the affairs of the Canadian Wheat Board, the directors will have specific authority to select their own chairperson; to set the salaries of directors, the chairperson and president; to review the performance of the president and to recommend his or her dismissal, if necessary.

Les administrateurs doivent recommander l'exclusion, la Commission canadienne du blé doit approuver un procédé de caractérisation du grain en cause afin de protéger les normes de qualité et, si l'exclusion proposée est jugée importante pour tous les agriculteurs, ceux-ci doivent voter pour approuver la mesure d'exclusion.

The directors must make it a recommendation, the Canadian Grain Commission must approve an identity preservation system to protect the quality standards and, if proposed exclusion is significant to all the farmers, the farmers must vote for that approval.

L'organisation agricole représentant les producteurs du grain en cause doivent présenter une demande écrite à cet effet, les administrateurs de la Commission canadienne du blé doivent recommander l'inclusion de ce grain, et les agriculteurs doivent voter pour approuver la mesure d'inclusion.

The farm organization that represents the producers of that commodity must make a written request, the Canadian Wheat Board's directors must recommend it and there must be a vote among the farmers to approve it.

Je suis fier d'intervenir en faveur de cette mesure et de recommander à la Chambre d'adopter le rapport final.

I am proud to speak in support of this initiative and to recommend that the final report be accepted by the House.

Si la peine capitale était rétablie, on propose que le jury ait le pouvoir de recommander cette peine au juge.

If the death penalty were to be returned the suggestion would be that the jury have the power to recommend to the judge the death penalty.

Si le jury dispose du pouvoir de recommander la peine capitale, le juge servirait alors de contrepoids final en acceptant ou en rejetant la recommandation.

If a jury was to have the power to recommend that sort of thing, then the judge is the final check and balance in accepting or rejecting the recommendation.

Afin d'aider le gouvernement à décider s'il doit recommander que des militaires canadiens participent à la force internationale de stabilisation actuellement en mission en Bosnie, une délégation composée de quatre membres du Comité permanent des affaires étrangères et du Commerce international et de quatre membres du Comité permanent de la d

In order to assist the government in its decision on whether to recommend Canadian military personnel to participate in the international stabilization force currently operating in Bosnia, a delegation of four members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade and four members of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, as mentioned by my c

Ils ont vu des études recommander l'une après l'autre d'amputer de 6 milliards de dollars le niveau supérieur du ministère...

These people have seen study after study after study to take $6 billion from the top of that department-

«(3) Le gouverneur en conseil peut nommer un groupe d'experts pour réviser les mécanismes de détection des conflits d'intérêt institués par le conseil d'administration en vertu de l'alinéa (2)b) et recommander des changements à ces mécanismes.

``(3) The Governor in Council may appoint a panel of experts to review the conflict of interest procedures established by the board of directors under paragraph (2)(b) and to recommend changes to those procedures.

Voir plus