Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

recensement

Définition de recensement

Antonyme de recensement

0 antonymes de 'recensement'

Citations comportant recensement

Exemples de traduction français anglais contenant recensement

En se fondant sur les chiffres de population tirés du recensement de 1996, on calcule que cela fait, en moyenne pour le Canada, 277 373 habitants représentés par sénateur. En se fondant sur les chiffres de population tirés du recensement de 1996, on calcule que cela fait, en moyenne pour le Canada, 277 373 habitants représentés par sénateur.

Using the 1996 census population figures, that works out to a Canadian average of 277,373 citizens per senator.

Voudrait-il que le formulaire de recensement permettre qu'on indique «citoyen canadien»? Voudrait-il que le formulaire de recensement permettre qu'on indique «citoyen canadien»?

I also ask the hon. member would he support the option of marking Canadian citizen on our census forms?

Le projet de loi est conforme aux modalités et conditions établies avec les provinces en février dernier, notamment en ce qui concerne le passage à une capitalisation supérieure, c'est-à-dire la nouvelle politique de placement, les modifications du mode de calcul de certaines prestations et le recensement de l'administration. Le projet de loi est conforme aux modalités et conditions établies avec les provinces en février dernier, notamment en ce qui concerne le passage à une capitalisation supérieure, c'est-à-dire la nouvelle politique de placement, les modifications du mode de calcul de certaines prestations et le recensement de l'administration.

The bill complies with the terms and conditions agreed upon with the provinces in February regarding such things as a move toward fuller funding, with the new investment policy, changes to the formula for calculating certain benefits and a tightening of the administration of benefits.

À partir des renseignements recueillis au cours du tout dernier recensement porte à porte et venant d'autres sources fédérales et provinciales, Élections Canada peut désormais fournir une liste d'électeurs rapidement après le déclenchement d'élections générales ou partielles. À partir des renseignements recueillis au cours du tout dernier recensement porte à porte et venant d'autres sources fédérales et provinciales, Élections Canada peut désormais fournir une liste d'électeurs rapidement après le déclenchement d'élections générales ou partielles.

Drawing on voter information gathered during the last ever federal door to door enumeration and information gathered by other federal and provincial sources, Elections Canada can now provide a list of electors at very short notice for general or byelections.

Nous avons ainsi éliminé le coûteux recensement porte à porte, accéléré la remise de la liste à tous les partis dès le déclenchement d'élections et raccourci la période de la campagne électorale tout en réduisant ses coûts. Nous avons ainsi éliminé le coûteux recensement porte à porte, accéléré la remise de la liste à tous les partis dès le déclenchement d'élections et raccourci la période de la campagne électorale tout en réduisant ses coûts.

This means no more costly door to door enumerations, faster access to lists for all parties once an election is called and a shorter, less costly elections period.

Selon les données d'un recensement qui vient d'être rendu public, 2 700 personnes âgées entre 18 et 24 ans ont quitté le comté de Cap-Breton en l'espace de cinq ans et n'y sont pas retournés.

In recent census data, 2,700 people between the ages of 18 and 24 left Cape Breton over a five year period and have not returned.

Le recensement devient de plus en plus précaire.

The census is becoming more and more precarious.

Monsieur le Président, le dernier recensement de Statistique Canada confirme ce matin le grave recul du français.

Mr. Speaker, the latest Statistics Canada census figures, released this morning, confirm that French has lost considerable ground.

Monsieur le Président, je pense qu'une chose est importante: si on regarde le recensement de 1996, on constate tout d'abord que l'utilisation de la langue française au Canada a augmenté, et ça c'est une bonne nouvelle.

Mr. Speaker, I think one thing is important: looking at the 1996 census, we see right off that the use of French in Canada has increased, which is good news.

Monsieur le Président, les données du recensement de 1996 sur le profil linguistique démontrent que le taux d'assimilation des francophones du Canada a augmenté de 2 p. 100 au cours des cinq dernières années.

Mr. Speaker, the 1996 census figures on linguistic profile show a 2% increase in the assimilation rate of francophones in Canada over the last five years.

En fait, le dernier recensement indique une baisse du nombre de francophones unilingues.

In fact, the latest census showed a decrease in the number of unilingual francophones.

Comme c'est le temps de Noël, j'ai pensé que je pourrais commencer par citer un passage du Nouveau Testament, qui représente sans doute l'élément de prédilection de l'histoire de Noël pour le ministre des Finances, tiré de l'Évangile selon saint Luc: «Or, en ces jours-là parut un édit de César Auguste, ordonnant le recensement de toute la te

Because it is the Christmas season, I thought I might begin by reading from the New Testament what is reputed to be the Minister of Finance's favourite part of the Christmas story, from Luke's gospel: ``And it came to pass in those days that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

Si l'on en juge par le recensement de 1996, 10 471 exploitations agricoles de l'est de l'Ontario ont été touchées par la tempête de verglas.

Based on the 1996 census of agriculture, there were 10,471 farms in the area of eastern Ontario affected by the ice storm.

Les données du dernier recensement en témoignent, le Québec n'a jamais été aussi français et l'avenir des francophones québécois, prometteur.

Data from the last census shows that Quebec is more francophone than ever and that the future of francophones in Quebec have never been so promising.

Ma réponse n'intéresse peut-être pas les députés, mais je pense que l'information qu'on recueille au moyen du recensement devrait les intéresser.

Members may not be interested in the answer but I think they should be interested in the information that the census generates.

Monsieur le Président, Statistique Canada a publié la semaine dernière les résultats du recensement de 1996 en ce qui a trait à la composition ethnique et raciale de notre grand pays.

Mr. Speaker, last week Statistics Canada published the 1996 census data pertaining to the ethnic and racial composition of our great country.

Monsieur le Président, les résultats du recensement de 1996, qui viennent d'être publiés, inquiètent beaucoup les néo-Canadiens.

Mr. Speaker, the recent release of the 1996 census report has raised serious concerns among our newest Canadians.

Monsieur le Président, le recensement sert à recueillir des données démographiques sur le pays.

Mr. Speaker, the issue of the census is set up to find the demographics of the country.

Le recensement est l'outil au moyen duquel on établit la démographie du pays.

A census is the way of defining the demographics of the country.

Monsieur le Président, hier, un jeune Canadien a pleuré lorsque la ministre d'État au multiculturalisme a pris la parole pour défendre le recensement raciste de son gouvernement.

Mr. Speaker, yesterday a young Canadian cried out when the Secretary of State for Multiculturalism rose to defend her government's racial census.

Le recensement et la volonté du gouvernement de mettre de l'avant des politiques qui ne font que diviser les collectivités manquent de vision et constituent une menace de plus à l'unité nationale et à l'édification du pays.

This census and this government's agenda to promote policies that do nothing but divide communities are shortsighted and a further threat to national unity and nation building.

La ministre peut-elle justifier n'avoir trouvé aucun argent additionnel pour les communautés francophones, alors que les dernières données du recensement démontrent la situation dramatique dans laquelle ces communautés se retrouvent?

Can the minister justify not having found any extra funds for the francophone communities, when the latest census data show just what a drastic situation these communities are in?

Comme le sud du comté d'Albert et la région de Salisbury-Petitcodiac sont des régions rurales, et se trouvent à l'extérieur de l'agglomération de recensement de Moncton, comme le ministre a en main toutes les statistiques indiquant que ces régions enregistrent un taux de chômage très élevé, et comme le gouvernement fédéral a exclu la paroiss

Since the southern part of Albert County and the Salisbury-Petitcodiac area are rural areas, and are outside the Moncton Census Agglomeration, since the minister has all the statistics indicating that these areas have a very high unemployment rate, and since the federal government excluded the parish of Dorchester in 1994, in between the five year review, will the minister immediately excl

Selon le recensement de 1996, alors que 20 000 d'entre eux ont le français comme langue maternelle, seulement 6 000 s'en prévalent comme langue d'usage.

According to the 1996 census, although 20,000 of them claim French as their mother tongue, only 6,000 actually use it.

M. Charles Castonguay, un expert reconnu, a démontré au Comité des langues officielles que Statistique Canada a pris des libertés inacceptables en interprétant de façon erronée les données du dernier recensement sur la situation du français au Canada.

Charles Castonguay, a noted expert, testified before the Standing Committee on Official Languages that Statistics Canada took unacceptable liberties in incorrectly interpreting the data from the latest census on the status of French in Canada.

Le Canada est maintenant sur la voie de la prospérité, et les données du recensement ainsi que de Statistique Canada le confirment.

Canada is now on the road to prosperity and Census Canada and Statistics Canada have said that.

Ce que le recensement a révélé, c'est que les emplois disparaissent dans les secteurs où les travailleurs sont moins scolarisés, et qu'ils augmentent dans les secteurs où ils sont plus scolarisés.

What the census numbers demonstrated was there were jobs lost where people did not have education and there were jobs created where they did.

Le dernier recensement révèle que, au Canada, les femmes occupent maintenant 22 p. 100 des emplois les mieux payés.

The recent census has shown that women are now occupying 22% of the top well paying jobs in Canada.

Monsieur le Président, il est vrai que le recensement indique que, au Canada, les femmes ont gagné un peu de terrain aux échelons supérieurs.

Mr. Speaker, the census did show that women are making small gains in the highest paying jobs in this country.

S'agissant des prêts qui sont consentis aux individus, on a des données pour les individus à revenu modique, les individus à revenu moyen et les individus à revenu supérieur, et ce, par zone de recensement urbain.

In the case of loans to individuals, there are figures for low, middle and high income earners, by urban census area.

Voir plus