Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

razzia

Définition de razzia

Nom commun

Invasion faite sur un territoire pour enlever les troupeaux, les récoltes, etc. (Figuré) Action de s'emparer par la force des biens d'autrui.

Antonyme de razzia

0 antonymes de 'razzia'

Citations comportant razzia

Exemples de traduction français anglais contenant razzia

Il ne s'agit pas d'une razzia fiscale. Il ne s'agit pas d'une razzia fiscale.

Certains de mes collègues d'en face ont décrit cette augmentation comme une razzia fiscale. Certains de mes collègues d'en face ont décrit cette augmentation comme une razzia fiscale.

Some of my colleagues opposite have described this increase as a tax grab.

Quiconque prétend que c'est une razzia fiscale dit en fait qu'il ne faut pas injecter d'argent dans le régime. Quiconque prétend que c'est une razzia fiscale dit en fait qu'il ne faut pas injecter d'argent dans le régime.

Anyone who says it is a tax grab is saying ``Don't put any more money into it''.

Une telle razzia fiscale aurait un effet dévastateur sur la création d'emplois. Une telle razzia fiscale aurait un effet dévastateur sur la création d'emplois.

Such a traumatic tax grab would have a devastating affect on job creation.

Ceux qui disent que le RPC est une razzia fiscale ne comprennent rien à l'économie ou rien à la fiscalité. Ceux qui disent que le RPC est une razzia fiscale ne comprennent rien à l'économie ou rien à la fiscalité.

Those who say that the CPP is a tax grab either do not understand economics or they do not understand tax.

Si ce n'est pas de l'exagération politique que de crier à la razzia fiscale, je me demande ce qui peut l'être.

If that is not political hyperbole to say it is a tax grab, I don't know what is.

Monsieur le Président, hier, les libéraux ont étouffé le débat sur la plus grande razzia fiscale de notre histoire.

Mr. Speaker, yesterday the Liberals killed debate on the biggest tax grab in Canadian history.

Le ministre des Finances a reconnu que les Canadiens s'y opposent parce qu'il s'agit d'une razzia fiscale.

The Minister of Finance has admitted that Canadians are opposed to it because it will mean a tax increase for them.

Est-ce qu'il y a réduction des impôts ou razzia fiscale ?

Is it a tax cut or is it a tax grab?

Il faudra sans doute faire confiance à la parole du ministre des Finances, qui a dit que c'était une razzia fiscale.

I guess we will have to trust the word of the hon. Minister of Finance when he says that it is a tax grab.

Le projet de loi C-2 constituait la plus grande razzia fiscale en ce qui concerne, là encore, le Régime de pensions du Canada, effectuée par ce gouvernement et imposée à la Chambre sans débat.

We saw in Bill C-2 the single largest tax grab, again with respect to the Canada pension plan, which was brought in by this government and rammed through this House without debate.

Il ne fait pas de doute que c'est là une autre razzia fiscale de la part du gouvernement.

There is absolutely no question that this again is another tax grab by this government.

Il s'agira d'une autre énorme razzia fiscale dont seront victimes les personnes âgées à revenu moyen.

This will be another massive tax grab on middle income seniors.

En fin de compte, il s'agit d'une razzia fiscale de 70 p. 100 dont seront victimes ces gens.

The net effect of this is a 70% tax grab on these people.

Le député a dit dans son discours que le projet de loi C-2 était une razzia sur les pensions, un vol ou je ne sais quoi.

The hon. member mentioned in his speech that Bill C-2 was a pension grab, a rip-off or whatever the member would like to address it as.

Ils ont eu amplement le temps d'exprimer leur point de vue au sujet des changements très nécessaires que les Canadiens veulent que nous apportions au RPC, mais ils ne cessent de dire qu'il s'agit d'une razzia fiscale.

They have had ample opportunity to say their piece about very necessary changes to the CPP Canadians want us to make but they repeatedly talk about a tax grab.

Dans le cas des REER, il a fait passer l'âge limite de 71 à 69 ans et a ainsi effectué une razzia fiscale de 40 millions ou 50 millions de dollars chez les personnes âgées qui ne se doutaient de rien.

It rolled age 71 back to age 69 under the RRSPs, thereby effecting a $40 million or $50 million tax grab from unsuspecting seniors.

En tant que ministre représentant l'Alberta, il lui incombe de mettre les choses au point, ce qu'elle peut faire en disant maintenant à la Chambre que jamais plus le gouvernement libéral ne va nuire à notre économie en imposant une énorme razzia fiscale au secteur énergétique.

As the minister for Alberta, it is up to her to clear the air, which she can do right now by telling the House the following words: ``Never again will the Liberal government cripple our economy with a massive energy tax grab''.

Monsieur le Président, les Canadiens veulent qu'on leur garantisse qu'ils ne seront pas confrontés à une razzia fiscale de plusieurs milliards de dollars et tout ce que le gouvernement nous sert, ce sont des propos évasifs.

Mr. Speaker, Canadians are looking for assurances that they are not going to be stuck with a multi-billion dollar tax grab and all we get are evasions from this government.

Monsieur le Président, il s'agit de savoir pourquoi le gouvernement n'exclut pas une razzia fiscale.

Mr. Speaker, the question is why has the government not ruled out a tax grab.

Voilà la différence fondamentale entre les réformistes et nous: nous ne sommes pas disposés à nous livrer à une véritable razzia fiscale comme le Parti réformiste.

That is the basic difference between the Reform Party and us, and we are not prepared to engage in a smash and grab tax program like the Reform Party.

Comme bien d'autres Canadiens, il se rend compte que les changements proposés au RPC représentent la plus grande razzia fiscale dans l'histoire du Canada.

Like many other Canadians, he is realizing that the proposed changes to the CPP are tantamount to the biggest tax rip-off in Canadian history.

Je m'excuse si j'ai induit les gens en erreur en les amenant à penser que l'augmentation des cotisations au RPC serait une hausse massive d'impôt au lieu d'une razzia fiscale monstrueuse.

I apologize if I misled people into thinking that the CPP premium increase would be a massive tax hike instead of a freaking monstrous tax grab.

Tant que le gouvernement n'admettra pas qu'il s'agit d'une razzia fiscale, croyez-moi, nous allons discuter de ce projet de loi le plus longtemps et avec le plus de véhémence possible dans l'intérêt de tous les Canadiens.

Until the government admits that this is a tax grab, believe me, we will be debating this bill as long and as hard as we possibly can for the benefit of all Canadians.

Dans la vraie vie, c'est ce type de razzia fiscale que notre régime d'impôt sur le revenu impose aux citoyens ordinaires, aux plus jeunes, aux Canadiens qui travaillent le plus fort.

This is the kind of real life tax grab that our income tax regime imposes on regular Canadians, the youngest, the hardest working Canadians.

La Fédération canadienne de l'entreprise indépendante a exprimé depuis longtemps son opposition à cette razzia fiscale que le gouvernement fait sur l'excédent au compte d'assurance-emploi.

The Canadian Federation of Independent Business has long opposed the government's tax grab on the EI surplus.

C'est une razzia fiscale de 6 milliards de dollars par année.

This is a $6 billion a year tax grab.

Les cotisations au RPC, qui sont une autre forme de razzia fiscale, sont trop élevées.

It has excessively taxed people on their CPP premiums, which is another tax grab.

Bien sûr, le gouvernement avait déjà fait une razzia épouvantable dans les subsides, mais les libéraux n'ont pas été plus à même de protéger ce secteur de notre industrie culturelle puisqu'ils ont fait subir, entre 1994 et 1998, une baisse considérable de 40 p. 100 passant de subsides de 77,5 millions de dollars à 47,3 millions de dollars.

The previous government had, of course, already drastically cut subsidies, but the Liberals were no more capable of protecting this sector of our cultural industry, for between 1994 and 1998 they reduced the subsidy considerably again, by 40%, so the $77 million of subsidies ended up at $47.3 million.

Il est inconcevable que le gouvernement songe à faire une razzia de 7 milliards sur le compte d'assurance-emploi.

It is unconscionable that this government is contemplating a $7 billion raid on the EI fund.

Voir plus