rassurant
Définition de rassurant
Adjectif
Qui est propre à rassurer, à rendre la confiance, la sécurité.
Antonyme de rassurant
16 antonymes de 'rassurant'
affolant , alarmant , alarmiste , angoissant , épouvantable , déconcertant , déroutant , effrayant , effroyable , formidable , hagard , horrible , inquiétant , patibulaire , redoutable , sinistre ,
Citations comportant rassurant
La laideur, c'est rassurant : il n'y a aucun défi à relever, il suffit de s'abandonner à sa malchance, de s'en gargariser, c'est si confortable. la beauté est une promesse : il faut pouvoir la tenir, il faut être à la hauteur.
Exemples de traduction français anglais contenant rassurant
Il est également rassurant de constater qu'après avoir reconnu son erreur, il a pris des mesures pour y remédier.
I would further like to state that it is a sight for sore eyes that while it recognizes the mistake it made, it actually decided to do something about it.
Ils fréquentent une école à laquelle ils s'identifient, dans un milieu qui leur est familier, un milieu rassurant qui leur apporte une certaine stabilité.
They attend a school they identify with, in an environment they are familiar with, a reassuring environment that gives them a sense of stability.
Il est rassurant de constater que le gouvernement se sent concerné.
It is reassuring to see that the government feels concerned.
Il est même rassurant pour certain de constater que, bien que les risques de divorces se sont accrus depuis les années 1970, environ deux mariages sur trois se poursuivront jusqu'à la mort d'un des époux.
Some find reassurance in the fact that, even though the risk of divorce is higher since the 1970s, two marriages out of three continue until the death of one of the spouses.
Le sourire constant et rassurant de tous les bénévoles, jeunes et moins jeunes, a constitué pour moi une source d'inspiration.
The constant, comforting smiles of volunteers, young and old, was an inspiration to me.
Devant de telles difficultés et une pareille destruction, il était rassurant de voir tant de gens faire preuve de force de caractère, d'ingéniosité et de générosité, sans se départir de leur sens de l'humour.
In the face of all the hardship and destruction, it was encouraging to see so many people demonstrating strength, resourcefulness and generosity all the while maintaining a sense of humour.
Parallèlement à tous ces avantages, la vente à guichet unique est maintenue, ce qui est rassurant pour tous ceux qui sont en faveur de cette approche.
All these advantages would be found, while at the same time single desk selling is maintained, reassuring those who favour this approach.
Certains utilisateurs du secteur privé des rapports financiers trouvent rassurant que les vérificateurs du secteur privé, contrairement à ceux du Bureau du vérificateur général, puissent être poursuivis aux termes de la loi pour négligence et faute professionnelle.
Some private sector users of financial reports take comfort in the fact that the private sector auditors, unlike the office of the auditor general, are liable under law for negligence and professional misconduct.
Dans le choix de réponses proposé, le mot Canadien ne figurait nulle part. C'est rassurant de constater que plus de 8,6 millions de personnes ont défié les fonctionnaires de Statistique Canada en écrivant qu'ils étaient d'origine canadienne.
It is reassuring to note that over 8.6 million defied the bureaucrats at StatsCanada and wrote ``Canadian'' as their heritage.
Il me semblait important de le soulever, et je dis que non seulement c'est rassurant pour nous, mais c'est rassurant aussi pour les communautés autochtones, parce qu'elles nous l'ont mentionné-et si elles ont pris la peine de le faire, je pense que c'est véridique-elles ont peut-être eu des expériences un peu plus difficiles avec le précéden
I felt it was an important issue to raise, and it is reassuring not only for us but also for the native communities, since they mentioned it to us, and if they took the trouble to mention it, it must be true, because they might have experienced a little more difficulty with the previous Yukon government.
N'ayez crainte, c'est rassurant pour les souverainistes.
No fear, this is reassuring for the sovereignists.
Compte tenu de l'état lamentable de l'armée, je crains que cela ne soit guère rassurant pour les Canadiens.
Given the terrible shape of our military these days, I am afraid that is not in any way assuring Canadians.
Maintenant que la création officielle du territoire se rapproche, il est rassurant de voir que le gouvernement a pris les mesures nécessaires, dans la première partie du projet de loi et dans les nombreuses modifications à la Loi originale sur le Nunavut, pour que le territoire soit un peu plus efficace.
Now that the time of official establishment of the territory is getting close it is reassuring to see that the government is making sure, through the first part of this bill and its many amendments to the original Nunavut Act, that the territory is going to be a little more effective.
Nous trouvons tous cela rassurant étant donné que nous utilisons ces services si souvent.
We all feel a lot better about that because we use those services so often.
À quelque part, c'est rassurant parce que cela veut dire que l'autorité politique n'est pas seulement l'autorité politique.
In a way this is reassuring, because it means that political authority is more than just political authority.
Lorsque l'on sait à quelle vitesse les données peuvent être communiquées à notre époque, il serait rassurant de savoir que nous avons un certain droit de regard sur l'utilisation des données personnelles nous concernant.
With the rapid manner in which information can be transferred in today's world it would be reassuring to know that individuals do have some control on this information as it relates to them personally.
Avec la vitesse à laquelle l'information peut voyager dans le monde d'aujourd'hui, il serait rassurant de savoir que l'individu a un certain contrôle.
With the rapid manner in which information can be transferred in today's world it would be reassuring to know that individuals do have some control.
Voilà l'occasion pour eux de montrer qu'ils ne trouvent pas rassurant le fait qu'on n'ait pas utilisé des bâtons de base-ball mais plutôt du gaz poivré.
This is their opportunity to show that they take no comfort in the fact that baseball bats were not used and only pepper spray was used.
Il n'est absolument pas rassurant de voir dans le code les conditions pour la cueillette, le stockage, le traitement des données et pour l'intervention des citoyens relativement à leurs dossiers.
It is hardly a comfort that the bill includes conditions regarding the collection, storage and processing of data and individuals' access to information about themselves.
C'est aussi rassurant de voir que la députée travaille au comité pour faire reconnaître les difficultés des agriculteurs.
It is also reassuring to see the hon. member working at committee to recognize the difficulties that farmers are having.
Comme parlementaires, cela n'est pas rassurant quand le coeur de la loi, comme le demandait la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, n'est pas dans la loi, mais qu'il est dans les règlements.
It is not reassuring to parliamentarians to see a bill where the most important part, called for by the Canadian Federation of Independent Business, is not in the bill itself but in the regulations.
Est-ce que le fait de créer une agence pour effectuer, à la place du gouvernement, des activités aussi fondamentales que l'application de la Loi de l'impôt sur le revenu, sera rassurant pour les contribuables?
Is the establishment of an agency to carry out, for the government, basic duties like enforcing the Income Tax Act supposed to reassure taxpayers?