quelque part
Définition de quelque part
Antonyme de quelque part
0 antonymes de 'quelque part'
Citations comportant quelque part
Il y a quelque part une poésie de la bêtise.
J'aurai beau tricher et fermer les yeux de toutes mes forces... il y aura toujours un chien perdu quelque part qui m'empêchera d'être heureuse...
La seule chose qui m'ennuie avec les grands voyageurs, c'est qu'on ne peut jamais les emmener quelque part pour leur faire une surprise : cela leur rappelle toujours quelque chose.
Le sujet s'éloigne du verbe... et le complément direct vient se poser quelque part dans le vide.
Une injustice commise quelque part est une menace pour la justice dans le monde entier.
Exemples de traduction français anglais contenant quelque part
Avec nos sociétés et nos économies en voie de changement, nous verrons se perdre des emplois ici et des emplois se créer quelque part ailleurs.
With changing societies and economies, we will see jobs lost here and jobs created somewhere else.
Il est moins coûteux, plus efficient et plus propre de faire marcher un autobus au gaz naturel que de produire de l'hydrogène quelque part pour faire marcher le même autobus à l'aide d'une pile à combustible.
It is cheaper, more efficient and cleaner to run a bus on a natural gas engine than it is to generate hydrogen somewhere and run it on a fuel cell.
La vérité doit bien se trouver quelque part entre les deux.
Split the difference somewhere in between or cut it down the middle.
Là aussi, il ne faut pas penser qu'on aura coupé plusieurs milliards, 42 milliards d'ici 2003, sans causer un préjudice sérieux à la population du Québec et du Canada, sans que cela paraisse quelque part dans les statistiques de la pauvreté.
Again, we must not think that billions of dollars, $42 billion by the year 2003, can be cut without serious harm being caused to the people of Quebec and Canada and without this being reflected somewhere in the statistics on poverty.
Les résultats d'une enquête menée par l'organisation Mothers Against Drunk Driving nous ont appris qu'entre quatre et cinq personnes mourront aujourd'hui quelque part au Canada dans des accidents causés par l'alcool, et que plus de 300 personnes seront blessées; ce scénario se reproduira demain, après-demain et ainsi de suite.
This very day we know as a result of a survey released last week by Mothers Against Drug Driving that between four and five people will die somewhere in Canada, and that more than 300 people will be injured as a result of alcohol related crashes, and again tomorrow and the day after.
Toutes les 17 minutes, une agression sexuelle est commise quelque part au Canada.
Every 17 minutes a sexual assault is committed somewhere in Canada.
Je ne sais pas s'il a été fouetté, mais il a certes été mis aux fers et probablement enfermé quelque part pour longtemps.
I am not sure whether he got caned but he certainly got locked up in irons and presumably locked up elsewhere for a long time.
Que se passerait-il, dans les années et les mois qui viennent, si on découvrait qu'un détonateur, un ressort ou n'importe quelle pièce dans une mine terrestre utilisé quelque part a été fabriqué au Canada ou dans d'autres pays par une compagnie canadienne?
What will happen in the years and months ahead, when it is discovered that the triggering device or a spring or any part of a land mine being used somewhere else was in fact manufactured in Canada?
De toute évidence l'argent qu'elle dépense vient de quelque part puisque le ministre avait proposé que son budget soit égal à zéro.
Obviously the money it is spending is coming from somewhere because the proposal by the minister is that budget be zero.
Nous pourrions adopter cette position, parce qu'il y aura toujours un scientifique quelque part qui dira que fumer ne nuit pas du tout à la santé.
We could use exactly the same line, because there will always be a scientist somewhere who will say that smoking does not harm your health at all.
Nous en sommes quelque part dans la vingtaine et qu'il n'en tient qu'à nous d'agir.
We are somewhere in the twenties and it is incumbent upon us to act.
Lorsqu'il en coûte 100 $ ou même 1 000 $ dans certaines provinces, les gens le gardent dans leur voiture et attendent d'arriver quelque part pour le mettre dans une poubelle.
With a fine of $100, or even $1,000 in certain provinces, people keep their cups in the car and wait to throw it in a garbage can.
Ils sont allés chercher leurs données scientifiques chez un spécialiste des satellites perdu quelque part dans l'espace.
They have been snagging their scientific facts from a satellite scientist way out in outer space.
Comme je l'ai expliqué, puisqu'il n'y a pas d'excédent de 12 milliards de dollars qui dort quelque part dans un compte et dont nous pouvons disposer à notre gré, en fait ce dont nous parlons, c'est de la taille du déficit.
As I explained, since there is no $12 billion surplus that will be sitting in some account somewhere to use for whatever purposes we want, actually what we are talking about is the size of the deficit.
Il est perdu quelque part dans le service postal.
It is lost somewhere in post office limbo.
En 1989 ou quelque part par là, un des régimes de pension des enseignants de l'Ontario, la caisse de retraite, accusait un déficit tandis que l'autre affichait un excédent.
In 1989 or so one of the teachers' pension funds in Ontario, the superannuation fund, was running at a deficit and the other one was running at a surplus.
Maintenant, tous les gens vont obtenir le journal le même jour, qu'ils vivent dans la ville où le journal est imprimé, dans une ville voisine ou quelque part dans une région rurale.
Everybody now is going to get their paper on the same day whether they live in the town that the paper is printed in or whether they live in an adjacent town or somewhere in between in a rural area.
Si un jeune avait un dollar à investir, ce qui, de toute façon, est peu vraisemblable puisque le fardeau fiscal que les libéraux nous imposent lui aura déjà vidé les poches, mais si jamais il lui arrivait de trouver quelque part une misérable pièce d'un dollar, il devrait bien réfléchir avant de l'investir.
If the young person had a buck to invest which, first of all, is unlikely because they are already dead broke from Liberal taxes, but if they did happen to find a rusty old loonie on the street they would have to consider where to invest it.
Il me semble que j'ai entendu cela à quelque part d'autre.
It seems to me that I have heard that somewhere else before.
Il faudrait prévoir quelque part un mécanisme qui informe exactement les gens sur l'aide ou l'indemnisation auxquelles ils peuvent s'attendre.
There should be some mechanism somewhere that tells people exactly what they can expect to see in the way of aid or compensation.
Il a dit qu'il arrivait régulièrement que des électeurs de sa circonscription lui fassent part de leur envie de renoncer à leur entreprises pour prendre un emploi quelque part afin d'échapper au lourd fardeau imposé par le gouvernement.
He said that some of his constituents told him daily that they felt like giving up their businesses and finding another job in order to escape the heavy burden imposed by government.
C'est l'indice qu'il y a des gens quelque part qui paient trop d'impôts et le ministre des Finances s'en fiche.
It is a sign that somewhere people are paying too much in taxes and the Minister of Finance could care less.
Les contribuables ne doivent pas oublier que chaque fois qu'une personne ou une entreprise quelque part ne paie pas d'impôt ou évite une certaine partie de l'impôt qu'elle aurait normalement dû payer n'eut été d'une échappatoire fiscale qui est désuète, qui ne rapporte rien à la société, ni à l'économie, qui est là parce qu'on l'a oubliée ou
Taxpayers must not forget that every time some person or some business somewhere does not pay taxes or avoids paying part of the taxes they would normally have had to pay, had it not been for some outdated tax loophole, which does nothing for society or the economy, but which is there because it has been almost or completely forgotten, or because the Minister of Finance lacked the resolve
Il faut couper quelque part puisque, c'est évident, l'argent ne vient pas comme ça.
Cuts have to be made somewhere, as the money obviously does not come out of thin air.
Cela nous arrivera, probablement quelque part en février 1999, sous forme d'un addendum aux dépenses d'opérations, où on s'apercevra que des sommes sont utilisées ici ou là, ou peut-être un fonds sera-t-il créé pour passer aux années futures ces sommes qui serviront à Dieu sait quoi à nouveau.
It will most likely be covered in an addendum to operating expenditures, indicating that the amounts were used for this or that purpose, or else a fund will be established to carry forward the amount for God knows what new project.
Je crois comprendre que, si les choses ne tournent pas rondement à la Chambre des communes, l'échéancier qui prendra fin en avril prochain ou quelque part par là, pourrait être sérieusement compromis.
It is my understanding that if we do not proceed promptly in the House of Commons at the present time, the schedule, which will culminate I believe next April, or whenever it is, could be seriously put out of kilter.
Il y a à la Chambre un mythe voulant que se tapit quelque part le dragon féroce de la convention de la confiance, la croyance erronée soigneusement cultivée par le gouvernement que si un projet de loi ou une motion ministériels sont rejetés ou si un projet de loi, une motion ou un amendement de l'opposition sont adoptés, le gouvernement sera
There is a myth in the House that lurking out there somewhere is the fiery dragon of the confidence convention, the erroneous belief studiously cultivated by the government that if a government bill or motion is defeated, or an opposition bill, motion or amendment is passed, this obliges the government to resign.
Au lieu de rendre inaccessible le dossier et de le laisser flotter quelque part dans une banque informatique, ne sachant pas trop ce qui peut en arriver plus tard, détruisons-le et réglons le problème.
Instead of permanently removing the file and allowing it to float around somewhere in a computer bank, and not really knowing where it might end up later, let us destroy it and put an end to the problem.
Malheureusement, je suppose qu'on n'a pas été assez précis pour stipuler quelque part dans la Charte que la démocratie devait s'exercer à tous les niveaux, y compris quand il s'agit des votes concernant les syndicats.
Sadly somewhere in the charter I guess we were not specific enough and did not suggest that we needed to have democracy apply at every level including when it comes to votes for labour unions.
Il arrive souvent que des marchandises périssables se retrouvent coincées quelque part et s'abîment pendant que l'employeur et les employés règlent leurs différends.
Many times we find perishable goods stranded somewhere and by the time labour and management have resolved their differences the perishable goods have spoiled.