Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

quarantaine

Définition de quarantaine

Antonyme de quarantaine

0 antonymes de 'quarantaine'

Citations comportant quarantaine

Exemples de traduction français anglais contenant quarantaine

Il faisait partie de la quarantaine de personnes qui manifestaient pacifiquement à Ipperwash. Il faisait partie de la quarantaine de personnes qui manifestaient pacifiquement à Ipperwash.

He was one of 40 people peacefully protesting at Ipperwash.

Je crois que le débat sur l'unité qui dure depuis une quarantaine d'années n'a rien donné parce que nous ne suivons pas le bon processus. Je crois que le débat sur l'unité qui dure depuis une quarantaine d'années n'a rien donné parce que nous ne suivons pas le bon processus.

I believe that we have failed over the last 40 years in the unity debate because we have used the wrong process.

En une quarantaine d'années seulement, nous allons passer de cinq, à quatre puis à trois travailleurs par retraité. En une quarantaine d'années seulement, nous allons passer de cinq, à quatre puis à trois travailleurs par retraité.

We will go from five to four to three in a short period of 40 years.

C'est le message qu'ont lancé une douzaine de médecins de Glace Bay lors d'une conférence de presse qui a eu lieu en mai dernier et au cours de laquelle ils ont annoncé qu'une quarantaine de décès étaient directement liés aux compressions dans les soins de santé. C'est le message qu'ont lancé une douzaine de médecins de Glace Bay lors d'une conférence de presse qui a eu lieu en mai dernier et au cours de laquelle ils ont annoncé qu'une quarantaine de décès étaient directement liés aux compressions dans les soins de santé.

That is a message straight from more than a dozen doctors in the town of Glace Bay who held a press conference this past May to say that approximately 40 deaths had been directly related to health care cuts.

Ça prenait la signature, je pense, d'une quarantaine de députés de la Chambre. Ça prenait la signature, je pense, d'une quarantaine de députés de la Chambre.

I think that approximately 40 signatures were needed.

Ce programme, en vigueur depuis une quarantaine d'années, est le pivot de la pêche commerciale et sportive dans les Grands Lacs.

It has run successfully for 40 years and is the backbone of the Great Lakes commercial and recreational fisheries.

Une quarantaine d'économies représentant 90 p. 100 du commerce mondial dans ce domaine ont approuvé l'accord.

About 40 economies with 90% of the world's trade in information technology have endorsed that agreement.

Monsieur le Président, à compter de ce soir et jusqu'au 10 novembre, va se tenir à Montréal un forum rassemblant des délégués d'une quarantaine de pays de la Francophonie sur le thème de l'éducation relative à l'environnement.

Mr. Speaker, starting this evening and until November 10, delegates from some 40 francophone countries will be gathering at a forum in Montreal on the subject of education and the environment.

La pire année de toutes a été 1847, l'année noire, alors que 20 000 Irlandais sont morts à bord de navires, dans les stations de quarantaine de Grosse Île, au Québec, et sur l'île Partridge, au Nouveau-Brunswick.

The worst year of all was 1847, Black '47, when 20,000 Irish died on the coffin ships or in the quarantine stations of Grosse Isle, Quebec and Partridge Island, New Brunswick.

Pour nous les Canadiens, il convient tout à fait que ce soit notre mesure législative, la loi que nous sommes sur le point d'adopter à la Chambre, qui servira d'exemple pour certains de la quarantaine de pays qui ont accepté de signer la semaine prochaine.

It serves us well as Canadians that our legislation, the legislation that we are now passing in the House, will be used as an example for some of the other 40-odd countries that have agreed to sign next week.

Dans le régime qui sera mis en place et sur lequel il devra y avoir une très vaste consultation devant commencer en 1998, ce sera très important qu'autant les jeunes que les personnes qui sont déjà dans la quarantaine aient l'opportunité de choisir un plan de retraite en pleine connaissance de cause, qu'on ne leur impose pas un régime qui ne

Under the plan to be established, on which broad consultation should be conducted, starting in 1998, it will be important that both young people and those in their forties have an opportunity to select a pension plan with full knowledge of the facts and that a plan that does not provide for intergenerational balance, which is one of the objectives of the pension plan currently being consid

Il y a une quarantaine d'amendements qui sont proposés au projet de loi C-4 et que nous n'avons pas eu l'occasion d'en discuter à la Chambre des communes à l'étape du rapport.

There are 40 some amendments to Bill C-4, all of which have not had the opportunity of debate in the House of Commons at report stage.

La protection civile a connu certaines failles, mais pour répondre à une demande d'aide de 300 municipalités en même temps, avec seulement une quarantaine d'employés, il aurait fallu faire des miracles.

Emergency planning was deficient in some instances, but one would have had to work miracles to respond to requests for assistance from 300 municipalities all at once with a staff of only 40 or so employees.

Nous nous apprêtions à examiner une quarantaine de motions lorsque nous avons interrompu nos travaux pour le congé de Noël.

We were in the process of debating some 40 motions when we were interrupted during the Christmas break.

Les évaluations menées par cette organisation ont déterminé que le nématode du pin justifiait la quarantaine et le séchage artificiel a été reconnu comme seule méthode de quarantaine acceptable.

Assessments by the European Plant Protection Organization identified the pinewood nematode as a quarantine test and recommended kiln drying as the only accepted quarantine measure.

Nous avons échangé avec une quarantaine d'organismes du secteur privé, y compris la Chambre de commerce du Canada, le Conseil des arts du Canada, la Fédération canadienne de l'agriculture, le Congrès du travail du Canada, le Club Sierra et des groupes de santé.

We have spoken with some 40 private sector organizations ranging from the Canadian Chamber of Commerce to the Canadian Council for the Arts, the Canadian Federation of Agriculture, the Canadian Labour Congress, the Sierra Club, and health groups.

Aujourd'hui, une quarantaine de volontaires canadiens des brigades internationales sont encore vivants et ils sont très âgés.

Today, about forty of the Canadian international brigade volunteers are still alive, although very advanced in years.

Le ministre a pris la parole pendant une quarantaine de minutes.

We heard the minister for about 40 minutes today.

Seulement une quarantaine de Mac-Paps vivent encore.

There are about 40 members of the Mac-Paps who are still alive.

Parmi ces motions, plus d'une quarantaine ont été présentées par la députée de Québec, dont l'objectif général est de soustraire les bourses du millénaire du projet de loi C-36.

More than 40 of these motions were tabled by the hon. member for Québec and their overall objective is to eliminate the millennium scholarship foundation from Bill C-36.

Comme je le disais avant le rappel au Règlement ce matin, lorsque le gouvernement avait besoin de députés pour le représenter, on a compté jusqu'à une quarantaine de députés de ce côté-ci.

As I started to say before the point of order this morning, when the government needed members for its own purpose there were upwards of 40 members on this side of the House.

La ministre de la Justice et son ministère sont chargés d'appliquer plus d'une quarantaine de lois, dont bon nombre ont des ramifications politiques d'importance.

The Minister of Justice and her department are responsible for over 40 statutes, many with major policy ramifications.

Monsieur le Président, dans le comté de Hochelaga-Maisonneuve, une quarantaine de propriétés résidentielles, enclavées dans une zone industrielle et regroupant quelque 250 personnes, sont dramatiquement privées de toute qualité de vie en raison de la pollution produite par les activités du port de Montréal.

Mr. Speaker, in the riding of Hochelaga-Maisonneuve, about 250 people living in some 40 residential properties located in an industrial area are dramatically deprived of any quality of life, because of the pollution generated by the operations of the port of Montreal.

Une quarantaine de milliards, c'est une somme extrêmement importante.

Forty-some billion is a really big amount.

Le Canada perdra en effet une quarantaine de ces spécialistes d'ici 10 ans.

We are going to lose about 40 people from this country over the next 10 years.

Monsieur le Président, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire refuse toujours de fournir un tableau exact de la situation de la tremblante du mouton au Canada, soit le nombre de cas d'abattage, de quarantaine et les sommes versées aux agriculteurs.

Mr. Speaker, the Minister of Agriculture and Agri-Food is still refusing to provide an accurate picture of the scrapie situation in Canada, namely the number of sheep slaughtered and quarantined, and the amounts paid to farmers.

Aujourd'hui, une délégation d'une quarantaine d'anciens combattants de la Guerre de Corée font escale à Vancouver, avant de retourner sur les champs de bataille pour y commémorer le 45e anniversaire de la signature du cessez-le-feu.

Today a delegation of about 40 Korean war veterans stops in Vancouver en route to their former battlefields to commemorate the 45th anniversary of the signing of the ceasefire.

Et cela, même si nous sommes allés de l'avant et avons fait signer par plus d'une quarantaine de pays le traité, qui fait désormais partie du droit international.

It is now international law.

Tous les Canadiens savent que depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement actuel, il y a eu une quarantaine d'augmentations des impôts.

All Canadians know that there have been about 40 tax hikes since this government came to power.

Dans la deuxième pétition, monsieur le Président, une quarantaine d'électeurs se disent inquiets des conséquences de l'Accord multilatéral sur l'investissement.

In the second petition, Mr. Speaker, some 40 constituents draw attention to their concerns about the impact of the multilateral agreement on investment.

Voir plus