proie
Définition de proie
Nom commun
Ce que les animaux carnassiers ravissent pour le manger. Butin fait à la guerre, et généralement, toute chose dont on s’empare avec violence, avec une sorte de rapacité. (Figuré) Personne qui a beaucoup à souffrir des passions des autres ou de sa propre passion. Action d'être soumis au ravage ou à la destruction.
Citations comportant proie
Ce n'est plus une ardeur dans mes veines cachée :C'est Vénus tout entière à sa proie attachée.
Je suis en proie à une étrange sensation. Si ce n'est pas une indigestion, ça doit être de la gratitude !
L'être humain est la proie de trois maladies chroniques et inguérissables : le besoin de nourriture, le besoin de sommeil et le besoin d'égards.
L'homme en proie au malheur cherche une consolation dans l'amalgame de sa peine à la peine d'autrui.
La chance est un oiseau de proie survolant un aveugle aux yeux bandés.
Oh ! attention, monseigneur, à la jalousie ; c'est le monstre aux yeux verts qui tourmente la proie dont il se nourrit.
Exemples de traduction français anglais contenant proie
C'est là une des principales faiblesses du système américain qui est en proie à tous ces scandales.
This is one of the major faults in the American system where all the scandals occur.
Monsieur le Président, nous venons d'apprendre l'existence d'une autre magouille financière de la part des libéraux en proie à une fièvre réélectorale galopante.
Mr. Speaker, we have just learned about another tainted fundraising deal that was consummated in the heat of the Liberals' re-election passion.
Je me soucie des nombreux aînés de ma circonscription qui viennent de découvrir les modifications que le gouvernement propose d'apporter aux prestations destinées aux aînés et au RPC et qui se voient maintenant en proie à une autre modification.
The concern that I have is for the many seniors in my constituency who are just finding out about the changes that this government is proposing to seniors benefits, to CPP and now they are being thrown another change.
Bien que nous soyons en faveur du rôle que jouent les agents de la GRC dans ces régions en proie à des difficultés de par le monde, la GRC a également des responsabilités et un rôle à jouer au Canada.
While we all endorse the role of the Canadian RCMP in helping in these troubled areas around the world, they do have a responsibility and a job to do back home.
Il étudie les océans et il ne pense pas que le monde soit en proie aux réactions que les autres détectent.
He studies the oceans and he did not think that there was quite the reaction occuring in the world that others did.
Face à cet abandon et à cette dévolution, les personnes handicapées et les familles qui en prennent soin, la mienne incluse, se sont retrouvées devant un avenir incertain, en proie à l'anxiété suscitée par ce nouvel ordre mondial caractérisé par la réduction des ressources, de la protection et de l'engagement dans le domaine des soins de san
In the grand scheme of downloading and devolving, people with disabilities and the families caring for them, my own family included, were facing an anxious and uncertain future in this new world order: reduced resources, reduced protection, and reduced commitment in the areas of health care, education and social services.
Par ailleurs, le marché de la Saskatchewan Wheat Pool est la proie de la multinationale américaine Archer-Daniels-Midland.
At the same time the pool's market has been targeted by the American multinational Archer-Daniels-Midland.
Dans un monde en proie à une évolution incroyablement rapide, tant sur le plan de la technologie que de l'économie et du commerce, son âge commence à paraître.
In a world of incredibly rapid change on the technology, trade and economic fronts it is beginning to show its age.
Les entreprises peuvent elles aussi être la proie de télévendeurs malhonnêtes qui leur facturent des prix gonflés pour des fournitures ou des services minimes, inutiles ou inexistants.
Dishonest telemarketers might prey upon businesses and charge inflated bills for minimal, unnecessary or non-existent supplies and services.
Comment se fait-il que tant de réserves sont en proie à l'alcoolisme, à la toxicomanie et à la violence alors que le Parlement confie au ministère des Affaires indiennes tant de pouvoir et tant de ressources pour remédier à ces problèmes?
Why are so many reserves plagued with alcoholism, drug abuse and violence when Parliament gives this minister's department so much authority and so much money to deal with these problems?
Je n'ai jamais pris plaisir à dire à une personne âgée, en proie à des douleurs extrêmes, qu'il fallait qu'elle attende 16 mois pour se faire remplacer la hanche.
I did not take any pleasure in telling elderly people who are in severe pain that they will have to wait 16 months before they can get a new hip.
Il est inacceptable que les femmes au foyer soient la proie de l'insécurité financière toute leur vie et, de surcroît, à l'âge de leur retraite, après avoir passé tout leur temps à oeuvrer pour le bien de leur famille et de l'ensemble de la société.
It is unacceptable that stay-at-home women have to face financial insecurity throughout their lives, even in their retirement years, after spending so many years working for the well-being of their families and of society as a whole.
Les tout jeunes et leurs familles sont en proie à une crise silencieuse.
Our youngest children and their families are in a quiet crisis.
Tout cela se passe dans un climat où les pauvres sont la proie des médias et des politiciens.
All this is taking place in an environment of media and political attacks on the poor.
Tout le monde sait que le chaos règne au sein du caucus réformiste, qui est en proie à des difficultés d'ordre gestionnel, mais je ne m'en mêlerai pas.
The whole world knows that there is chaos and management difficulties within the Reform caucus, but I am not going to deal with it.