procure
Définition de procure
Nom commun
(Administration ecclésiastique) Office du procureur dans certaines congrégations ou communautés. Logement et du bureau du procureur.
Synonyme de procure
0 synonymes de 'procure'
Antonyme de procure
0 antonymes de 'procure'
Citations comportant procure
Ce n'est pas de vivre selon la science qui procure le bonheur ; ni même de réunir toutes les sciences à la fois, mais de posséder la seule science du bien et du mal.
Il y a une étrange satisfaction à toucher le fond du désespoir ; l'excès du malheur procure une espèce de sécurité, havre de grâce pour l'âme naufragée qui n'ose plus croire.
La discipline est l'âme d'une armée. Elle rend impressionnante les nombres réduits, procure la réussite au faible, et la considération à tous.
La solitude est le principal avantage que procure la société.
Se coucher de bonne heure et se lever matin procure santé, fortune et sagesse.
Exemples de traduction français anglais contenant procure
Nous voulons qu'ils aient la dignité que procure le travail.
We want them to have the dignity of work.
La concurrence à laquelle se livrent les techniciens hautement qualifiés qui se consacrent à la conception et au rendement de produits de qualité supérieure procure un avantage aux petites et moyennes entreprises.
With the increasing competitiveness of highly skilled labour forces dedicated to superior product design and performance, small and medium size businesses have the advantage.
Bref, ce projet de loi procure le meilleur des deux mondes aux coopératives.
In short, this bill gives co-operatives the best of both worlds.
Comme les explorateurs et les chasseurs d'autrefois, les visiteurs actuels retrouvent les sensations fortes que procure la rencontre des mammifères marins; ils se font désormais chasseurs d'images.
Like yesterday's explorers and hunters, today's visitors relive the excitement of an encounter with marine mammals; they become image hunters.
Nos entreprises au Québec ne peuvent toujours pas profiter des avantages fiscaux que procure l'harmonisation aux entreprises concurrentes des trois provinces de l'Atlantique.
These still cannot benefit from the tax breaks that harmonization gave to competing firms in the three Atlantic provinces.
L'appartenance à ces organisations importantes procure aux Canadiens les liens commerciaux qui sont nécessaires au succès dans une économie mondiale compétitive.
Membership in these important organizations provides Canadians with the commercial linkages that are necessary for success in a competitive global economy.
Comme les explorateurs et les chasseurs des civilisations passées, les visiteurs actuels retrouvent les sensations fortes que procure la rencontre des mammifères marins.
Like the explorers and hunters of past civilizations, present-day visitors can experience the great sensations that contact with marine mammals can provide.
Il est vrai que le ministre des Affaires étrangères a partagé avec des collègues et avec les collègues de cette Chambre la gloire que procure l'adoption de cette Convention, mais c'est la communauté internationale qui en bénéficiera.
It is true that the Minister of Foreign Affairs has shared with his colleagues, and with those in this House, the glory involved in getting this convention signed, but it is the international community that will benefit from it.
Par le biais de la recherche et du développement, nous pourrions développer une main-d'oeuvre spécialisée qui procure une expertise ici et que nous pourrions aussi exploiter à l'extérieur du pays.
Through research and development, we could develop skilled labour that acquired its expertise here and that could then go and work outside the country.
Ce groupe prétend aussi que la chasse au phoque procure bien peu d'avantages économiques.
CATCSH alleges that the seal harvest provides few economic benefits.
Avant de critiquer un programme qui fonctionne très bien à l'heure où on se parle, qui est autosuffisant et qui procure un bon revenu de placement à tous les Chiliens qui prennent leur retraite, le ministériel ferait bien de lire le document et de s'efforcer de le comprendre.
Before the hon. member from the government criticizes a program that is working very well today, is self-sustaining and is returning a good investment income to all the Chileans who are retiring, I would strongly suggest that he read it and understand it.
Par ailleurs, puisque cette prestation n'est pas indexée, le pouvoir d'achat qu'elle procure diminue chaque année.
Over and above that, the child tax benefit is also not indexed with inflation and therefore the buying power of it is also lower each year.
La loi actuelle procure des économies d'impôt à des compagnies de bateaux, mais ne dit pas que le même traitement est accordé aux holdings de compagnies de bateaux.
The current act provides tax savings for shipping companies, but does not say that holding corporations in the shipping industry enjoy the same treatment.
Il est clair que le programme de prêts aux petites entreprises procure des avantages importants aux Canadiens et à leur économie.
Clearly the small business loans program provides significant and obvious benefits to Canadians and their economy.
Je suis certain que cela lui procure une vive satisfaction.
I am sure this makes her feel really great.
Monsieur le Président, j'ai été touché par les propos du député sur les avantages que le budget procure aux jeunes.
Mr. Speaker, I was moved by the member's comments about the benefit this budget provides for young people.
b) entre les sources d'approvisionnement auprès desquelles un commerce, une industrie ou une profession se procure un produit;
(b) among the sources from which a trade, industry or profession obtains a product,
Un programme Bon départ aide les enfants à mieux réussir en classe et procure aux parents les connaissances et les services dont ils ont besoin pour mieux composer avec la vie.
A head start program helps children to do better in school and provides parents with the knowledge and services they need to manage their lives better.
Il est arrivé bien souvent que ce programme procure des avantages importants au Canada, à notre société, à notre collectivité.
There are many cases in which the Court Challenges Program has provided Canada and our society and our community with significant benefits.
La mesure législative proposée à la Chambre des communes témoigne d'une meilleure compréhension et nous procure de nouveaux outils en vue de protéger notre santé et l'environnement.
The proposed act before the House of Commons reflects the greater understanding, giving us new tools to protect our health and the environment.
Je peux garantir à mon collègue de Mississauga-Sud que le gouvernement va continuer à collaborer avec lui et à faire des efforts pour améliorer les avantages que le régime actuel procure aux familles canadiennes d'une manière équitable, efficiente et efficace, selon que notre situation financière le permettra.
I can assure my colleague from Mississauga South this government will continue to work with him and as a government on improving the benefits the current system delivers to Canadian families in a fair, efficient and effective manner as the fiscal situation permits.
Chaque dollar investi dans le secteur commercial par l'APECA et ses partenaires des gouvernements provinciaux et du secteur privé procure des bénéfices de 5 $ à la région de l'Atlantique.
Each dollar invested in the business by ACOA, its provincial government and private sector partners results in $5 of benefit to the Atlantic region.
Nous le voulons pour trois raisons: parce que cela procure stabilité, prévisibilité et confiance à l'entrepreneur, à l'entreprise existante, à l'employeur et au gouvernement.
We want that for three reasons: it provides stability, predictability and confidence for the contractor, the existing business, the employer and the government.
«(2) Lorsque l'Agence se procure des biens et services, elle se conforme aux directives ou règles établies par le Conseil du Trésor relativement aux appels d'offres.»
``(2) When the Agency procures goods and services, it shall comply with guidelines or rules established by Treasury Board on calls for tender.''
(2) Lorsque l'Agence se procure des biens et services, elle se conforme aux directives et règles établies par le Conseil du Trésor relativement aux appels d'offres.
(2) When the Agency procures goods and services, it shall comply with guidelines or rules established by Treasury Board on calls for tender.
Il serait utile de ne pas nous concentrer uniquement sur les avantages économiques que procure un parc national, mais de songer également aux aspects écologiques et environnementaux de l'ensemble du système.
It is very important that we not just concentrate on the economic benefits that a national park brings but also on the ecological and environmental issues that are part of the whole system.
Cette motion n'est pas nécessaire, parce que les biens et services que se procure l'agence se feraient déjà sur la recommandation du Conseil du Trésor.
That motion is unnecessary because goods and services procured by the agency would already be on the recommendation of Treasury Board.
Nous devons nous assurer que le régime ne prévoie pas qu'un don de 100 $ à un parti politique entraîne un crédit d'impôt de 75 $ alors qu'un don de 100 $ à un organisme de charité ne procure que 17 $ en crédit d'impôt.
We need to ensure that it is not a case where $100 to a political party gets a $75 tax credit but $100 to a charity only gets a $17 tax credit.
Nous savons tous que l'industrie automobile évolue constamment afin de relever de nouveaux défis et de conserver sa position dominante au sein de notre économie, ce qui procure des avantages appréciables à tous les Canadiens et à tous les Québécois.
As we all know, the automotive industry is constantly evolving, in order to meet new challenges and to keep its dominant position in our economy, which is of considerable advantage to all Canadians and all Quebeckers.
De plus, le cadre de financement quinquennal procure amplement de garanties que le passif au moment du démantèlement sera financé pour une courte période.
The five year funding framework also provides ample guarantee that termination liabilities are funded over a short period.