Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

prochainement

Définition de prochainement

Synonyme de prochainement

2 synonymes de 'prochainement'

bientôt , incessamment .

Antonyme de prochainement

1 antonymes de 'prochainement'

anciennement ,

Citations comportant prochainement

Exemples de traduction français anglais contenant prochainement

Le gouvernement continuera de s'opposer à cette mesure législative insultante et je suis convaincu qu'il obtiendra prochainement pour les Canadiens une exemption qu'ils méritent bien. Le gouvernement continuera de s'opposer à cette mesure législative insultante et je suis convaincu qu'il obtiendra prochainement pour les Canadiens une exemption qu'ils méritent bien.

The government will continue to fight this insulting legislation and it is my belief that it will soon win Canadians a well deserved exemption.

Le deuxième projet de loi qui sera présenté à la Chambre très prochainement portera sur la prestation aux aînés. Le deuxième projet de loi qui sera présenté à la Chambre très prochainement portera sur la prestation aux aînés.

The second bill that will come before the House very shortly will be on seniors benefits.

Le premier ministre du Canada a dû être plutôt embarrassé lorsque, avant de quitter le Canada, le premier ministre du Japon a, à l'instar de nombreux Canadiens inquiets, imploré le premier ministre du Canada de faire finalement connaître sa position concernant la conférence qui se tiendra prochainement à Kyoto. Le premier ministre du Canada a dû être plutôt embarrassé lorsque, avant de quitter le Canada, le premier ministre du Japon a, à l'instar de nombreux Canadiens inquiets, imploré le premier ministre du Canada de faire finalement connaître sa position concernant la conférence qui se tiendra prochainement à Kyoto.

Surely the Prime Minister of Canada must have felt some sense of embarrassment that before leaving Canada, the Prime Minister of Japan joined the chorus of concerned Canadians in pleading for the Prime Minister of Canada to finally make his position known with respect to the upcoming conference in Kyoto.

J'espère, en raison de la nature de cette question et du nombre de fois qu'elle a été évoquée, que le Bureau arrivera prochainement à une solution. J'espère, en raison de la nature de cette question et du nombre de fois qu'elle a été évoquée, que le Bureau arrivera prochainement à une solution.

It is my hope, given the nature of this matter and the number of times it has been raised, that the board will resolve this matter.

J'ai l'intention de parler de ces questions très prochainement avec mes homologues provinciaux. J'ai l'intention de parler de ces questions très prochainement avec mes homologues provinciaux.

It is my intention to take up these matters in the very near future with my provincial counterparts.

Revenons au surplus qu'annoncera prochainement le ministre des Finances.

Back to the surplus the Minister of Finance will be announcing shortly.

Les fameux surplus que va annoncer prochainement le ministre des Finances devraient être utilisés de la façon suivante: 25 p. 100 au remboursement des paiements de transfert et 75 p. 100 à la diminution du fardeau fiscal des contribuables.

The wonderful surpluses soon to be announced by the Minister of Finance should be used as follows: 25% to make up for cuts to transfer payments and 75% to ease some of the load on taxpayers.

Ce que le ministre des Finances nous annoncera prochainement n'est en fait qu'une simple opération mathématique et les pseudo-surplus ne seront effectivement que ce qu'il est allé puiser à même la caisse de l'assurance-emploi.

What the Minister of Finance will be announcing to us shortly is, in actual fact, nothing more than a simple mathematical operation and the pseudo-surpluses will in actual fact be nothing more than the amounts he has taken out of the employment insurance fund.

Le budget qui sera présenté prochainement devrait renfermer des mesures visant à garantir à tous les Canadiens la possibilité de profiter de la nouvelle prospérité à l'aide d'un investissement renouvelé dans la santé, l'éducation et d'autres programmes sociaux essentiels.

The coming budget should introduce measures to ensure every Canadian the opportunity to share in a new prosperity through renewed investment in health care, education and other vital programs.

Nous espérons que le budget qu'on présentera prochainement contiendra des mesures concrètes visant à améliorer la vie des jeunes Canadiens.

We are hoping that with the coming budget we will see concrete actions to improve the lives of young Canadians.

Monsieur le Président, il semble que le député aura très prochainement l'occasion de se prononcer sur le projet de loi C-28, lors de sa mise aux voix.

Mr. Speaker, it seems that the hon. member will have a chance to vote for Bill C-28 very soon.

J'ai hâte de les entendre prochainement lorsqu'on réévaluera le système des pensions pour voir combien de réformistes changeront de chapeau et voudront réintégrer le système de pensions des députés fédéraux.

I look forward to hearing what Reform members have to say in the upcoming re-examination of the pension system, and to seeing how many of them change their minds and want to opt back into the federal MPs' pension system.

Les négociations actuelles avec les premières nations du Yukon et les efforts déployés pour régler prochainement les dernières revendications territoriales ouvriront la voie à la reprise des activités dans les secteurs pétrolier et gazier.

Our ongoing negotiations with Yukon First Nations and efforts to finalize the remaining land claims in the near future will soon set the stage for a renewal of oil and gas activities.

La rigidité des libéraux fédéraux, leur incapacité à s'ajuster aux réalités nouvelles et d'adopter les changements qui s'imposent pour faire entrer le Québec et le Canada dans le XXIe siècle risquent d'être un boulet que le chef des conservateurs, et prochainement des libéraux du Québec, devra traîner avec lui à Québec.

The inflexibility of the federal Liberals, their inability to adjust to new realities and to make the necessary changes to bring Quebec and Canada into the next century is likely to follow the Conservative leader and soon to become Quebec Liberal leader to Quebec like a millstone around his neck.

Nous devrons nous pencher prochainement sur la question du nombre total de jours si le principe que nous avons maintenant est adopté et maintenu à l'automne.

We will soon have to address the issue of the total number of days if the principle currently applied is approved and maintained in the fall.

La cérémonie qui aura lieu prochainement revêt une importance spéciale pour la circonscription d'Erie-Lincoln puisque deux de mes électeurs seront décorés par le gouverneur général en reconnaissance des actes de bravoure qu'ils ont posés dans des circonstances dangereuses.

The upcoming presentation ceremony holds special significance for Erie-Lincoln riding as two of my constituents will be decorated by the governor general in recognition of acts of bravery in hazardous circumstances.

Pour que l'on se souvienne, un regroupement de personnes de la région de Québec, le Comité Québec-Printemps 1918, érigera prochainement une oeuvre d'art commémorative à l'endroit même où se sont déroulés ces tragiques événements à la Basse-ville de Québec.

As a reminder, a work of art commemorating these tragic events will soon be erected at the very location where they took place in Quebec City's lower town by the Comité Québec-Printemps 1918, a group of people in the Quebec City area.

Le problème actuellement, c'est que nous devrons probablement inclure prochainement le blé et l'orge dans l'industrie des cultures spéciales, car personne ne voudra cultiver ces denrées.

The problem today is we will probably need a special crops industry for wheat and barley soon because nobody wants to grow it.

C'est pour cela que nous allons procéder très prochainement avec la suite.

This is why we will proceed very soon with other initiatives.

Des modifications seront apportées très prochainement à la réglementation pour rendre l'utilisation de radiobalises obligatoire sur tous les aéronefs.

There will be regulatory changes put in place very shortly that will make it compulsory on all planes.

La ministre fédérale de l'Environnement doit décider prochainement des normes nationales à respecter en ce qui concerne la teneur en soufre de l'essence.

Canada's Minister of the Environment will soon decide on national standards for sulphur in gasoline.

Je mets également au défi le nouveau commissaire qui sera nommé prochainement par la Chambre d'éviter la moindre apparence de favoritisme à l'endroit du Parti libéral.

I have another challenge for the new commissioner, soon to be appointed by this House, and that is to avoid even the slightest appearance of favouritism toward the Liberal Party.

On va le voir encore très prochainement lorsque le gouvernement va déposer un projet de loi sur les jeunes contrevenants.

We will see this again in the very near future, when the government introduces a young offenders bill.

J'ai une question précise à poser au député au sujet du vote qui doit se tenir prochainement à l'Assemblée générale des Nations Unies sur une résolution proposant la poursuite de négociations multilatérales en vue de la conclusion rapide d'une convention sur les armes nucléaires.

I would like to ask the member a specific question with respect to the upcoming vote before the United Nations General Assembly on a resolution which will be proposing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention.

En ce qui concerne les mesures de sensibilisation, le ministre a déclaré que le gouvernement dépenserait prochainement 100 millions de dollars pour informer les jeunes des dangers du tabagisme.

Regarding education, the minister said that $100 million over the next period of time would be spent to educate young people on the hazards of smoking.

La Chambre sera saisie prochainement d'importants projets de loi d'initiative parlementaire présentés par des députés tant du côté ministériel que du côté de l'opposition pour modifier le Code criminel, notamment ses dispositions sur les peines consécutives.

Other private member's bills are coming forward by government members and opposition members alike, important legislative initiatives and changes such as changes to the consecutive sentencing provisions that currently exist in the Criminal Code.

Toutefois, la protection des habitats et de la faune sont une compétence partagée et le gouvernement du Québec prévoit se doter prochainement d'un cadre de protection des aires marines.

However, the protection of habitats and fauna is a matter of joint federal and provincial jurisdiction, and the Government of Quebec plans to establish a framework for the protection of marine areas in the near future.

Sans la loi qui s'appelait à l'époque la Loi canadienne sur les prêts aux petites entreprises et qui s'appellera prochainement la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada, ces témoins ne seraient pas en affaires aujourd'hui.

If it was not for the Canada Small Business Loans Act, soon to be called the Canadian small business financing act, they would not be in business today.

Le gouvernement du Québec prévoit se doter prochainement d'un cadre de protection des aires marines, comme le rappelait la députée de Rimouski-Mitis.

The Government of Quebec plans to establish a framework for the protection of marine areas in the near future, as the member for Rimouski-Mitis reminded us.

Le gouvernement annoncera prochainement la nomination d'un commissaire à l'aquaculture pour aider au développement durable de cette industrie.

The government will announce the appointment of an aquaculture commissioner in the near future to facilitate further sustainable growth of the industry.

Voir plus