probable
Définition de probable
Synonyme de probable
9 synonymes de 'probable'
possible , vraisemblable , envisageable , plausible , prévisible , admissible , apparent , croyable , réalisable .
Citations comportant probable
Ce qui caractérise le philosophe et le distingue du vulgaire, c'est qu'il n'admet rien sans preuve, qu'il n'acquiesce point à des notions trompeuses et qu'il pose exactement les limites du certain, du probable et du douteux.
Lorsque la beauté règne sur les yeux, il est probable qu'elle règne encore ailleurs.
Exemples de traduction français anglais contenant probable
La mention faite dans le discours du trône de l'écotechnologie, de l'expansion probable dans ce domaine et des possibilités pour le Canada de devenir un chef de file mondial en la matière me plaît particulièrement.
I was particularly pleased to hear the reference in the throne speech to environmental technologies and the potential for growth and global leadership.
J'aimerais les ramener sur terre pour leur dire que le premier ministre de la France, Lionel Jospin, a confirmé qu'en cas fort peu probable d'un oui à un référendum hypothétique du Québec, la France serait contrainte d'évaluer la décision des Québécois, ainsi que l'évaluation que le Canada en ferait avant de prendre une décision.
I would like to bring them back to earth to tell them that France's Prime Minister, Lionel Jospin, confirmed that, in the very unlikely event of a yes vote in a hypothetical referendum in Quebec, France would have to assess Quebeckers' decision, as well as Canada's assessment of it, before taking a decision.
Il semble moins probable que ces ports constitueront une partie intégrante d'une stratégie nationale cohérente permettant de répondre à nos besoins dans les secteurs du transport et du développement régional.
It seems less likely that these ports will form an integral part of a coherent national strategy for meeting our transportation and regional development needs.
En dépit des garanties du gouvernement au sujet de la sécurité d'emploi, il semble probable que, avec l'élargissement d'une nouvelle méthode de gestion axée sur les bénéfices, des emplois seront perdus parmi les débardeurs et le personnel administratif qui sont actuellement employés par la Société canadienne des ports.
Despite assurances from the government about job security, it seems likely that as a new profit driven management approach is broadened jobs will be lost among the longshoreman and administrative workers who presently work within the Canada Ports Corporation.
Il est probable que les provinces devront l'administrer.
The provinces will now likely have to administer it.
De plus, dans la plupart des initiatives de commercialisation, il est probable que le même navire serait utilisé pour fournir le service de traversiers en vertu d'un accord de nolisage.
Furthermore in most commercialization initiatives it is likely that the same vessel would be used to provide the ferry service under a charter agreement.
La participation au vote a été de 53 p. 100, mais étant donné qu'il était beaucoup plus probable que les opposants à la réforme viennent voter, on peut dire que le résultat montre clairement que la modification bénéficie d'un appui notable.
Voter turn out was 53%, but given the high probability that opponents of the education reform proposal were most liken to vote, the results sent a clear message that there is substantial support for this amendment.
Les projets qui chevauchent plusieurs régions pourront être soumis à plusieurs offices, et il est probable que le contrôle par ces offices de l'application des règlements aboutira à des résultats différents.
Developments crossing jurisdictional lines may be subject to several boards with the likelihood of different results from their review process.
Il est peu probable également que les commissaires, soucieux de conclure rapidement des traités, se soient attardés à expliquer de long en large le concept de cession de ces terres.
It is also unlikely that, in their eagerness to close these deals quickly, commissioners spent very much time explaining the concept of land transfer in any great detail.
Même si les agents gouvernementaux estiment qu'il est peu probable que de tels problèmes surviennent, nous savons d'expérience que nos préoccupations sont justifiées.
Although the government officials feel that these concerns are improbable, past experience suggests that these concerns are indeed justified.
Il est très probable que le maintien de cette progression ne résultera pas des initiatives de nature pénale par elles-mêmes.
It is most likely that initiatives based on criminal law cannot in themselves ensure further progress.
Selon le jugement majoritaire dans l'affaire Feeney, la police n'avait aucun motif raisonnable et probable d'arrêter M. Feeney avant de pénétrer chez lui.
The majority decision of Feeney held that the police did not have reasonable and probable grounds to arrest Mr. Feeney prior to entry into his abode.
Il est peu probable que tous les politiciens de tous les partis ne tiennent pas compte de l'opinion publique.
It is unlikely that all politicians from all parties would ignore public opinion.
Si elle choisit de n'utiliser que rarement ces options, il est probable que le fonds de réserve restera limité.
If it chooses to use those options very seldom, chances are the contingency fund will be quite small.
La formule proposée comporte un risque important qu'on imposerait à des provinces des règles avec lesquelles elles ne sont pas d'accord, et fort probable que, si ces provinces ne sont pas d'accord, c'est parce que leurs citoyens ne sont pas d'accord non plus.
The big risk in the proposed formula is that the government would be imposing rules on the provinces with which they were not in agreement, and the odds are that, if these provinces were not in agreement, it would be because their citizens were not in agreement either.
En fait, s'ils s'y opposaient farouchement, il est très probable qu'ils se précipiteraient en plus grand nombre pour participer aux consultations.
In fact, if they were strongly against it the likelihood that they would rush to these kinds of consultations would be greater.
Chose certaine, rien ne semble garantir que cette grève va bientôt prendre fin et, si on veut être réaliste, il est peu probable que cela se produise.
There does not seem to be any guarantee, certainly, or even any realistic likelihood that it is coming to an end.
Le fait est que le régime ne fonctionne pas depuis 30 ans et il est très peu probable qu'il fonctionne un jour.
The fact is that it has not for 30 years and it is very unlikely it will go forward.
À moins que les simples députés fassent front commun, il est peu probable qu'il y ait quelque changement et nous continuerons de consacrer temps et efforts aux affaires parlementaires sans véritable possibilité de modifier les lois.
Unless backbench members stand together, it is likely that there will be no changes and private members' business will simply consume a lot of time and effort without a significant chance of changing any laws.
Étant donné que les nouveaux mandats sont axés sur l'autonomie financière, il est peu probable que ces ports soient intégrés à une stratégie nationale cohérente visant à combler nos besoins en matière de transport et de développement régional.
With new mandates oriented to financial self-sufficiency, it is unlikely these ports will form an integral part of a coherent national strategy for meeting our transportation and regional development needs.
Malgré les assurances du gouvernement quant à la sécurité d'emploi, il est probable que l'adoption d'une méthode de gestion nouvelle et plus strictement commerciale fera disparaître des emplois chez les débardeurs et les employés des services administratifs qui travaillent maintenant pour la Société canadienne des ports.
Despite assurances from the government about job security it seems likely that as a new strictly commercial oriented management approach is brought in, jobs will be lost within the longshore and among the administrative workers who presently work within the Canada Ports Corporation.
Il est probable que le trafic de stupéfiants, qui est déjà un problème important et qui prend de l'ampleur, n'ira absolument pas en diminuant et pourrait même être encore plus important à la suite de l'adoption de ce projet de loi.
It is likely that drug smuggling, which is already a significant problem and growing, will not be curtailed in any way and could well increase as a result of this legislation.
Il est peu probable que la Chambre voit le rapport.
It is unlikely this House will see the report.
Vous conviendrez avec moi que si on fait un appel d'offres pour du mobilier, ici, à Ottawa, il est peu probable qu'une entreprise des Maritimes puisse soumissionner d'une façon équivalente à une entreprise qui est collée ici sur Ottawa.
You will agree with me that, when bids are called for furniture here, in Ottawa, it is not likely that a company from the maritimes will be able to bid the same way a company located nearby could.
Grâce à une autre disposition, il est plus facile pour les victimes de violence conjugale d'obtenir qu'on éloigne le contrevenant et il est plus probable que ce soit lui, et non pas sa victime, qui doive quitter la maison.
Another provision makes it easier for those who are victims of domestic abuse to seek conditions of recognizance to keep the offender away and to make it more likely that the abuser, not the victim, is removed from the home.
Si un agriculteur a de l'argent dans ses poches, il est probable qu'il va le dépenser et que cela va profiter à la collectivité dans son ensemble.
If the farmer has a dollar in his pocket, it is probably quite likely he will spend it and through this expenditure life will certainly be enhanced.
Si l'on croit que le droit à l'autodétermination inclut celui de faire unilatéralement sécession du reste du Canada, il est probable que bien peu de Québécois appuient ce principe.
If self-determination is thought to include the right to unilaterally secede from the rest of Canada, it is likely that very few Quebeckers would support this principle.
Ainsi, il serait fort peu probable que des travailleurs obtiennent des gains de nature non monétaire, par exemple, des modifications aux règles de travail, de nouveaux avantages, une disposition qui reconnaît le congé pour obligations familiales ou toute autre disposition qu'il serait difficile pour un arbitre d'évaluer en regard d'une offre
For example, it would be very unlikely for workers to achieve any type of non-monetary gains such as changes to work rules, the introduction of new benefits, a language that might recognize family leave or any clause that would be difficult for the arbitrator to weight against a cash offer from the employer.
Monsieur le Président, il est très probable que le député est à moitié vaseux et à moitié dans le cirage.
Mr. Speaker, it is quite likely the hon. member's thinking is one-half in the mud and one-half in the sand.
Monsieur le Président, il est fort probable que le ministre ne sait pas ce qui se passe dans son propre ministère.
Mr. Speaker, it is fairly probable that the minister does not know what is going on in his own department.