Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

prendre part

Définition de prendre part

Antonyme de prendre part

0 antonymes de 'prendre part'

Citations comportant prendre part

Deux peuvent parler et le troisième écouter, mais trois personnes ne peuvent prendre part à une conversation sincère et profonde.

Ralph Waldo EMERSON

Les hommes et les femmes ne se réunissent au théâtre que pour entendre parler de l'amour, et pour prendre part aux douleurs et aux joies qu'il cause. Tous les autres intérêts de l'humanité restent à la porte.

Alexandre Dumas Fils

Exemples de traduction français anglais contenant prendre part

Il a dit des choses pertinentes et j'espère qu'il continuera de prendre part aux débats.

His points were well taken and I look forward to his continued participation in the debates of this House.

Je suis très heureux de prendre part à ce débat.

I am very pleased to participate in this debate.

J'invite la députée à prendre part au processus de consultation publique des prochains mois.

I encourage the hon. member to take part in the public consultation process we are going to go through over the coming months.

C'est à ce titre que je veux prendre part au débat sur le discours du Trône et toucher un mot sur la sécurité dans nos collectivités.

As such I would like today to address this session of the throne speech dealing with building safer communities.

Madame la Présidente, quel plaisir de revenir à la Chambre pour la seconde fois afin de prendre part à la 36e législature!

Madam Speaker, it is a pleasure to be back in the House, my second time, for this 36th Parliament.

Je suis extrêmement fier des milliers de Canadiens qui ont décidé de prendre part à cette initiative.

I am extremely proud of the thousands of Canadians who have chosen to participate.

Monsieur le Président, j'aimerais pouvoir dire que c'est un réel plaisir de prendre part au débat sur le projet de loi dont est saisie la Chambre, mais hélas, je ne peux pas.

Mr. Speaker, I would like to say it is a real pleasure to discuss the bill in the House but I cannot.

Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir prendre part au débat sur le Régime de pensions du Canada.

Mr. Speaker, I am pleased to be able to join in the debate on the Canada pension plan.

Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre part au débat, aujourd'hui, sur le financement des partis politiques.

Mr. Speaker, I am pleased to take part in today's debate on the financing of political parties.

Certes, je suis heureux de prendre part aujourd'hui au débat sur le projet de loi C-9.

I am certainly pleased to talk on Bill C-9 today.

Monsieur le Président, je suis certainement heureux de prendre part au débat sur cette question.

Mr. Speaker, I am certainly pleased to speak on this issue.

Le gouvernement ne devrait pas prendre part à d'autres négociations commerciales sans d'abord se doter d'un cadre juridique international pour protéger les droits de la personne, les droits des travailleurs et les droits des collectivités de réglementer les échanges dans l'intérêt du développement durable.

This government should not proceed in any further trade negotiations without first constructing an international legal framework to protect human rights, the rights of labour and the rights of communities to regulate in the interest of sustainable development.

Les néo-démocrates n'ont pas été invités à prendre part à l'événement, comme, du reste, de nombreux députés du PC; en réalité, on nous a dit qu'ils n'étaient pas les bienvenus à la conférence.

The New Democrats were certainly not invited, a lot of PCs were not invited and actually we were told that they were not welcome there.

Madame la Présidente, moi de même, je suis très heureuse de prendre part au débat sur la motion d'aujourd'hui.

Madam Speaker, I too am pleased to speak on the motion today.

J'ajouterais que le Sénat a déjà eu l'occasoin de prendre part à ce processus.

I would simply say that we have already had the opportunity of the Senate participating in this process.

Monsieur le Président, c'est pour le jeune député de Terre-Neuve que je suis un plaisir de prendre part au débat sur la proposition de modification à la clause 17.

Mr. Speaker, it is a pleasure as a young member of Parliament from Newfoundland to participate in the discussion on the amendment to term 17.

Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à ma collègue d'en face, je crois que, tout d'abord-et je vois le ministre du Développement des ressources humaines, il voudra peut-être prendre part à ce débat-le fait de dire que le ministre a induit la Chambre en erreur, je crois que c'est vraiment antiparlementaire.

Mr. Speaker, with all due respect to the hon. member opposite, I think first of all that accusing the minister of misleading the House is unparliamentary-I see that the Minister of Human Resources Development is in the House, so he may want to take part in the debate.

Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir prendre part au débat sur le projet de loi C-3, la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques.

Madam Speaker, I appreciate the opportunity to take part in the debate on Bill C-3, the DNA identification act.

Lorsque le Canada a commencé à prendre part à des missions internationales de maintien de la paix et à envoyer des membres des forces canadiennes dans des zones de conflit armé, il a été reconnu qu'il serait injuste de faire retomber sur ces membres ou sur leurs bénéficiaires l'obligation de prouver qu'une blessure ou un décès était attribua

When Canada started taking part in international peacekeeping missions and sending members of the armed forces to areas of armed conflict, it was acknowledged that it would be unfair to oblige these individuals or their beneficiaries to prove that injury or death was attributable to their work and occurred while the individual was on duty.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part au débat de ce soir.

Mr. Speaker, it is a pleasure to take part in the debate tonight.

Monsieur le Président, j'ai décidé de prendre part au débat suite à l'intérêt généralisé que suscite la question, celle du pouvoir constituant, le pouvoir de modification constitutionnelle qui intéresse non seulement le Québec mais également les autres régions du Canada.

Mr. Speaker, it is in response to the widespread interest in this subject, in the constituent power, the constitutional amending power not only in Quebec but also in other parts of the country, that I rise to speak in this debate.

Je suis également heureux de pouvoir prendre part au débat sur la motion du député de Yorkton-Melville, qui vise à modifier le préambule.

I am also delighted that I can be here taking part in a debate on a motion like this regarding a change to the preamble, which was brought forth by the member for Yorkton-Melville.

Ce débat est peut-être un des plus importants auxquels il me sera donné de prendre part au cours de la présente législature, en ma qualité de représentant des électeurs de Saskatoon-Humboldt.

This debate is perhaps one of the most important debates that will occur in my term in this Parliament as the representative of the constituents of Saskatoon-Humboldt.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part au débat sur le prochain groupe de motions dont la Chambre est saisie cet après-midi.

Mr. Speaker, I am pleased to take part in the next grouping of motions that are before the House this afternoon.

-Madame la Présidente, je suis très heureux ce matin de prendre part avec les députés, à l'examen à l'étape de la deuxième lecture, de cette mesure législative qui vise à mettre en oeuvre la Convention interdisant l'emploi des mines terrestres antipersonn

Madam Speaker, I am very happy this morning to join with members of Parliament in commenting on the second reading of a law which would put in place the convention banning the use of anti-personnel land mines.

Nous avons écrit à tous les premiers ministres pour les inviter à prendre part aux discussions avec les dirigeants municipaux.

We have circulated letters to all the premiers encouraging them to get involved with the municipal leaders in discussions.

J'invite tous les Canadiens à prendre part au débat comme nous allons le faire aujourd'hui, à exprimer leurs opinions et à participer aux réunions sur l'unité qui auront lieu partout au Canada.

I call on all Canadians in this debate, as we will today, to make their opinions known, to attend the unity meetings across the country.

Contrairement à cela, la déclaration de Calgary met au premier plan l'égalité des citoyens et des provinces et la nécessité d'amener les Canadiens à prendre part à un dialogue national.

The Calgary declaration, on the other hand, puts the equality of citizens and provinces and the need to engage Canadians in national dialogue front and centre.

Il s'agit de faire en sorte que les Canadiens puissent mener leur existence sans craindre que leur couleur, leur sexe, leur orientation sexuelle ou leur religion ne les empêche de prendre part à la vie canadienne.

It ensures that Canadians can live their lives in respect without fear that anything that they are, their colour, their gender, their sexual orientation or their religion, will remove them from participating.

Tous les Canadiens doivent prendre part au débat.

All Canadians must be engaged in this debate.

Voir plus