postal
Définition de postal
Adjectif
Qui concerne le service de la poste, qui est entre autres chargé de distribuer le courrier.
Synonyme de postal
0 synonymes de 'postal'
Antonyme de postal
0 antonymes de 'postal'
Citations comportant postal
Exemples de traduction français anglais contenant postal
La ministre du Patrimoine devra trouver des moyens pour soutenir les périodiques et les revues scientifiques et culturelles que la réduction et le changement des règles du subside postal menacent gravement. La ministre du Patrimoine devra trouver des moyens pour soutenir les périodiques et les revues scientifiques et culturelles que la réduction et le changement des règles du subside postal menacent gravement.
The Minister of Heritage will need to find ways of supporting the periodicals and scientific and cultural periodicals which are being seriously threatened by the reduced postal subsidy and the changes in its rules.
Monsieur le Président, les Canadiens peuvent s'enorgueillir de posséder le meilleur système postal au monde. Monsieur le Président, les Canadiens peuvent s'enorgueillir de posséder le meilleur système postal au monde.
Mr. Speaker, Canadians can be proud of the best postal system in the world.
Les Canadiens peuvent être fiers d'avoir un service postal qui n'a pas reçu d'argent des contribuables depuis 1988. Les Canadiens peuvent être fiers d'avoir un service postal qui n'a pas reçu d'argent des contribuables depuis 1988.
Canadians can be proud to have a postal service that has not received taxpayer funding since 1988.
Tant qu'elle continue d'afficher des bénéfices, nous pouvons espérer jouir d'un excellent service postal au Canada. Tant qu'elle continue d'afficher des bénéfices, nous pouvons espérer jouir d'un excellent service postal au Canada.
As profits continue to grow, we can look forward to a very good postal system.
Le service postal en est un bel exemple. Le service postal en est un bel exemple.
A prime example is our post office.
Monsieur le Président, le gouvernement et moi-même voulons un service postal très viable pour tous les Canadiens afin que les Canadiens puissent continuer de recevoir leur courrier, que les travailleurs puissent continuer d'avoir des emplois et que la société d'État puisse créer de nouveaux emplois.
Mr. Speaker, what this government and this minister want is a very viable postal service for all Canadians so that Canadians can continue to receive the mail and Canadian workers can continue to have jobs and create new jobs.
Le service postal au Canada a été interrompu peu après 16 h aujourd'hui, heure d'Ottawa.
As of just after four o'clock this afternoon Ottawa time, the people of Canada do not have a postal service in this country.
Une grève à Postes Canada et une interruption du service postal d'un bout à l'autre du pays.
A strike at Canada Post and a shutdown of mail service right across the country.
Pendant de nombreuses années, dans un grand nombre de villages et de collectivités du pays le service postal était la seule présence du gouvernement fédéral.
For many years in many villages and communities across Canada that was the only shelf presence of the Government of Canada.
Monsieur le Président, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante a qualifié de très sévère et d'inflexible l'annonce de Revenu Canada que les Canadiens doivent acquitter leurs paiements à temps même si le service postal est interrompu.
Mr. Speaker, the Canadian Federation of Independent Business has characterized as heavy handed and inflexible Revenue Canada's announcement that even without postal service Canadians still have to make their payments on time.
Dans certains cas, il sera perçu comme un autre envoi postal inutile.
This will in some cases be seen as an unnecessary piece of mail.
Cette société d'État a été instituée en 1981 afin de d'exploiter un service postal qui s'autofinance.
I mentioned before in 1981 Canada Post was incorporated for the purpose of operating on a self-sustaining financial basis.
Dans sa réponse définitive à l'examen du mandat de la Société canadienne des postes, le gouvernement a confirmé que la société a besoin d'un mandat commercial pour s'assurer que les Canadiens bénéficient d'un service postal universel.
In its final response to the Canada Post mandate review, the government confirmed that the corporation requires a commercial mandate in order to ensure that Canadians enjoy a universal postal service.
Les Canadiens méritent un service postal universel à prix abordable.
Canadians deserve an affordable universal postal service.
Notre première préoccupation a toujours été et demeure le droit des Canadiens à un service postal ininterrompu.
Our first concern is and always has been the Canadian public's right to have an uninterrupted mail service.
Si le gouvernement accepte cet amendement, nous pourrons avoir un service postal permanent sur lequel les Canadiens pourront compter et nous pourrons ensuite commencer à nous occuper des problèmes internes de la société et de ses employés.
If the government will accept this amendment we will be able to have a permanent postal service that Canadians can count on and we can then commence to deal with the internal problems of the corporation and its employees.
Il appartient au gouvernement de veiller à instaurer un processus juste afin que ce soit la dernière interruption du service postal au Canada.
It is the responsibility of this government to ensure we put in place a fair process so that this strike is Canada's last postal disruption.
Selon le mandat que le gouvernement a prévu pour les services postaux canadiens, ces derniers doivent être auto-suffisants, c'est-à-dire qu'ils doivent fonctionner conformément à la méthode la plus productive et rentable possible, pour assurer à l'ensemble des Canadiens un service postal à un coût raisonnable.
Our government has set a mandate for the Canadian postal service that it is to be self-sufficient, that it is to operate by a most viable productive method to provide mail service to all Canadians at a reasonable cost.
Essentiellement, tout comme nous avons besoin d'une SRC forte, nous avons besoin d'un service postal fort pour livrer le courrier d'un océan à l'autre.
Fundamentally, just like we need a strong CBC, we need a strong service to deliver the mail from sea to sea to sea.
Les correspondants qui appelaient disaient la même chose, que les petites entreprises qui ont besoin du service postal sont laissées pour compte.
The calls made to that show were the same, that small businesses which are dependent on postal services were being ignored.
Les autres demandes du syndicat sont l'extension du service postal de porte à porte, une hausse de salaire équivalent au coût de la vie, plus une augmentation de salaire et une durée du contrat de travail de 18 mois à 2 ans.
The other union demands are: extending door to door postal services, a cost of living increase, plus a pay raise and a work contract for a period of 18 months to 2 years.
Le service postal doit s'assurer de ne pas se retrouver dans la même situation, soit imposer des prix si élevés que la société perdra sa clientèle.
The postal service has to ensure that it does not end up in the same situation of pricing itself out of the market.
Certaines petites localités de nos grands territoires nordiques sont absolument dépendantes du service postal qui n'y livre pas seulement le courrier mais aussi les médicaments, la nourriture et les produits essentiels à leur survie.
Some small communities in our great northern regions are totally dependent on postal services, not only for mail, but also for the delivery of drugs, food and other products essential to their survival.
C'est cette approche, cette vision moderne de notre service postal qui, de toute évidence, est à la base du conflit de travail qui nous occupe aujourd'hui.
It is this approach, this modern vision of our postal services which led to the labour dispute we are dealing with today.
En avril dernier, le gouvernement a ordonné à la Société canadienne des postes d'offrir aux Canadiens un service postal universel à un prix raisonnable; d'établir des critères de présentation de rapports plus transparents et les normes les plus élevées de pratique commerciale; d'atteindre un rendement financier conforme à celui des monopoles
Last April the government directed Canada Post to offer Canadians universal postal service at a reasonable price, institute more transparent reporting and the highest standards of business practice, achieve financial performance consistent with the private sector regulated monopolies, continuously improve letter mail and retail service especially in rural Canada, respect stamp price freeze
Au cours des derniers mois, la Société canadienne des postes a également consacré des ressources considérables à la transformation et à l'amélioration du service postal dans les régions rurales.
Over the past several months Canada Post has also committed significant resources to transforming and improving postal service in rural Canada.
C'est pourquoi j'ai l'intention d'entreprendre, au cours des prochains mois, une sérieuse recherche en vue de trouver des instruments mieux adaptés aux réalités et aux impératifs de notre système postal canadien.
That is why, in the next few months, I intend to undertake serious research to find instruments better suited to the realities and imperatives of the Canadian postal system.
Chaque fois que le gouvernement confère un mandat visant à garantir aux Canadiens qu'ils pourront compter sur un service postal universel, le syndicat réagit différemment.
Each time the government gives a mandate to make sure that Canadians can rely on a universal postal service, the union reacts differently.
Nous avons pris celle-ci, parce que nous voulons garantir un service postal universel au Canada, d'un océan à l'autre.
We made this one because we want to guarantee universal postal services in Canada, from coast to coast.
Maintenant, on est malheureusement arrivés à une impasse et on a une loi pour la reprise de service, mais nous aimerions qu'ils puissent s'asseoir pour trouver des solutions, afin de s'assurer que les Canadiens puissent avoir toujours un service postal qui soit un des meilleurs au monde.
Unfortunately, we reached a deadlock and had to bring in back-to-work legislation, but we would like the parties to sit down and look for solutions so that Canadians can continue to enjoy postal services that are among the best in the world.