poser
Définition de poser
Verbe
Être posé, appuyé sur quelque chose, porter sur quelque chose. Prendre une certaine attitude pour se faire peindre, pour se faire photographier. (Figuré) Étudier ses attitudes, ses gestes, ses regards, son langage, pour produire de l’effet.
Citations comportant poser
A propos de chaque désir, il faut se poser cette question : quel avantage en résultera-t-il si je ne le satisfais pas ?
Bien poser les questions, c'est tout un art. Où tout dépend, bien sûr, de la réponse que l'on veut obtenir.
Croire ou ne pas croire, cela n'a aucune importance. ce qui est intéressant, c'est de se poser de plus en plus de questions.
Et si c'était cela, perdre sa vie : se poser les questions essentielles juste un peu trop tard ?
Il est fréquent qu'un homme évite de se poser les questions qui comptent vraiment, pour ne retenir que les réponses qui lui plaisent.
La vraie question c'est : "Comment profiter de la vie au maximum ?" La vraie réponse, c'est : "En évitant de se poser les vraies questions !"
Le grand amour, quand il n'y a plus de distance, quand on n'a même plus besoin de poser une question parce que la réponse est déjà en soi et en l'autre.
Le pouvoir du journaliste ne se fonde pas sur le droit de poser une question, mais sur celui d'exiger une réponse.
Le sujet s'éloigne du verbe... et le complément direct vient se poser quelque part dans le vide.
Le théâtre ne doit pas dépendre de la philosophie qu'il exprime. Il doit exprimer une philosophie, mais il ne faut pas qu'on puisse à l'intérieur de la pièce poser le problème de la valeur de la philosophie qui s'y exprime.
Les machines un jour pourront résoudre tous les problèmes, mais jamais aucune d'entre elles ne pourra en poser un !
Nos désirs vont s'interférant et, dans la confusion de l'existence, il est rare qu'un bonheur vienne justement se poser sur le désir qui l'avait réclamé.
On ne peut poser les pieds sur le sol tant qu'on n'a pas touché le ciel.
Exemples de traduction français anglais contenant poser
Il y a lieu de se poser des questions sur le respect du code ontarien des incendies, les listes d'inventaire, la sécurité, et la décision d'implanter une usine de recyclage à proximité d'un hôpital, d'écoles et d'une zone résidentielle à forte densité.
There are questions of compliance with the Ontario fire code, inventory lists, security, and locating a recycling plant near a hospital, schools and a high density residential area.
Il pourrait poser un geste dès aujourd'hui en réduisant les cotisations d'assurance-emploi.
The government could take concrete action immediately by reducing employment insurance premiums.
Sauf qu'il faut se poser la question suivante: est-ce que le message a été compris?
We wonder however if that message was understood.
Ils n'ont pas à se poser la question, ils le sont, point.
They do not have to ask themselves the question-they are a distinct society, period.
La politique que le gouvernement adopte dans quelques domaines m'inquiète et je voudrais poser certaines questions au ministre à ce sujet.
I am concerned with the government's approach in a few areas and would like to ask the minister some questions on that.
J'ignore pourquoi le ministre craint tellement de se faire poser une question par le NPD qu'il utilise tout le temps alloué.
I do not know why the minister was so particularly anxious about receiving a question from the NDP that he used up all the time.
Il restait environ 20 à 25 secondes à ces dix minutes et la présidence a décidé de passer à autre chose, en supposant que l'on pouvait difficilement poser une question et obtenir une réponse en 20 secondes.
There were approximately 20 to 25 seconds left in the 10 minutes and the Speaker decided to terminate it because I did not feel that a question could be asked in 20 seconds and answered in 20 seconds.
Je suis désolé que le député n'ait pas eu la possibilité de poser une question, mais je suis convaincu qu'il pourra se reprendre à une autre occasion.
I am sorry that the hon. member did not get a chance to ask a question, but I am sure he will have an opportunity later in the day.
Je voudrais poser une question à la députée.
I would like to ask the member a specific question.
Tout député de l'opposition peut en poser une.
What is normal is that an opposition member gets it.
J'aimerais poser au député la question à laquelle le ministre des Finances n'a pu répondre.
I would like to ask the member the question the finance minister could not answer.
Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont pris la parole hier, tant pour poser les questions que pour y répondre.
I want to thank all of the interveners yesterday, those who put the questions and those who gave the answers.
Monsieur le Président, avec l'ouverture que manifeste le gouvernement, je vais poser une question additionnelle au ministre.
Mr. Speaker, given the openness displayed by the government, I have a supplementary for the minister.
Je vais poser une autre question au ministre.
I have another question for the minister.
J'ai deux questions à poser à mon collègue du Parti conservateur.
I have two questions for my colleague from the Conservative Party.
J'aimerais poser une question à la députée.
I have a question for the hon. member.
J'aimerais lui poser une question, parce qu'on a bien beau parler d'économie, mais je pense que le point le plus important, c'est tout simplement de s'entendre un peu partout.
I would like to ask her a question, because it is all very well to talk of the economy, but I think the most important thing is simply to reach a common understanding.
Je vais être bref, car le député de Broadview-Greenwood voudrait aussi lui poser une question.
I am going to try to be very quick because I know the member for Broadview-Greenwood would also like to ask a question.
Je regrette de faire savoir aux nombreux députés qui voulaient poser des questions que la période consacrée aux questions et observations est écoulée.
I regret to inform the large number of members who want to ask questions that the time for questions and comments has expired.
Quelqu'un veut-il poser une question ou présenter une observation?
Are hon. members rising on questions or comments?
J'ai deux questions à poser à la députée qui vient d'intervenir.
I have two questions for the member who just spoke.
Cela dit, lorsqu'on dit qu'être aussi unique que les saumons du Pacifique, c'est la même chose que la société distincte, on peut se poser des questions.
That having been said, when we hear that being as unique as Pacific salmon is the same thing as distinct society, we might well wonder.
Monsieur le Président, je voudrais poser au ministre des Transports une question qui concerne les libéraux de très près.
Mr. Speaker, I have a very Liberal question for the Minister of Transport.
Il voudrait peut-être le lire avant de poser la question.
Perhaps before asking the question he might want to read it.
Je voudrais lui poser une question qui m'apparaît tout à fait naturelle.
I have a question which to me is entirely reasonable.
J'aimerais poser une question à mon collègue.
I have a question for my hon. colleague.
Je ne peux résister à la tentation de poser une question, par votre intermédiaire, à notre collègue, considérant qu'elle est de la communauté montréalaise et qu'elle veille un peu sur le même électorat que moi, puisqu'il y a des intérêts très spécifiques pour Montréal.
I cannot resist the temptation to put, through you, a question to our colleague, who is from Montreal and represents a constituency similar to mine in that there are very specific concerns about Montreal.
Je veux poser ici une question à la secrétaire parlementaire du ministre de la Justice.
My question to her concerns her being Parliamentary Secretary to the Minister of Justice.
J'ai à poser une question à la secrétaire parlementaire, car c'est elle qui répond au nom du ministre de la Justice.
I have a question for the parliamentary secretary, as she will be the person who will be backing up the justice minister.
Compte tenu de l'importance de cette question, c'est-à-dire est-ce que la Chambre reconnaît oui ou non l'existence du peuple québécois, je vais me retourner vers le député du NPD et lui poser la question à lui, à titre de représentant du Nouveau Parti démocratique.
The hon. member was asking whether or not the House recognizes the existence of a Quebec people; given the importance of that question, I will turn to the NDP member and ask him if, as a representative of the New Democratic Party, he can give us an answer.