portrait
Définition de portrait
Nom commun
Image, représentation d’une personne, faite avec le pinceau, le crayon, le burin, etc. (Figuré) Ressemblance physique ou morale, se dit d’un fils, d’une fille qui ressemble à son père ou à sa mère, et de toute personne qui ressemble beaucoup à une autre. Description qu’on fait de l’extérieur ou du caractère d’une personne. Description de toute sorte d’objets. (Québec) Photo. (Argot) Figure, face. (Informatique) Image dont la hauteur est supérieure à la largeur.
Synonyme de portrait
17 synonymes de 'portrait'
image , figure , visage , dessin , représentation , peinture , semblance , effigie , croquis , caricature , physionomie , tête , type , tableau , silhouette , réplique , ressemblance .
Antonyme de portrait
0 antonymes de 'portrait'
Citations comportant portrait
La comédie n'est qu'un portrait de nos actions et de nos discours, et la perfection des portraits consiste en la ressemblance.
Le portrait d'un être qu'on aime doit pouvoir être non seulement une image à laquelle on sourit mais encore un oracle qu'on interroge.
Un portrait porte absence et présence, plaisir et déplaisir. la réalité exclut absence et déplaisir.
Exemples de traduction français anglais contenant portrait
Dès le départ, j'aimerais préciser que, tout à l'heure, le ministre des Transports a livré un portrait assez exact, en début de présentation, des procédures qui ont fait en sorte que ce projet de loi revienne à la Chambre des communes.
He probably forget, however, as memory is fallible, or perhaps he omitted-a little more serious in this instance-to mention that the bill is back before the House because the members of the other House, the senators, blocked the bill before Parliament adjourned prior to the elections.
Les médias de l'époque brossaient le portrait d'un nouveau chef et d'un nouveau parti qui s'attaquaient à l'establishment.
Press accounts of the day paint a picture of a new leader and a new party running against the establishment.
Quand on réfléchit au portrait démographique du Canada et à ce qui fait de nous ce que nous sommes, des gardiens de la paix qui cherchent à améliorer les conditions de vie sur la planète et, dans bien des cas, une terre d'espoir dans un monde perturbé, où nous accueillons des gens des quatre coins du monde, un sixième de notre population n'é
When we reflect upon the demographics in Canada and why we are the way we are as a nation, peacekeepers striving to make this planet a better place and, in many cases, representing a beacon of hope in a troubled world where we can bring people together from all corners of the world, we have one-sixth of the people in Canada who were not born in Canada, but it helps us to understand why we
C'est un portrait qui correspond au Canada.
That is a Polaroid picture of Canada.
Un portrait de l'alphabétisme au Canada , document publié conjointement en 1996 par Statistique Canada, le ministère du Développement des ressources humaines et le Secrétariat national à l'alphabétisation.
We will refer to Reading the Future: a Portrait of Literacy in Canada , a document published jointly by Statistics Canada, the Department of Human Resources Development and the National Literacy Secretariat in 1996.
Il est bien évident que cet homme n'a rien à voir avec allégations formulées aujourd'hui par le député, qui nous a aussi tracé un portrait peu flatteur de certaines personnes.
He is a gentleman who clearly has nothing to do with the allegations the hon. member put forward today, along with the very strong descriptions of the individuals he put forward.
Je vais commencer par brosser un portrait de la situation qui a servi de toile de fonds au groupe de travail.
I will start by setting the stage for the task force.
Aujourd'hui, un autre rapport trace le portrait tragique d'un million et demi d'enfants canadiens qui vivent dans la pauvreté.
Today another report portrays the tragedy of a million and a half Canadian children living in poverty.
Dans les deux études, le portrait du jeune ou de la jeune qui est victime d'exploitation sexuelle était celui d'un jeune qui se sent trahi par la société et qui lutte pour survivre.
In both studies the picture painted of sexually exploited youth was one of young people who felt betrayed by society and who were struggling to survive.
Nous fermons les yeux sur ce qu'il est, puis lorsque cela ne répond plus à nos besoins, nous faisons de l'homme une description plus fidèle et parfois même, quand cela nous arrange, nous en dressons un portrait exagéré.
We turn a blind eye to his nature and when it no longer suits our needs we are more accurate in our description of him and may even, when it suits us, magnify it.
Pour mieux comprendre cette réalité, je dresserai un portrait sommaire de la pauvreté et tracerai, par la suite, les grandes lignes des actions gouvernementales qui amplifient la situation.
To better understand this reality, let me briefly describe the situation with respect to poverty and then outline government actions that make the situation worse.
Pour le bénéfice des gens qui nous écoutent et celui de mes collègues qui sont nouveaux dans ce Parlement, je dresserai un court portrait de Louis Riel pour leur permettre de comprendre pourquoi, 113 ans après sa mort et 154 ans après sa naissance, cet homme fait encore tant parler de lui.
For the benefit of our viewers and of my colleagues who are new to Parliament, I will provide a brief portrait of Louis Riel so they may understand why, 113 years after his death and 154 years after his birth, this man is still the subject of so much talk.
Même nos amis réformistes ont récemment placé un portrait de Louis Riel dans leur salle de caucus parce qu'il est un pionnier de l'Ouest.
Even our friends from the Reform Party recently put up a picture of Louis Riel in their caucus room, because he was a western pioneer.
Ceci n'est qu'un portrait très succin de Louis Riel.
This is only a thumbnail sketch of Louis Riel.
Dans son rapport, il brosse le portrait d'un programme inefficace et dépourvu de buts ou d'objectifs clairs.
His report outlines a program that is inefficient with no clear goals or objectives.
J'applaudis la décision de Radio-Canada qui permet maintenant à toutes les provinces des Maritimes d'écouter des nouvelles qui dressent le portrait de leurs réalités socioéconomiques, politiques et culturelles.
I applaud Radio-Canada's decision to give all maritime provinces access to newscasts depicting the social, economic, political and cultural realities of their region.
Monsieur le Président, la question que j'avais posée au ministre en décembre attirait l'attention sur le fait qu'un rapport de plus traçait le portrait tragique d'un million et demi d'enfants canadiens vivant dans la pauvreté.
Mr. Speaker, my question for the minister in December drew attention to the fact that yet another report graphically portrayed the tragedy of a million and a half Canadian children living in poverty in Canada.
En bout de ligne, ce ne serait pas surprenant qu'il nous présente un projet de loi pour remplacer le portrait d'Elizabeth II par le sien sur les billets de 20 $ au Canada.
It would not be surprising if he eventually introduced a bill to get his portrait on Canadian $20 bills in place of Queen Elizabeth II.
Celui dont on retrouve le portrait dans à peu près tous les bureaux des députés libéraux.
The man whose portrait adorns the office of almost every Liberal member.
Monsieur le Président, effectivement, je crois que l'Accord multilatéral sur l'investissement changera le portrait de façon fondamentale.
Mr. Speaker, indeed, I believe the Multilateral Agreement on Investment will fundamentally change the picture.
Cette expérience a été l'expression du portrait déformé qui doit être présenté régulièrement à la commission des libérations conditionnelles.
That experience was a demonstration of the distorted picture parole boards must be given on a regular basis.
Monsieur le Président, au moment où le nouveau chef du Parti libéral du Québec veut abaisser le Québec en noircissant sans cesse son portrait économique, une importante revue scientifique française présente le système québécois de sciences et de technologie comme un modèle.
Mr. Speaker, as the new leader of the Quebec Liberal Party paints the province's economic in ever darker tones, a major French scientific magazine has described Quebec's system of science and technology as a model.
On a déjà le portrait et les informations dont on avait besoin.
We already have the picture and the information required.
Nous avons un portrait de la situation.
We have a good idea of the situation.
C'est ce qui donne le portrait de nos emplois saisonniers.
That pretty much describes our seasonal jobs.
Monsieur le Président, en ce premier anniversaire du second mandat libéral et de mon élection dans le comté de Laval-Ouest, qu'il me soit permis de faire un portrait de nos réalisations.
Mr. Speaker, on the first anniversary of the second Liberal mandate and of my election in the riding of Laval West, I would like to present a outline of our achievements.
Je veux dresser un portrait du projet de loi antitabac que le Québec vient de mettre en oeuvre, ce qui apportera peut-être une vision plus éclairée d'un projet de loi qui nous paraît très sensé.
I would like to give you an overview of the tobacco legislation Quebec has just implemented, which will perhaps give you a more informed view of a bill we feel is a very intelligent one.
Le ministre des Finances peut-il nous dire quand il présentera aux Canadiens un portrait complet de l'économie canadienne, de son état et des mesures que nous prendrons pour relever les défis auxquels nous sommes confrontés actuellement?
Can the Minister of Finance tell us when he will present Canadians with a complete picture of Canada's economy, where it stands and how we will meet the challenges which face us now?
Ce qui nous amène bien loin du portrait embelli qu'on nous a brossé.
It is not a rosy picture at all.
Les lauréates d'aujourd'hui se sont inspirées des cinq femmes célèbres dans leurs luttes pour le droit de vote des femmes, pour un traitement équitable des femmes qui participent à des exploitations agricoles familiales et pour des refuges sûrs à l'intention des femmes victimes de violence ainsi que dans le portrait réaliste qu'elles présent
Today's recipients join the ranks of the famous five by fighting for women's right to vote, for equal treatment of women on family farms, for safe havens for women who experience abuse and providing us with a real picture of women's lives in Canada.