porte
Définition de porte
Nom commun
(Menuiserie) Ouverture battante dans un mur qui permet d’entrer ou sortir d’un endroit. Élément qui ferme certains meubles ou certaines constructions servant à divers usages. Ouverture permettant le passage dans l’enceinte d'une ville ; accès à cette ville souvent fortifié et défendu dans une muraille. (Par analogie) Tout passage d’un lieu ou d’une situation, à un autre. (Sport) Espace entre deux piquets lors d’un slalom. (Figuré) Territoire permettant d’accéder à un autre. (Géographie) Gorge, défilé. (Télécommunications) Signal permettant de sélectionner les parties d’une onde au cours d’un ou plusieurs intervalles de temps. Sorte de petit anneau où l’on fait entrer le crochet d’une agrafe et qui sert à la retenir.
Adjectif
(Anatomie) Qualifie les parties du système circulatoire des vertébrés qui vont d'un réseau capillaire à un autre, sans passer par le cœur.
Nom commun
(Mode vestimentaire) Effet produit par la façon de porter les vêtements. (Danse) Figure où l’un des danseurs porte son partenaire au-dessus de lui.
Citations comportant porte
- croyez-vous à la vie future ? - j'y crois tous les jours où je suis malade. je n'y crois pas les jours où je me porte bien.
C'est le mérite de la poésie qui a mille petites portes de planches pour une porte de pierre, mille sorties au jour le jour pour une gloire triomphale.
C'est une jolie allégorie que celle qui fait sortir les songes vrais par la porte de corne, et les songes faux, c'est-à-dire les illusions agréables, par la porte d'ivoire.
Ce n'est pas parce qu'en hiver on dit "fermez la porte, il fait froid dehors", qu'il fait moins froid dehors quand la porte est fermée.
Celui qui ne porte sa moralité que comme son meilleur vêtement ferait mieux d'être nu.
Celui qui ouvre une porte d'école, ferme une prison.
Chacun porte au fond de lui comme un petit cimetière de ceux qu'il a aimés.
Coeurs sensibles, coeurs fidèles Qui blâmez l'amour léger. Si l'amour porte des ailes N'est-ce pas pour s'envoler ?
Fiez-vous aux rêves car en eux est cachée la porte de l'éternité.
Il n'y a dans la vertu, nul sujet de craindre aucun excès, parce qu'elle porte en elle-même la juste mesure.
Il n'y a pas d'amour heureux, chacun ou chacune porte en soi l'image brisée de cette impossibilité, comme une déchirure, le cri étouffé d'un oiseau blessé.
Il s'est suicidé en se jetant par la porte du rez-de-chaussée.
Il y a toujours une disproportion immense entre le désir et son objet. L'illusion nous porte à trop demander à la vie.
Exemples de traduction français anglais contenant porte
La localité que je représente craint beaucoup que cette mesure n'entraîne des embouteillages très longs et ne porte tort aux liens touristiques et commerciaux que nous avons établis au fil des ans, depuis que dure notre coopération.
The community I represent is very concerned that this will cause endless hours of traffic jams and may damage the tourist and trade links we have established over a period of many years of co-operation.
Le premier ministre, ou son ministre, reconnaît-il que son programme pour mesurer la maturité scolaire des enfants signifie qu'il met son pied dans la porte dans le secteur de l'éducation, avec tout ce que cela comporte comme conséquences: ses programmes fédéraux, son évaluation, ses fonctionnaires, avec en prime des contribuables qui vont e
Would the Prime Minister or his minister agree that his program to measure the readiness of children to learn is, in fact, a foot in the door of the education sector, with all the consequences that involves: federal programs, federal assessment criteria, federal employees, and on top of that, taxpayers who will again pay twice as a result of this latest duplication?
Où sont les stratégies économiques dans le cadre desquelles on se servirait des nouveaux outils que sont l'accroissement du commerce, la suppression des barrières intérieures au commerce, l'expansion du commerce avec la Nouvelle-Angleterre et le fait de faire du Canada atlantique la porte d'entrée du commerce européen avec la communauté amér
Where is the economic initiative that uses the new tools of expanding trade, of beating down internal barriers to trade, of expanding trade with New England and of making Atlantic Canada the gateway to European trade with the American community?
Et alors, la porte est grande ouverte à tous les dérapages, à tous les glissements vers la hargne, vers les intolérances de toute nature, vers des comportements qui n'ont plus rien à voir avec la démocratie.
And this is the open door to all excesses, a slide towards anger and intolerance, towards totally anti-democratic behaviour.
Je suppose qu'il est écrit sur la porte du premier ministre: «Si vous envoyez de l'argent, nous le dépenserons.»
I assume that it is written over the Prime Minister's door ``If you send it we will spend it''.
En ce qui concerne le commerce international, le discours du Trône porte sur quatre éléments clés.
With regard to international trade, the Speech from the Throne addressed four key elements.
Monsieur le Président, ma question porte sur le problème numéro un que le député a mentionné.
Mr. Speaker, my question has to do with the number one issue that the member referred to.
Un territoire de 1,9 million de kilomètres carrés constitue certes tout un défi lorsqu'il s'agit de faire du porte à porte en campagne électorale.
An area of 1.9 million square kilometres certainly brings a new meaning to door to door at election time.
Ce matin, j'entendais aux informations à la radio le chef du cinquième parti dans cette auguste Chambre, le chef du Parti conservateur-progressiste, qui parlait d'un écriteau, sur la porte du bureau du premier ministre, indiquant ce qui suit: «Envoyez-nous l'argent et nous le dépenserons.»
It was interesting to hear the sound bite this morning on the news of the leader of what I believe is the fifth party in this beautiful establishment, the leader of the Progressive Conservatives, who said that there was a sign over the Prime Minister's door which reads ``send it and we will spend it''.
C'est que la population éconduit très rarement un gouvernement quand l'économie se porte bien comme on l'a constaté presque à toutes les élections qui ont eu lieu aux États-Unis et au Canada au cours des 100 dernières années.
It is because the people very seldom reject a government if the economy is moving well as evidenced in just about every election in the United States and Canada in the last 100 years.
Le vote porte sur le sous-amendement.
The question is on the subamendment.
L'un d'eux qui semble avoir l'approbation de tous les procureurs généraux du pays porte sur le simple fait de communiquer aux fins d'obtenir des services sexuels dans un endroit public.
One specific one that appears to have agreement from all attorneys general across the country is simply communicating for the purposes of obtaining sexual services in a public place.
J'ai été étonnée et renversée de constater l'enthousiasme et l'esprit d'innovation présents dans notre fonction publique et l'intérêt manifeste qu'elle porte à de véritables partenariats.
I have been surprised and overwhelmed by the enthusiasm and innovation present in our public service and their clear commitment to real partnerships.
Qu'on n'ait nullement tenu compte des transports dans le discours du Trône me porte à croire que, loin de préparer l'entrée dans le XXIe siècle, les libéraux ne sont même pas au diapason des leaders du XIXe.
The fact that transportation was entirely ignored in the throne speech would indicate to me that instead of preparing for the 21st century the Liberals aren't even up to speed with 19th century leaders.
Pour y avoir fait du porte à porte au cours de la campagne électorale, je sais que le comté d'Albert est un pays oublié.
After going door to door during the campaign I call Albert County the forgotten land.
La question que je veux poser à la députée de Beauséjour-Petitcodiac ne porte pas sur son engagement social, qui est indéniable, mais sur l'existence ou non du peuple québécois au Canada.
My question for the member for Beauséjour-Petitcodiac is not about her undeniable social commitment, but about the existence of a Quebec people in Canada.
Comme ce débat porte sur l'adresse en réponse au discours du Trône, je vais essayer de faire en sorte que mes remarques soient pertinentes.
It is the address in reply to the Speech from the Throne so I will try to make my remarks pertinent to the throne speech itself.
Je vais parler plus précisément du passage du discours du Trône qui porte sur la prestation fiscale pour enfants que le gouvernement propose d'augmenter à compter du 1 er juillet 1998. C'est bien de voir qu'il y aura une augmentation de cette prestation.
I refer to the comment in the throne speech on the child tax benefit increase that the government is proposing to bring into effect on July 1, 1998. It is good to see that there will be an increase in the child tax benefit allowance.
En faisant du porte à porte durant la campagne électorale de 1997, j'ai été témoin de ce virage vers l'optimisme.
In knocking on doors throughout the general election of 1997 I experienced that transformation of optimism.
Il semble que la période des questions se porte très bien grâce à vous parce que c'est ce que vous voulez et non parce que je le veux.
It seems that the question period is progressing very well thanks to you because you want it, not because I want it.
Monsieur le Président, je rappelle au député que l'une des modifications apportées à l'article 745 par mon prédécesseur porte sur ce qu'on appelle l'examen préalable, qui est fait par un juge.
Mr. Speaker, I would remind the hon. member that one of the amendments my predecessor made to section 745 was a device called judicial screening.
Ce projet de loi porte précisément sur cette question.
In fact it addresses the very issue.
-Monsieur le Président, je présente aujourd'hui ce projet de loi du Parti réformiste, qui porte sur le droit des Canadiens de savoir ce que fait leur gouvernement.
Mr. Speaker, today I am introducing this Reform bill dealing with the rights of Canadians to know what their government is pulling on them.
Le solliciteur général peut-il expliquer aux habitants de ma circonscription et à l'ensemble des Canadiens pourquoi le gouvernement tient à laisser cette porte ouverte aux auteurs de meurtres au premier degré, au détriment de ceux qui, en l'occurrence, sont les victimes?
Can the solicitor general please explain to my constituents, indeed to all Canadians, why the government insists on giving this open door policy to first degree murderers at the expense of the people who are the victims in these cases?
En fin de compte, la possibilité que le détenu puisse être libéré, en vertu de ce que le député a appelé, si je ne m'abuse, la politique de la porte ouverte, est vraiment ténue.
The bottom line is that the likelihood of that option being exercised, the likelihood of people having access to liberty, as I think the reference was by the member to an open door policy, is not really reflective of the likelihood of that happening.
Elle porte sur la dévolution des pouvoirs de la police portuaire aux policiers municipaux et peut-être même aux agents de la GRC.
It refers to the devolution of powers of ports police to municipal police officers and potentially RCMP officers.
À mon avis, nous ouvrons la porte à l'autodétermination à outrance, dès que nous abordons la question de la séparation.
It seems to me that we invite an infinite reductionism of self-determination the minute we get into the question of separation.
Je tiens aussi à informer les gens qui nous écoutent aujourd'hui que le débat porte sur le discours du Trône.
I would also like to inform the people who are listening to this debate today that we are debating the Speech from the Throne.
Le vote porte sur le sous-amendement.
The question is on the amendment to the amendment.
Le vote porte sur l'amendement.
The question is on the amendment.