Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

population

Définition de population

Nom commun

Ensemble d’habitants vivant dans un pays ou un lieu. Ensemble d’individus formant une catégorie particulière dans un pays. (Biologie) Groupe d’organismes appartenant à la même espèce dans une région et à un moment déterminé. (Mathématiques) Ensemble de données mathématiques. Effectif d’une population au sens d’un ensemble d’habitants.

Synonyme de population

8 synonymes de 'population'

habitant , peuple , démographie , foule , habitants, nation , peuplement , plèbe .

Antonyme de population

1 antonymes de 'population'

dépopulation ,

Citations comportant population

Je crois que le mondialisme est une idéologie mortelle et absurde compte tenu de l'expansion continue de la population mondiale. Dans cet océan d'improbabilités, je défends mon frêle esquif, d'abord parce que j'y vis.

Jean-Marie Le Pen

Le prince ne doit pas craindre de n'avoir pas une population nombreuse, mais de ne pas avoir une juste répartition des biens.

Confucius

Exemples de traduction français anglais contenant population

L'avenir appartient aux sociétés dont l'économie est saine, à celles qui investissent dans la connaissance, l'éducation et l'innovation; à celles dont la population est en bonne santé, dont les enfants sont bien préparés à faire leur apprentissage, et à celles qui ont pour objectif d'assurer une qualité de vie élevée à tous leurs citoyens.

The future belongs to societies whose economy is sound; who invest in knowledge, education and innovation; whose population is healthy; whose children are well prepared to learn; and who focus on securing a high quality of life for all citizens.

Il établira un plan national, un calendrier et un cadre financier afin d'assurer à la population canadienne un meilleur accès aux médicaments indispensables.

It will develop a national plan, timetable and a fiscal framework for providing Canadians with better access to medically necessary drugs.

On mettra également l'accent sur les facteurs qui déterminent la santé de la population d'un pays, dont l'égalité des chances économiques et sociales offertes à tous les citoyens.

Emphasis will also be placed on those factors that determine the health of a country's population, including the equality of economic and social opportunity for all citizens.

La population canadienne est à la fois la bénéficiaire et la gardienne d'un pays qui recèle 9 p. 100 de l'eau douce de la terre, 10 p. 100 de ses forêts et 25 p. 100 de ses terres humides.

Canadians are both the beneficiaries and the stewards of a land that holds 9% of the Earth's fresh water, 10% of its forests, and 25% of its wetlands.

Je voudrais remercier la population de Parkdale-High Park qui m'a accordé sa confiance en me chargeant de la représenter à la Chambre des communes.

I would like to thank the people of Parkdale-High Park who have placed their trust and confidence in me to represent their interests in the House of Commons.

Sachant cela, le premier ministre précisera-t-il comment la déclaration de Calgary sera expliquée à la population du Québec et qui le fera?

Knowing this, will the prime minister clarify how the Calgary declaration will be communicated to the people of Quebec and by whom?

Monsieur le Président, sauf le respect que je dois au député, je tiens à lui rappeler que la population a été consultée au sujet de l'accord de Charlottetown.

Mr. Speaker, with due respect to the hon. member, on Charlottetown people were consulted.

Alors que nous commençons à assumer ce nouveau rôle et analysons le discours du Trône, nous devons à la population de lui préciser comment nous croyons devoir nous acquitter de ce rôle.

As we begin that new role and analyse the Speech from the Throne, we owe it to the public to share with it how we see this role being discharged.

Dans le débat sur le discours du Trône, nous tâcherons notamment d'ajouter au squelette quasi-inexistant de la responsabilité publique une proposition visant à obliger la Chambre et ses députés, non pas seulement nous-mêmes mais tous les députés, à rendre davantage de comptes à la population que nous servons.

In speaking on the speech from the throne, one of the things that we will endeavour to add to the non-existent skeleton of public accountability is a proposal for making this chamber and its members, not just ourselves but all members, more accountable to the people whom we serve.

Pour que les premiers ministres provinciaux soient pris au sérieux, nous pensons que le gouvernement devrait s'engager plus fermement à consulter la population sur les initiatives relatives à l'unité nationale.

We also say if we take the premiers seriously that the government should develop a deeper commitment to public consultation on unity initiatives.

Le manque de participation concrète de la part de la population a certes été la plus grande faiblesse des dernières négociations constitutionnelles.

Lack of meaningful public involvement was the single greatest weakness of past constitutional efforts.

La population pense qu'il s'est agi d'une consultation après coup.

Meech was just packaged up in a slightly different form.

Tout le monde se souvient de M. Trudeau-chauffeur très désinvolte-qui conduisait d'une main, alors que de l'autre il faisait un bras d'honneur à la population de l'Alberta et d'ailleurs.

Everyone remembers Trudeau, one hand on the wheel-he was a great cavalier driver-and the other hand out the window giving the finger to Alberta and other places.

La population a également besoin de notre aide.

People also need our help.

Je profite de l'occasion pour rendre hommage à l'extraordinaire contribution de Stanley Knowles à la Chambre des communes, à mon parti et à la population du Canada.

On this occasion I give thanks for the tremendous contribution that Stanley Knowles made to the House of Commons, to my party and to the people of Canada.

Pensez-vous, à la lecture du discours du Trône, que ce gouvernement a accepté et reconnu le message envoyé par la population canadienne?

Is there any indication in the throne speech that this government accepted and heeded the message sent by the Canadian people?

Ce qui fait que tout gouvernement, indépendamment de la population qu'il représente, peut empêcher que l'Accord ne progresse et peut entraver le renforcement de l'union économique canadienne.

Therefore, any one government, regardless of the population it represents, can impede the progress of the agreement and of the Canadian economic union.

La formule d'approbation proposée exigera l'accord d'au moins deux-tiers des provinces qui représentent au moins 50 p. 100 de la population canadienne.

This proposed approval formula will require the agreement of at least two-thirds of the provinces that have at least 50 percent of the Canadian population.

Le gouvernement n'a pas indiqué qu'il avait l'intention d'en débattre à la Chambre ou de consulter la population en bonne et due forme à cet égard.

The government has signalled no intention to have it debated in the House or to have an appropriate public consultation process.

L'essentiel, en commerce, devrait être et doit toujours être la population pour qui l'essentiel, ce sont les emplois.

The bottom line for trade should be and must always be people, and their bottom line is jobs.

Je ne me rappelle pas que la population ait été consultée sur la manière de dépenser les surplus.

I do not recall any consultation with the people of Canada asking them how they wanted to spend any surpluses.

Au contraire, il n'a pas demandé l'opinion de la population sur la manière de dépenser les 75 milliards de pièces de 2 dollars que les contribuables canadiens lui envoient chaque année.

However there were no consultations on what to do with the 75 billion $2 coins the taxpayers send to the government every year.

Si nous pouvions alléger ces fardeaux fiscaux, nous assisterions à une croissance de l'offre de main-d'oeuvre, à une augmentation de la population active, à une diminution des coûts salariaux bruts pour les employeurs, ainsi qu'à une hausse de l'esprit d'initiative et de la création d'entreprises.

If we were able to drop those tax burdens we would have an increased labour supply, increased participation in the labour force, lower gross wage costs for employers, increased entrepreneurship and business start-up.

Le gouvernement doit maintenant examiner ces éléments et nous voulons en discuter avec la population canadienne.

It is time for the government to start to consider those things, and we want to talk to the Canadian public about it.

Elle a été présentée à la population pendant la campagne électorale et la majorité des Canadiens ont voté en faveur du programme, comme en témoigne la composition de la Chambre.

It was put to the people during the electoral campaign and the majority of Canadians voted for the platform, as is evidenced by the composition of the House.

À quoi bon présenter des programmes électoraux à la population et lui demander de les examiner et de voter pour ou contre eux?

What is the point of going to the people with electoral platforms and having them judged and voted on?

En tant que député de la grande circonscription de Renfrew-Nipissing-Pembroke, j'ai le devoir de galvaniser la volonté de sa population et de la représenter courageusement, avec passion, conviction fervente et détermination à toute épreuve ici au Parlement, pour que nous puissions traverser les années 1990 et aborder le prochain millénaire e

As their federal member of Parliament, my duty is to galvanize the will of the citizenry of the great riding of Renfrew-Nipissing-Pembroke, to represent their voice here on Parliament Hill bravely, with intense passion, fervent conviction and undying and unyielding determination so that we may travel through the 1990s and into the next millennium proud of our noble heritage, supported by o

D'une population majoritaire, on n'est même plus rendus à 25 p. 100 de parlants français au Canada.

They used to be the majority, but now not even 25 per cent of the population of this country speaks French.

Je pense que la population canadienne commence à s'en rendre compte.

I think the people of Canada are starting to realize that.

Presque la moitié de la population globale du Québec qui a voté oui, c'est un malentendu.

Almost half of all Quebecers voted yes, but did so based on a misunderstanding.

Voir plus