Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

pompe

Définition de pompe

Nom commun

Cortège solennel, déploiement de fastes, appareil magnifique, somptueux. (Religion) Vanités, plaisirs faux ou frivolités. Noblesse ou solennité du style.

Nom commun

(Mécanique) Appareil hydraulique qui comprime un fluide, ou force sa circulation. (En particulier) (Vieilli) Appareil pour extraire l'eau d'un puits. (En particulier) Appareil de distribution de carburant et d’une manière générale station-service. (Sport) (Musculation) Exercice de culture physique. (Argot) Soulier, chaussure. (Cuisine) (Régionalisme) Pâtisserie ronde. (Argot scolaire) Pense-bête, notule que les élèves cachent sur eux lors des examens et sur laquelle ils pompent les bonnes réponses.

Nom commun

(Familier) (Par ellipse) Fusil à pompe.

Citations comportant pompe

La pompe des enterrements funèbres intéresse plus la vanité des vivants que la mémoire des morts.

François de La Rochefoucauld

Exemples de traduction français anglais contenant pompe

Toutes les fois que le gouvernement fédéral annonce en grande pompe qu'il va parler d'éducation, qu'il va mettre en place un programme d'éducation, qu'il va continuer à s'immiscer dans la secteur de la santé, tous des secteurs de juridiction exclusive au Québec, cela coûte de l'argent.

Every time the federal government announces with fanfare plans to get involved in education, to put an education program in place, to meddle in health issues and every other area under Quebec's exclusive jurisdiction, that costs money.

En février dernier, alors en pleine campagne préélectorale, les libéraux, avec leur sens du spectacle, annonçaient en grande pompe la création de la Fondation canadienne pour l'innovation.

Last February, in full pre-election mode, the Liberals, with their sense of the dramatic, announced with much fanfare the creation of the Canadian Foundation for Innovation.

Ils ont nommé en grande pompe un commissaire à l'éthique et ont juré que l'époque de la corruption politique à la Mulroney était révolue.

They made a big show about appointing an ethics commissioner and they promised that the days of Mulroney style political corruption were over.

En fait, la taxe à la pompe grimperait de près de 30 cents le litre et notre premier ministre veut faire mieux que Bill Clinton.

In fact the jump at the pumps could go as high as 30¢ a litre and our Prime Minister wants to go one up on Bill Clinton with those.

Je demande donc encore une fois au premier ministre si le prix à la pompe va augmenter de 10 ¢, de 20 ¢ ou de 30 ¢ le litre?

I ask the prime minister again will the jump at the pump be 10 cents, 20 cents or 30 cents a litre?

L'Association canadienne des producteurs pétroliers nous prévient que le prix à la pompe à essence pourrait augmenter beaucoup.

The Canadian Association of Petroleum Producers warns that it could cost a lot at the gas pumps.

Y aura-t-il une hausse du prix à la pompe pour financer la mise en oeuvre de l'accord de Kyoto?

Will there be a jump at the pump to pay for the Kyoto deal?

Selon des spécialistes du secteur énergétique, le gros des fonds nécessaires à la réalisation de l'objectif de réduction des émissions de CO2 est tiré des taxes sur l'essence, ce qui pourrait se traduire par une augmentation de l'essence à la pompe de l'ordre de 10, 20 ou 30 cents le litre, suivant l'hypothèse retenue.

Energy industry analysts have estimated that if the bulk of the cost of meeting the target of CO2 levels is borne through fuel taxes, this could result in a price increase at the pumps of 10¢, 20¢ or 30¢ a litre, depending on which assumptions we use.

Dans le sud des États-Unis, en fait, dans la plupart des régions des États-Unis, l'essence vendue à la pompe n'est pas une source de revenus pour les gouvernements.

In the southern part of the United States and in most parts of the United States the gasoline at the pump is not used as a source of taxation.

Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en grande pompe mais sans grand résultat, durant la crise de verglas, 45 millions de dollars, dont 25 millions au Québec, en programmes fédéraux réguliers du type «subventions salariales ciblées» et «partenariat pour la création d'emplois».

Mr. Speaker, during the ice storm the Minister of Human Resources Development announced, with much pomp but little in the way of results, $45 million in assistance, $25 million of it in Quebec, in the form of normal federal programs of the targeted wage subsidy and job creation partnership type.

Ils m'ont dit qu'ils essayaient de pomper l'eau qui s'était accumulée dans les sous-sols des gens parce que leur pompe de puisard ne fonctionnait pas.

They told me how they were trying to pump out people's basements that were full of water because their sump pumps had failed to work.

Depuis un an, soit depuis l'entrée en vigueur de la Stratégie Emploi-Jeunesse annoncée en grande pompe par le ministre, les jeunes ont vu le nombre d'emplois, non pas augmenter, mais bien diminuer.

In the past year, since the minister announced the youth employment strategy with great fanfare, jobs for young people have decreased and not increased.

Alors, à mon sens, il existe des précédents, n'en déplaise au whip en chef de l'opposition officielle qui, il y a deux semaines, comparait avec pompe les députés du Bloc québécois à des chevreuils apeurés par la lumière des phares.

Just two weeks ago, he condescendingly likened the members of the Bloc Quebecois to deer dazed by oncoming headlights.

Le fonds du millénaire a été annoncé en grande pompe en février 1998, même s'il ne sera pas mis en oeuvre avant l'an 2000.

The millennium fund is announced with great fanfare in February 1998, although it does not actually begin until the year 2000.

Il y a deux ans, le ministre des Finances annonçait en grande pompe la mise sur pied d'un comité d'étude sur la fiscalité des entreprises.

Two years ago, with much fanfare, the Minister of Finance announced the creation of a committee to examine corporate taxation.

Les ponctions fiscales font mal aux contribuables, car elles se traduisent par des hausses de prix à la pompe et par une diminution des marges de profit tant des petites que des grandes entreprises.

That tax grabbing hurts the consumer by raising the prices at the pumps and by cutting into the profit margins of big and small business.

Pendant ce temps, les taxes s'élevaient à 28,6 cents le litre en moyenne, soit plus de la moitié du prix moyen à la pompe à ce moment-là.

The taxes meanwhile averaged 28.6 cents a litre more than 50% of the average pump price at that time.

Le prix de l'essence à la pompe est actuellement de 56,9 cents le litre à Regina, comparativement à 49,9 cents à Ottawa.

Today in Regina the price at the pump is 56.9 cents as compared with 49.9 cents in Ottawa.

Je sais que les prix à la pompe sont bas à l'heure actuelle, aussi bas qu'ils l'aient jamais été depuis des mois, mais là n'est pas la question.

I understand that pump prices are low right now, as low as they have been in months, but that is not the point.

Pendant qu'ils étaient là, les agents de police en ont profité pour confisquer un fusil de calibre 22 et un fusil de chasse à pompe de calibre 12.

While in the Dewetter home informing his wife of his death the RCMP confiscated a .22 calibre rifle and a 12-guage pump action shotgun.

Le deuxième reproche que j'avais fait à ces modifications était que les modifications de l'article 745 annoncées en grande pompe par le gouvernement ne changeaient rien à la façon dont les audiences se déroulaient dans le cas des révisions judiciaires.

My second criticism of those amendments was that the government's much touted amendments of section 745 amounted to no real changes with respect to the way judicial review hearing processes were conducted.

Incidemment, le gouvernement annonce souvent en grande pompe ses initiatives envers les jeunes.

The government often announces with great fanfare its initiatives for young people.

Un garage du Québec affichait le prix de l'essence à la pompe à 51,4 cents, mais a demandé 79 cents durant la tempête de verglas.

A Quebec garage advertised gas at 51.4 cents a litre and then charged 79 cents at the pump.

Dans une station-service, on a haussé le prix de l'essence à la pompe de 3 cents le litre.

A gas station upped its price at the pumps by 3 cents a litre.

Voir plus