Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

poivre

Définition de poivre

Nom commun

Épice obtenue à partir des baies de différentes espèces de poivriers, des plantes de la famille des Pipéracées.

Adjectif

(Argot) Ivre, saoul.

Adjectif

Qui est fortement épicé. (Populaire) Qui est ivre de boissons alcoolisées.

Synonyme de poivre

3 synonymes de 'poivre'

amome , maniguette , piment .

Antonyme de poivre

0 antonymes de 'poivre'

Citations comportant poivre

Une ville sans concierge ça n'a pas d'histoire, pas de goût, c'est insipide telle une soupe sans poivre ni sel, une ratatouille informe.

Louis-Ferdinand Céline

Exemples de traduction français anglais contenant poivre

Alors qu'on leur donne une partie des pouvoir des agents de police-le pouvoir d'arrêter et de détenir, entre autres, des passeurs d'armes ou de stupéfiants-on ne leur fournira pour se protéger et protéger les Canadiens, ainsi qu'arrêter des délinquants pouvant être violents, qu'une bombe aérosol de poivre et une matraque.

While we are giving them in this bill partial police officer powers, the power to arrest and detain, among other people, suspected gun smugglers and drug smugglers, we will be issuing them pepper spray and, I gather, batons to protect themselves and Canadians and to enforce the law against potentially violent law breakers.

Le ministre demandera-t-il au premier ministre de s'excuser auprès des Canadiens d'avoir ignoblement plaisanté avec les dirigeants de l'APEC au sujet des étudiants de la UBC sur lesquels on a vaporisé du poivre de Cayenne alors qu'ils manifestaient en faveur du respect des droits de la personne en Indonésie, au Timor oriental, en Chine et da

Will the minister ask the prime minister to apologize to Canadians for his disgusting joke with APEC leaders about UBC students who were pepper sprayed while demonstrating for human rights in Indonesia, East Timor, China and other APEC countries?

Elle porte sur l'embarras que cause à bien des Canadiens, et même des libéraux, les commentaires sibyllins du premier ministre à l'égard de l'utilisation du poivre de Cayenne contre des manifestants.

It has to do with the fact that many Canadians are embarrassed, and indeed many Liberals are embarrassed, by the rather cryptic remarks of the Prime Minister with respect to the pepper spraying of demonstrators.

C'était certainement autre chose que ce qu'on a vu quand le premier ministre a fait taire des gens qui manifestaient pacifiquement à la conférence de l'APEC, quand la GRC a donné l'ordre de leur vaporiser du poivre dans le visage.

It was certainly a different scene than what we saw when the Prime Minister shouted down those people who were peacefully demonstrating at the APEC conference where the RCMP had ordered pepper spray in their faces.

Compte tenu des tactiques dignes d'un État policier que le CPM a utilisées en muselant des orateurs qui voulaient parler des droits des autochtones, en vaporisant du poivre de Cayenne sur les manifestants et en renversant les accords conclus entre la UBC et la GRC, le gouvernement ordonnera-t-il maintenant la tenue d'une enquête indépendante

In view of the the PMO's police state tactics of silencing aboriginal rights speakers, pepper spraying protesters and overturning UBC-RCMP agreements, will the government now order a full independent inquiry, not an independent inquiry into the RCMP, but into the role of the PMO in these tactics which are more appropriate to a dictatorial third world thug?

Qui peut oublier les images transmises à la télévision de manifestants pacifiques aspergés de poivre par la GRC lorsque passait le cortège de Suharto et d'autres dirigeants qui bafouent les droits de la personne?

Who could forget the images on television of peaceful protesters being pepper sprayed by the RCMP as the motorcades with Suharto and other known human rights abusers drove by?

Enfin, comme l'a dit l'ancienne députée Marion Dewar, en ce cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, asperger des manifestants de poivre n'est pas pour le Canada une façon de donner l'exemple.

Finally, as former MP Marion Dewar said, in this, the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, pepper spraying protesters is no way for Canada to demonstrate leadership.

Les manifestants ont été aspergés de poivre parce qu'ils auraient pu être vus par les leaders de l'APEC.

The protesters were pepper sprayed because they might have been seen by APEC leaders.

Pourquoi le premier ministre ne s'excuse-t-il pas auprès des étudiants canadiens qui ont été injustement aspergés de poivre au sommet de l'APEC?

Why will the Prime Minister not simply apologize to the Canadian students who were wrongfully pepper sprayed at the APEC summit conference?

Le premier ministre expliquera-t-il à la Chambre son rôle dans l'affaire du poivre de cayenne?

Will the Prime Minister simply explain to the House his role in the pepper spray matter today?

Après les événements, on m'a posé une question sur le poivre de cayenne.

After it was all over I was asked a question about the pepper spray.

Je ne savais même pas que ces vaporisateurs à poivre existaient.

That is why I made the joke and I probably should not have made it.

Les autres ne l'ont pas été, et aucun d'entre eux n'a été aspergé de poivre de cayenne.

The rest were not and none of them were pepper sprayed.

Quand le premier ministre reconnaîtra-t-il son rôle dans la suppression par le poivre des droits civils?

When will the Prime Minister come clean about his role in the disgraceful Spray-PEC suppression of civil rights?

Quelle leçon le ministre espérait-il enseigner à ces dictateurs étrangers lorsqu'il a aspergé de poivre des manifestants pacifiques?

Just what lesson did the minister hope these foreign dictators would learn when he pepper sprayed peaceful protesters?

Pourquoi les Canadiens devraient-ils avoir confiance que la Commission d'enquête ira jusqu'au fond du scandale de la répression au poivre au sommet de l'APEC alors qu'elle n'est pas indépendante ou n'a de comptes à rendre à personne?

Why should Canadians have any faith that the public complaints commissioner will get to the bottom of the APEC peppergate scandal when this is not arm's length or accountable?

Les étudiants, situation embarrassante: on utilise le poivre de cayenne.

Students, an embarrassment: use the pepper spray.

Rien donc sur le poivre de Cayenne.

No room for pepper spray here.

Le vice-premier ministre va-t-il téléphoner au premier ministre à Winnipeg, lui demander d'oublier un instant son steak au poivre et d'exiger immédiatement la démission du ministre?

Will he phone the Prime Minister in Winnipeg, get him away from his pepper steak dinner and get the resignation right now?

Il a tourné cela en blague, disant que dans l'Ouest il avait du steak au poivre plutôt que du poulet.

He made a joke about having pepper steak instead of rubber chicken whenever he is in western Canada.

Monsieur le Président, le gouvernement a au moins six avocats grassement payés qui le défendent à l'enquête sur les événements de l'APEC, mais les étudiants qui ont été aspergés de poivre de cayenne n'en ont aucun dans le moment.

Mr. Speaker, the government has at least six high priced lawyers defending it at the APEC inquiry, but the students who were pepper sprayed currently have none.

Est-ce là ce que le premier ministre considère comme des règles du jeu équitables, donner à une partie une équipe d'avocats grassement payés alors que l'autre partie n'a droit qu'à se faire asperger de poivre de cayenne?

Is the Prime Minister's idea of fair play giving one side of the APEC inquiry a team of high priced lawyers and the other side simply a blast of pepper spray?

Les étudiants qui ont été aspergés de poivre ont essuyé un refus.

Pepper sprayed students have been denied this request.

De toute évidence, il en avait lui-même une à porter contre eux lorsqu'il a ordonné qu'ils soient arrosés de poivre de cayenne pendant la conférence de l'APEC.

Obviously he sure had a complaint against the students when he ordered them pepper sprayed at the APEC conference.

On a lancé du poivre en plein nez et dans les yeux des étudiants de 19 ou 20 ans, pour aucune raison, pour faire plaisir à un dictateur étranger, un peu comme on est en train de faire avec le dictateur du Chili où plusieurs années plus tard, on reconnaît nos torts et on l'arrête à l'étranger.

Pepper was thrown in the noses and eyes of 19- and 20-year-old students for no reason other than to please a foreign dictator, a bit like what is happening with the Chilean dictator, where years later wrongs are being recognized and he is being arrested abroad.

L'utilisation du poivre de cayenne contre les étudiants au sommet de l'APEC est d'ailleurs devenue le symbole de cette répression pour tous les Canadiens.

The pepper spraying of the students at the APEC summit has become a symbol of that for all Canadians.

Nous dénonçons non seulement l'utilisation du poivre de cayenne mais d'autres choses qui se sont produites au sommet de l'APEC.

It is not just a question of pepper spraying but also other things that happened at the APEC summit.

J'avais alors demandé au vice-premier ministre s'il entendait présenter des excuses pour la plaisanterie qu'avait faite le premier ministre au sujet de l'utilisation de poivre de cayenne.

I asked the Deputy Prime Minister at that time whether he would apologize for the joke the Prime Minister had made with respect to the pepper spraying.

Il s'agissait du cas où le premier ministre, interrogé à la télévision au sujet de l'utilisation du poivre, avait déclaré qu'il utilisait le poivre dans son assiette.

It was the incident where the Prime Minister was asked on TV about the pepper spraying and he said ``Well, pepper is something I put on my plate''.

Personne ne se réjouit de cela, mais combien les choses auraient été différentes si le premier ministre avait dit qu'il était vraiment désolé et inquiet au sujet des étudiants aspergés de poivre et qu'il allait examiner la question.

Nobody takes any joy in this, but how different it would have been had the Prime Minister said how sorry and concerned he was about the students who had been pepper sprayed and that he was going to look into it.

Voir plus