plus tard
Définition de plus tard
Synonyme de plus tard
8 synonymes de 'plus tard'
après , par la suite , dans la suite , futur , subséquemment , tout à l'heure , ultérieurement , à l'avenir.
Antonyme de plus tard
0 antonymes de 'plus tard'
Citations comportant plus tard
L'influence de la mode est si puissante qu'elle nous oblige parfois à admirer des choses sans intérêt et qui sembleront même quelques années plus tard d'une extrême laideur.
Une remise de décorations est l'instant privilégié entre tous où un homme en bonne santé peut entendre en avant-première le tombereau d'amabilités qu'on déversera plus tard sur son cercueil.
Exemples de traduction français anglais contenant plus tard
Il équilibrera le budget au plus tard durant l'année financière 1998-1999.
It will balance the budget no later than fiscal year 1998-99.
Que le discours du Trône que Son Excellence a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui.
That the speech of His Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament, be taken into consideration later today.
Que les comités soient réputés avoir fait rapport du budget des dépenses principal et des budgets supplémentaires au plus tard trois jours de séance avant le septième jour désigné de ladite période;
That all Main Estimates and Supplementary Estimates shall be deemed to have been reported from committees not later than three sitting days before the seventh allotted day in the said period;
Que, au plus tard quinze minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, le septième jour désigné de ladite période, le Président interrompe les délibérations et mette aux voix sur-le-champ et successivement, sans autre débat ni amendement, toutes les questions nécessaires à l'expédition de toute affaire re
That, not later than fifteen minutes before the expiry of the time provided for the consideration of Government Orders on the seventh allotted day in the said period, the Speaker shall interrupt any proceedings before the House and shall put forthwith and successively, without further debate or amendment, all questions necessary to dispose of any item falling under the business of supply,
Tous les vieux mouvements populaires de l'Ouest, Réal et le Crédit social, les progressistes, le CCF, plus tard devenu le NPD, tous avaient une dimension spirituelle à leurs débuts et dans leur mission.
All the old western populace movements, Réal, Social Credit, the Progressives, the CCF, which later became the NDP, all had a spiritual dimension to their beginnings and their mission.
Je voudrais mentionner quelques exemples de cet engagement, par exemple un budget équilibré au plus tard en 1998-1999.
I would like to mention some examples of this commitment, for instance a balanced budget no later than 1998-99.
Nous avons dit, très clairement, qu'on pourrait avoir plus tard l'intention de modifier cette règle, mais le gouvernement n'a pas l'intention de le faire pour le moment.
What we have said very clearly is that there may be at some future time the intention to change that rule, but it is not the government's intention to do so now.
Nous espérons que la décision que le gouvernement a prise de remettre à plus tard le remplacement de ces hélicoptères à un coût énorme pour les contribuables canadiens n'aura pas de conséquences fâcheuses.
We hope the government's decision to postpone the replacement of these helicopters, at an enormous cost to Canadian taxpayers, will not have unfortunate consequences.
Nous espérons atteindre cet objectif pas plus tard qu'au cours de l'exercice 1998-1999.
We expect to achieve this budgetary goal no later than the fiscal year 1998-99.
Si la Chambre y consent, j'en proposerai l'adoption plus tard aujourd'hui.
If the House gives its consent I intend to move concurrence in the first report later this day.
Nous équilibrerons le budget au plus tard durant l'exercice financier 1998-1999, ce qui ne s'est jamais produit depuis trois décennies.
We will balance the budget no later than fiscal year 1998-99, the first time in three decades.
En fait, pas plus tard que la semaine dernière, le premier ministre libéral et l'ex-premier ministre conservateur de la Nouvelle-Écosse ont tous les deux reconnu que l'avenir de Devco repose sur la mine Donkin.
Indeed, just last week the Liberal premier of Nova Scotia and the former Conservative premier of Nova Scotia both acknowledged that Donkin is the future of Devco.
En fait, nous équilibrerons le budget au plus tard durant l'année financière 1998-1999.
In fact, we will balance the budget no later than the fiscal year 1998-99.
Elles seront formulées un peu plus tard par ma collègue de South Surrey-White Rock-Langley.
These comments will be made a little later by my colleague, the hon. member for South Surrey-White Rock-Langley.
Comme ce n'est pas encore tout à fait possible, je suis heureux que mon collègue bilingue d'Edmonton-Strathcona puisse commenter lui aussi la motion un peu plus tard aujourd'hui.
Since that is not yet quite possible, I am pleased that my bilingual colleague from Edmonton-Strathcona will also be commenting on the motion a little later in the day.
Trop souvent, les gens ont vu leurs gouvernements dire que c'était ce que la population souhaitait sur le plan constitutionnel pour s'apercevoir plus tard que ce n'était pas le cas.
The public has had too many cases where their governments have said this is what our people want in terms of constitutional change, and found out later that that was not the case.
Dix-sept ans plus tard très exactement, le 11 octobre 1979, mon prédécesseur se levait dans cette Chambre pour faire son premier discours.
Exactly 17 years later to the day, on October 11, 1979, my predecessor rose in this House to deliver his first speech.
Monsieur le Président, j'aurai plus tard aujourd'hui l'honneur d'assister à la Conférence de la jeunesse Cherchons l'Asie qui se tient cette semaine à Winnipeg pour marquer l'Année canadienne de l'Asie-Pacifique.
Mr. Speaker, later today I will have the honour to attend the Asia Connects Youth Conference being held in Winnipeg this week to mark Canada's Year of Asia-Pacific.
Donc, après avoir écrit au commissaire Murray le 5 mars, plus tard en soirée, je les ai informés de la décision que j'avais prise et des actions que j'avais entreprises, de sorte qu'ils soient au courant que certaines allégations, ayant trait et affectant des organisations dont ils ont également la responsabilité, circulaient.
It is only after writing to Commissioner Murray, on March 5, that later in the evening I informed my colleagues of the decision and action I had taken, so they would be aware that some allegations affecting organizations for which they were also responsible were circulating.
Monsieur le Président, je demande au leader du gouvernement de dire à la Chambre quels seront les sujets abordés plus tard aujourd'hui, demain et la semaine prochaine.
Mr. Speaker, I wish to ask the government House leader to advise this House as to the nature of the government's business for the remainder of this week and business for next week.
Il me laissait veiller plus tard que prévu seulement si je regardais les nouvelles le soir avec lui et il répondait aux questions sur ce que j'avais observé, en présentant souvent les choses sous le bon angle politique.
He would let me stay up past my scheduled bedtime, but only if I watched the evening news with him and answered questions about what I had observed, to which he often offered the right political spin.
J'espère que plus tard cet automne, je serai en mesure d'annoncer les détails de notre stratégie.
I hope later this fall to be able to announce the details of our strategy.
Pas plus tard que la semaine dernière, j'ai assisté à l'inauguration des travaux d'aménagement de la rue Garden, à Whitby.
Only last week I attended the official opening of the Garden Street grade separation in Whitby.
Monsieur le Président, comment la ministre entend-elle prendre ses responsabilités à l'avenir, elle qui annonçait, pas plus tard qu'hier, que les réductions d'effectifs dans son ministère vont continuer?
Mr. Speaker, how does the minister intend to meet her responsibilities in the future, when only yesterday she announced that staff will continue to be cut in her department?
Les Canadiens seront sans doute scandalisés d'apprendre un peu plus tard dans la journée que le gouvernement a décidé de céder notre système de navigation aérienne au secteur privé contre à peine 1,5 milliard de dollars, alors que son propre ministère l'évaluait à 2,4 milliards de dollars.
I suspect that Canadians will be shocked later today when they find out that when the government decided to sell off the air navigation system to the private sector it only charged $1.5 billion when its own department said it was worth $2.4 billion.
M. McKenna a aussi signé la déclaration de Calgary, pas plus tard que le mois dernier, et a joué un rôle important dans l'atteinte d'un consensus.
He also was a signatory and an important player just last month in the Calgary declaration.
Je vous rappelle qu'il y a eu, pas plus tard qu'il y a quatre mois, un comité qui s'est penché sur cette question et qui, contrairement au geste qui a été posé récemment, suggérait que l'on ajoute des conseillers législatifs.
I remind you that a committee addressed this matter only four months ago, with the suggestion that more legislative counsels be added, contrary to what has been done recently.
Ce n'est qu'en agissant de façon responsable maintenant que nous pourrons éviter la faillite et des taux vraiment intolérables plus tard, en imposant une hausse maintenant qui fera partager le fardeau à plusieurs générations, ou une hausse plus tard qui rejettera le fardeau sur la génération de nos enfants.
It is only through responsible action now that we can avoid bankruptcy and truly intolerable CPP rates later, an increase now with a number of generations sharing the burden or an increase later for our children's generation.
Les travailleurs de la classe moyenne ne peuvent payer davantage, et je le sais parce qu'une jeune mère est venue me voir pas plus tard que la semaine dernière.
Middle class workers cannot afford to pay more, and I know that because I had a young mother come to me just last week.
Monsieur le Président, la plupart des députés à la Chambre, et la plupart des Canadiens, comprendront très clairement l'engagement que notre gouvernement a pris pour faire en sorte que nous ayons plus tard un régime de pensions qui soit équitable non seulement pour les bénéficiaires d'aujourd'hui, mais aussi pour ceux qui en auront besoin à
Mr. Speaker, most in the House, indeed most Canadians, will understand very clearly the commitment that the government made to ensure that down the road we have a pension system that is not only fair to people today, but is fair to those who will need it later.