plus loin
Définition de plus loin
Antonyme de plus loin
0 antonymes de 'plus loin'
Citations comportant plus loin
Dieu est pire ou plus loin que le mal. c'est l'innocence du mal.
Fuis du plus loin la pointe assassineL'esprit cruel et le rire impur.
Il est toujours sage de regarder en avant, mais il est difficile de regarder plus loin qu'on ne peut voir.
Il y a plus loin d'une femme à son premier amant, que de son premier au dixième.
L'imagination porte bien plus loin que la vue.
L'intelligence est la force, solitaire, d'extraire du chaos de sa propre vie la poignée de lumière suffisante pour éclairer un peu plus loin que soi - vers l'autre là-bas, comme nous égaré dans le noir.
Le goéland qui voit le plus loin vole le plus haut.
Les savants sont des gens, qui sur la route des choses inconnues, s'embourbent un peu plus loin que les autres.
Un caractère fort qui s'abaisse va toujours plus loin dans le zèle qu'un faible qui n'a pas à battre monnaie de son abnégation.
Un homme ne va jamais plus loin que lorsqu'il ignore où il va.
Van Gogh était une de ces natures d'une lucidité supérieure qui leur permet, en toutes circonstances, de voir plus loin, infiniment et dangereusement plus loin que le réel immédiat et apparent des faits.
Exemples de traduction français anglais contenant plus loin
Parce que le gouvernement ne voyait pas assez loin, pas plus loin que le bout de son nez, et n'était pas capable de fixer ses propres priorités.
Because the government was shortsighted and unable to sort out its own priorities.
M. Bourassa était rendu beaucoup plus loin que ça, et si, aujourd'hui, Daniel Johnson à Québec accepte de se courber devant des miettes, l'histoire retiendra justement qu'il s'est courbé devant des miettes, laissant passer d'abord et avant tout ses intérêts électoralistes plutôt que les véritables intérêts du Québec.
Mr. Bourassa had gone much further, and if Daniel Johnson agrees to bow and scrape for mere crumbs, he will go down in history as having bowed and scraped for just that, mere crumbs, putting his electioneering interests before Quebec's true interests.
Après quelques jours de séance et après avoir entendu le discours du Trône, je me demande si nous sommes rendus beaucoup plus loin aujourd'hui avec le présent gouvernement ou si celui-ci est seulement plus subtil dans sa façon d'entretenir l'inégalité et la discrimination dans notre société.
Having been here for the past few days, having heard the Speech from the Throne, are we any further ahead today under this government, or is this government just more subtle about its practice of continuing inequality and discrimination in our society today?
Cela étant dit, il y a un ordre constitutionnel qui nous régit, et contre notre gré, nous devons, pour aller plus loin dans la modernisation du système scolaire du Québec, trouver sur notre route cette obligation qui devient un impératif par-devers nous de passer par la formule d'amendement.
That having been said, we are governed by a constitutional order and contrary to our will we must, in order to modernize our school system in Quebec, face this obligation before us to use the amending formula.
De plus, ils sont allés un peu plus loin en ajoutant 50 millions de dollars sur trois ans, ce que la députée a souligné.
At the same time they went beyond and added $50 million over the next three years, which the member also pointed out.
Ce mois-ci, nous sommes allés encore plus loin en affectant 90 millions de dollars à la création d'un programme de stages pour les jeunes dans la fonction publique, programme qui complète les autres programmes de stage en sciences et en commerce, auprès des Premières nations, et dans les secteurs privé et sans but lucratif.
This month we went further by committing $90 million to create a public service youth internship program to complement the other internship programs in science, trade, First Nations, non-profit and private sectors.
Toutefois, ce projet de loi va plus loin et vise la technologie génétique en général.
The bill has larger implications in terms of genetic technology in general.
Ils ne voient pas plus loin que les prochaines élections.
They see only as far as the next election.
Notre engagement ne peut pas aller plus loin que cela, que ce soit de ma part ou de la part des autres députés.
A commitment cannot go any further than that, on my part or on the part of other members.
Rien n'est plus loin de la vérité.
Nothing could be further from the truth.
Cela ne pourrait pas être plus loin de la vérité.
Nothing could be further from the truth.
Je vais même un peu plus loin dans le contexte de gestion par polyvalence des captures et dans le contexte de gestion des contingents individuels.
I will go even a bit further in the context of multiparty management of catches and of individual quotas.
De nombreux pans de notre histoire nous ont incités à aller plus loin dans la libéralisation des marchés, ce à quoi nous avons toujours cru.
A review of numerous events in our history shows us that markets need to be opened up, as we have always believed.
Je vais aller plus loin encore et dire que 47 des 48 districts électoraux de Terre-Neuve ont appuyé la mesure.
Let me go a step further and say that 47 of the 48 Newfoundland electoral districts have voted to support this measure.
Je pense que nous voulons voir plus loin que le 5 décembre.
We need to look beyond December 5.
Lorsque nous parlons de la tenue de référendums, la question va beaucoup plus loin que celle qui nous occupe.
When we talk about conducting referendums, the issue goes far beyond this one matter here.
Nous, de ce côté-ci de la Chambre, souhaiterions aller beaucoup plus loin que les libéraux le proposent dans leur version originale du projet de loi C-3.
Our plan on this side of the House would be to go much further than the Liberals in their original draft of Bill C-3.
L'une des choses dont il faut tenir compte et que je n'ai pas entendu souvent commenter dans des débats comme celui-ci, c'est qu'il faut aller plus loin que toutes les considérations du débat d'aujourd'hui.
One of things we need to consider and which I do not hear often considered in debates like this is to go beyond all the things we are talking about here today, all of which are important, and ask if we cannot somehow rearrange our world so that people are less dependent on automobiles.
J'irais plus loin et j'ajouterais à cela une infraction ayant causé des blessures.
I would go further and include an offence that caused injury.
Il faut aller plus loin que le Code criminel pour dissuader les gens qui ont bu de prendre le volant.
It needs to be deeper than that so that many people do not get into this situation.
Avant d'aller plus loin avec mon discours, j'aimerais faire quelques commentaires à mon collègue du Parti réformiste.
Before I proceed with my speech, I would like to make a few comments to my colleague in the Reform Party.
J'irais même plus loin et je dirais que le problème doit être important et que le projet de loi ne doit proposer qu'une seule modification.
I would even go further and say that the problem should be a significant one if there is to be a bill containing just one amendment.
Monsieur le Président, pour résumer ce que nous avons entendu-et nous en avons entendu de belles-on est allé encore plus loin qu'à la dernière session dans l'affirmation que, ce qu'il nous fallait, c'était un retour en arrière, un gouvernement plus interventionniste, un contrôle plus serré de la part du gouvernement, moins de possibilités d'
Mr. Speaker, to sum up what we have heard, and it is a rather ominous thing that we have heard, we have deteriorated even further than we did in the last session into looking at the past, thinking we need more big government, more government control, less accessibility for the public, less accountability.
S'il va plus loin qu'il ne l'a déjà fait, il pourrait s'ensuivre une attente qui prendra non pas des semaines ni des mois, mais des années.
If it goes any further than what it already has, the delay could be counted not in months or weeks but in years.
Poussant plus loin leur désir de collaboration dans le meilleur intérêt des contribuables qui souhaitent toujours la fin des dédoublements et des chevauchements inutiles, les deux gouvernements se sont entendus pour harmoniser leur intervention, ainsi que celles des autres ministères et organismes de leur gouvernement respectif.
With an increasing willingness to co-operate in the best interests of taxpayers who are always seeking an end to useless duplication and overlap, the two governments have agreed to harmonize their initiatives and the initiatives of their respective departments and agencies.
Nous devons aller plus loin pour que le Canada devienne un chef de file dans le domaine du commerce électronique.
We need to do more if Canada is to be a leader in electronic commerce.
Ce pouvoir administratif non défini et très large va beaucoup plus loin que ce qui est nécessaire pour assurer une participation accrue des Canadiens sur le marché mondial des communications.
These two areas of undefined and extensive administrative power go far beyond what is required for increased participation by Canadians in the global communications marketplace.
Cet amendement va plus loin que la modification proposée par le gouvernement puisqu'il permettrait aux agents de la paix d'obtenir un mandat dans des circonstances plus générales.
I would suggest that this amendment goes further than the present amendment as proposed by the government in enabling peace officers in broader circumstances to avail themselves of the ability to have a warrant granted.
Monsieur le Président, je suis heureuse d'entendre que le gouvernement s'engage à examiner ce problème, mais je crois qu'il faut aller plus loin encore.
Mr. Speaker, I am happy to hear that the government is committed to looking at this problem, but I think more than that is required.
...l'intérêt à l'égard du caractère confessionnel de l'enseignement est plus vaste et va plus loin que le simple enseignement non confessionnel dans les écoles laïques et le fait de permettre des observances religieuses sous la surveillance d'autorités laïques.