pleurer
Définition de pleurer
Verbe
Regretter ou déplorer la perte de quelque chose ou quelqu’un ; s’en affliger.
Synonyme de pleurer
17 synonymes de 'pleurer'
crier , se lamenter , regretter , pleurnicher , plaindre , gémir , geindre , se plaindre , sangloter , marchander , larmoyer , déplorer , bramer , brailler , répandre , s'apitoyer , se repentir .
Citations comportant pleurer
Et les plus malheureux osent pleurer le moins !
Il est aussi absurde de pleurer sur le temps où on ne sera plus, qu'il le serait de déplorer celui où l'on n'était pas encore.
Il n'est guère qu'un signe qui atteste qu'on a tout compris : pleurer sans sujet.
Il n'y a que le désert qui guérisse le désespoir : on peut y pleurer sans crainte de faire déborder un fleuve.
Il y a des pluies de printemps délicieuses où le ciel a l'air de pleurer de joie.
Je voudrais bannir les pompes funèbres : il faut pleurer les hommes à leur naissance, et non pas à leur mort.
L'ironie est une tristesse qui ne peut pleurer et sourit.
La guerre n'existerait pas, sans la littérature. et il n'y aurait plus de crime possible, si le meurtrier ne pouvait pleurer un peu sur ses victimes.
Le rire n'est jamais gratuit : l'homme donne à pleurer mais prête à rire.
Mieux vaut pleurer de rien que de rire de tout.
Mieux vaut s'accommoder des choses ou les briser que de pleurer à la lune.
On guérit comme on se console : on n'a pas dans le coeur de quoi toujours pleurer et toujours aimer.
On vieillit encore plus vite à rire des autres qu'à pleurer son propre sort.
Exemples de traduction français anglais contenant pleurer
J'ai vu pleurer des femmes chefs de famille monoparentale qui n'arrivent tout simplement pas à trouver du travail.
I have had single mothers around me crying because they just do not work.
Monsieur le Président, je ne sais pas si je dois en pleurer ou en rire cet après-midi.
Mr. Speaker, I do not know whether to laugh or cry this afternoon.
J'entendais pleurer le Parti réformiste qui, encore une fois, ne comprend rien.
The Reform Party has been whining once more because it does not understand a single thing.
Je comprends qu'à chaque fois on peut faire pleurer la veuve et l'orphelin et on est tous pour la tarte aux pommes et les voeux pieux.
I understand that they are bleeding hearts and they are all for motherhood and apple pie.
Il ne sert à rien de pleurer sur le gaspillage, mais tâchons maintenant de voir plus loin que le bout de notre nez.
Let us look beyond our noses.
Elle a presque réussi à me faire pleurer ce matin.
She almost got me crying this morning.
Monsieur le Président, je me fais le porte-parole des gens de Surrey-Centre pour pleurer la mort de Sandor Nyerges, un ancien combattant des deux guerres mondiales.
Mr. Speaker, I rise on behalf of the people of Surrey Central to mourn the death of Sandor Nyerges, a veteran of the two world wars.
Le cinéma, les émissions de télévision, la musique, la peinture, la danse et le théâtre sont ce qui permet aux Canadiens de rire, de parler et de pleurer ensemble.
It is the movies, television, music, painting, dance and theatre that enable Canadians to laugh, talk and cry together.
Il s'agit plutôt de pleurer Connie et Ty et de s'engager à résoudre les problèmes fondamentaux qui ont mené à cette tragique fusillade.
It is time to grieve for Connie and Ty and to pledge to solve the root problems that led to this tragic shooting.
La situation de notre ministre des Finances fait pleurer les contribuables canadiens car, même s'il reconnaît que les impôts sont trop élevés et même s'il ne veut pas que ses propres sociétés paient ces impôts élevés, il a dû hausser les impôts que le reste des Canadiens doivent payer à 38 reprises depuis que le gouvernement est au pouvoir e
The hearts and the minds of this country's taxpayers bleed for our finance minister because while he recognizes that taxes are too high and while he does not want his own companies paying those high taxes, he has raised taxes on the rest of Canadians 38 times since the government has been in power and since he has been finance minister.
Ce matin, on manquait de banquettes pour asseoir les députés, car c'était la Ligue Nationale de Hockey qui venait pleurer devant nous pour nous dire qu'ils sont une industrie en bien mauvaise position parce qu'ils ne font pas assez de profits.
This morning however, there were not enough seats for all the members who came to hear NHL officials lament about the horrible situation their industry is in because they are not generating enough profits.
On peut donc comprendre pourquoi une personne comme Andrea puisse en arriver à s'endormir à force de pleurer parce que l'être cher est absent.
We can therefore understand why someone like Andrea would cry herself to sleep while her loved one was away.
Sans faire pleurer personne, il faut savoir à quel point les entrepreneurs se lancent en entreprise.
I do not want to call on people's sympathy, but we need to know just how risky it is for an entrepreneur to launch a business.
Les pauvres martyrs commencent à pleurer encore.
The poor martyrs are weeping again.
Nous allons pleurer sa perte, tout comme vous.
We are going to have to mourn too, like you.