Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

plaque

Définition de plaque

Nom commun

Lame ou feuille plus ou moins épaisse, de métal, de verre, de marbre, etc. (En particulier) (Jeux) Jeton de casino, de valeur importante et souvent rectangulaire. Insigne que les dignitaires de certains ordres portent sur la poitrine. (Médecine) Sorte de tache qui se produit sur la peau, sur les muqueuses ou les dents. (Argot) Somme de un million d'ancien francs français (soit dix mille nouveaux francs français). (Géophysique) (Par ellipse) Plaque tectonique, morceau de lithosphère. (Cuisine) Plaque chauffante, de cuisson.

Adjectif

Mis à plat.

Nom commun

Signifie métal plaqué.

Citations comportant plaque

Exemples de traduction français anglais contenant plaque

Hier encore, je passais par le centre d'accueil des visiteurs pour voir le nom de Chester sur une plaque qui commémore ceux qui nous ont précédé dans cette chambre. Hier encore, je passais par le centre d'accueil des visiteurs pour voir le nom de Chester sur une plaque qui commémore ceux qui nous ont précédé dans cette chambre.

Just yesterday I walked through the visitor's welcome centre to see Chester's name on a plaque that commemorates those who preceded us in this House.

On peut se demander si son ministère ne serait pas la plaque tournante d'un trafic d'influence qui ne s'explique que par le laxisme des lois fédérales en matière de financement des partis politiques. On peut se demander si son ministère ne serait pas la plaque tournante d'un trafic d'influence qui ne s'explique que par le laxisme des lois fédérales en matière de financement des partis politiques.

We might also ask whether his department is the clearing house for influence peddling, which can only be explained by the weakness of federal legislation on the funding of political parties.

Je ne voudrais surtout pas omettre de remercier d'une manière toute particulière M. Gérard-Raymond Morin, député de Dubuc au provincial, et son prédécesseur, M. Hubert Desbien, qui ont toujours défendu avec courage et acharnement ce gigantesque projet touristique, projet qui sera une véritable plaque tournante pour l'économie de notre région Je ne voudrais surtout pas omettre de remercier d'une manière toute particulière M. Gérard-Raymond Morin, député de Dubuc au provincial, et son prédécesseur, M. Hubert Desbien, qui ont toujours défendu avec courage et acharnement ce gigantesque projet touristique, projet qui sera une véritable plaque tournante pour l'économie de notre région

I especially wish to thank Gérard-Raymond Morin, the MNA for Dubuc, and his predecessor, Hubert Desbien, who have always promoted with courage and determination this huge tourist project, which will be a driving force for the economy of our region.

Il y a deux semaines à peine, j'assistais à la commémoration de la première fois où nous avons érigé une plaque commémorative à l'extérieur de notre pays, à la Crête de Vimy. Il y a deux semaines à peine, j'assistais à la commémoration de la première fois où nous avons érigé une plaque commémorative à l'extérieur de notre pays, à la Crête de Vimy.

Only two weeks ago I was at the commemoration of the first time we issued a historical plaque outside of this country at Vimy Ridge.

Ils n'ont pas les moyens d'acheter de l'essence, de l'assurance, leur plaque d'immatriculation et tout le reste. Ils n'ont pas les moyens d'acheter de l'essence, de l'assurance, leur plaque d'immatriculation et tout le reste.

They cannot afford to buy gas, insurance, licence plates and all that.

Sur la pelouse derrière l'Assemblée législative de l'Ontario, à Queen's Park, une plaque commémorative a été fixée sur une pierre provenant du champs de bataille de Gandesa, en Espagne.

On the lawns behind the Ontario legislature at Queen's Park lies a plaque affixed to a stone from the battlefields of Gandesa in Spain.

L'Espagne a fourni, au mémorial du Bataillon Mackenzie-Papineau, une petite plaque commémorative qui fut installé sur le terrain de la Législature de l'Ontario par la Commission nationale des monuments et sites historiques, en 1995.

Spain provided a small commemorative plaque in memory of the Mackenzie-Papineau Battalion, which was installed on the grounds of the Ontario legislature by the National Historic Sites and Monuments Board in 1995.

Après cette salve, une des douilles fut conservée et montée pour servir de plaque commémorative.

After the salute, one brass shell case was saved and mounted on a commemorative plaque.

Malgré qu'on ait une loi, on n'a pas été en mesure de l'appliquer, ce qui a fait en sorte que Montréal est devenue la plaque tournante du marché noir des déchets dangereux au Canada et même en Amérique du Nord.

Although there is legislation, it has not been possible to enforce it, with the result that Montreal has now become the black market centre for hazardous waste in Canada and even in North America.

Il fut décoré de la médaille d'argent par la reine et il a reçu la médaille d'or de l'Association des banquiers canadiens, en plus d'être récipiendaire de la plaque de mérite des clubs Kiwanis et Rotary.

Mr. Rossi was awarded the silver medal by the Queen, and he received the gold medal of the Canadian Bankers Association, in addition to being the recipient of the merit award of the Kiwanis and Rotary clubs.

Le port de Grande Anse, qui constitue présentement une plaque tournante dans le développement de notre économie régionale, fut un autre des grands projets auxquels contribua l'ancien député de Chicoutimi.

The port of Grande Anse, which is now a hub in the development of our regional economy, was one of the major projects to which the former member for Chicoutimi contributed.

À moins qu'il ne soit question de choses comme les droits de passage dans un parc pour se rendre sur un lieu de travail, ou d'une situation bien particulière, les droits associés au réseau des parcs devraient être les mêmes pour tous les visiteurs lorsqu'ils ont une plaque d'immatriculation canadienne et ils entrent dans le parc en voiture.

Unless we are talking about something like transit fees through a park to get to a work site or something that is a very unique situation, fees associated with the parks system should be the same for all comers when they have a Canadian licence plate on their car and they are driving in.

Sa sépulture dans la crypte privée de la famille Smith, sans même une plaque de bronze pour marquer l'endroit, a été la dernière note en bas de page.

His internment in the private Smith family crypt, without even a bronze plaque to mark his place, was the final footnote.

Pourquoi le gouvernement fédéral ne dépenserait-il pas des sommes d'argent pour étudier cette possibilité, pour resserrer les lois, afin que le Canada ne soit pas une plaque tournante pour blanchir de l'argent?

Why does the federal government not spend some money on looking at the possibility of legislation to tighten things up so that Canada is no longer the hub of money laundering?

Monsieur le Président, juste avant de me présenter à la Chambre aujourd'hui, j'ai eu l'honneur de dévoiler, à votre Monument des droits de la personne, une plaque en l'honneur de John Humphrey, auteur de la première version de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

Mr. Speaker, on my way here today I had the honour of unveiling, at your human rights monument, a plaque dedicated to John Humphrey, author of the first draft of the Universal Declaration of Human Rights.

Les 7 et 8 juin, la ministre a pris un Challenger pour Calgary, sa plaque tournante dans l'Ouest, ce qui aurait officiellement coûté 16 629 $, 71 379 $ si on tient compte de tout.

On June 7 and June 8 the minister found her way to Calgary by Challenger, the western hub of air travel, at a cited cost of $16,629 and at an extended cost of $71,379.

Évidemment, cela prendra plusieurs années à ce gouvernement pour comprendre-comme ce fut le cas pour la modification au sujet des bateaux de croisière-que le Canada est une plaque tournante du blanchiment d'argent.

Obviously, it will take this government a few years to understand, just as in the case of amendment for the cruise ships, that Canada is a money laundering centre.

Voir plus