Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

physiquement

Définition de physiquement

Adverbe

D’une manière réelle et physique.

Antonyme de physiquement

2 antonymes de 'physiquement'

intellectuellement , mentalement ,

Citations comportant physiquement

Exemples de traduction français anglais contenant physiquement

Dans sa recommandation au Sénat, la coalition dit qu'elle est en faveur de modifications qui légaliseraient le suicide assisté d'adultes qui connaissent et comprennent toutes les formes de soutien à leur disposition et qui sont physiquement incapables de se suicider sans aide. Dans sa recommandation au Sénat, la coalition dit qu'elle est en faveur de modifications qui légaliseraient le suicide assisté d'adultes qui connaissent et comprennent toutes les formes de soutien à leur disposition et qui sont physiquement incapables de se suicider sans aide.

It states in its recommendation to the Senate ``we support changes that would make it legal to assist in the suicide of adults who know and understand all of the support options available to them and who are physically unable to take their life without assistance''.

Des jeunes et des vieux sont frappés physiquement et moralement par ces mines, ils souffrent de leurs blessures et de la perte d'êtres chers. Des jeunes et des vieux sont frappés physiquement et moralement par ces mines, ils souffrent de leurs blessures et de la perte d'êtres chers.

Young and old suffer the emotional fallout of being injured or have suffered the loss of a loved one to land mines.

Il a fallu retenir physiquement un député parce qu'il voulait sauter par-dessus les banquettes pour s'attaquer à un autre député. Il a fallu retenir physiquement un député parce qu'il voulait sauter par-dessus les banquettes pour s'attaquer à un autre député.

A member actually had to be restrained physically from climbing over chairs to attack another member of Parliament.

Il lui a fallu trouver un autre agriculteur, tout aussi épuisé que lui, physiquement et psychologiquement, lui aussi sans électricité ni main-d'oeuvre, disposé à recevoir ses vaches survivantes, afin qu'elles puissent être traitées et soignées le mieux possible. Il lui a fallu trouver un autre agriculteur, tout aussi épuisé que lui, physiquement et psychologiquement, lui aussi sans électricité ni main-d'oeuvre, disposé à recevoir ses vaches survivantes, afin qu'elles puissent être traitées et soignées le mieux possible.

He then had to find another farmer who, like him, was both mentally and physically exhausted, had no electricity and little manpower, to take in the surviving animals so they could be milked and cared for to the best of the two men's ability.

Surtout, nous serons toujours là pour défendre l'importance d'être présents physiquement sur la Colline et au Parlement pour voter, pour prendre position au nom de nos collègues, et surtout au nom de nos concitoyens. Surtout, nous serons toujours là pour défendre l'importance d'être présents physiquement sur la Colline et au Parlement pour voter, pour prendre position au nom de nos collègues, et surtout au nom de nos concitoyens.

We will be here to defend the importance of being physically present on the Hill and in Parliament in order to vote, to take a stand on behalf of our colleagues and especially on behalf of our fellow citizens.

Mes électeurs sont très heureux de voir que leur député de Bourassa est non seulement présent dans sa circonscription mais qu'il est aussi physiquement présent à la Chambre.

My constituents are happy to see that their member for Bourassa is not only present in his riding but also physically present in the House.

Cependant, l'incapacité demeure une cause d'exclusion lorsqu'un juré est, même avec l'aide technique, personnelle ou autre, ou avec les services d'interprétation qui pourraient lui être fournis, physiquement incapable de remplir d'une manière convenable les fonctions de juré.

However, disability could be a cause for exclusion where, even with the aid of technical, personal, interpretive or support devices the person was still physically unable to properly perform the responsibilities of a juror.

Les conventions de notre système judiciaire ne permettent pas toujours aux personnes physiquement défavorisées de témoigner dans les procès et ainsi de suite.

The conventions of our judicial system do not always permit people who are physically disadvantaged to participate in giving evidence at trial and so forth.

Si, en tant que collectivité, en tant que Canadiens, nous voulons des citoyens physiquement et émotionnellement forts et psychologiquement sains qui consacreront leur énergie à être des enseignants, des charpentiers, des architectes, des avocats ou des médecins, nous devons y voir dès le début.

If as a collective group, as citizens of the country, we want individuals who are physically strong, who are emotionally strong and who have psychological health so that their energy is directed toward being teachers, carpenters, architects, lawyers or doctors, we have to go to the beginning.

Le Président est celui qui doit s'assurer que je n'ai pas à craindre d'être physiquement attaquée lorsque je me lève pour prendre la parole.

The Speaker is there to make sure that when I rise to speak I do not have to fear someone coming at me physically.

Ce dernier a d'ailleurs dû être physiquement protégé sur le théâtre des opérations en Somalie pour avoir porté de sérieuses allégations de mauvaise conduite à l'attention de ses supérieurs.

The latter, in fact, required physical protection while in Somalia after he had made serious allegations of misconduct to his commanding officers.

En 1989, les ministres du Sport du Canada décidaient d'intégrer formellement les sports pour athlètes physiquement handicapés aux Jeux du Canada.

In 1989, Canada's ministers of sport decided to formally include sports for physically handicapped athletes in the Canada Games.

Il devient donc physiquement impossible de faire circuler ces documents.

Therefore it becomes a physical impossibility to keep these books moving around.

Je suis renversé de voir que des condamnations avec sursis sont accordées à des individus qui ont agressé physiquement ou sexuellement d'autres personnes.

I am appalled to see conditional sentencing for people who physically and/or sexually attack a fellow citizen.

Cet article du Code criminel ne permet pas le prélèvement obligatoire d'échantillons, sauf dans le cas de personnes physiquement ou mentalement incapables de donner leur consentement, auquel cas un mandant doit être obtenu en vertu de l'article 256.

There is no authority under this part of the Criminal Code for the compulsory taking of samples except in the case of persons physically or mentally unable to consent, for which judicial warrant is required under s. 256.

Je ne m'exprime certainement pas aussi bien que le professeur, mais si j'ai bien compris, il est physiquement impossible de détruire ce profil.

I am not articulating this as well as the professor, but as I understand it is a physical impossibility to destroy the profile.

La loi exige que des fonctionnaires fédéraux ne puissent suivre des cours de survie exigeants et rigoureux que s'ils ont été déclarés physiquement aptes par le ministère de la Santé.

The law requires that federal employees taking rigorous and demanding survival courses first be approved as medically fit by the Department of Health.

Or, le médecin régional du ministère de la Santé n'a jamais déclaré Dean physiquement apte.

Dean was never approved as medically fit by the regional medical officer of the Department of Health.

Il porte sur la manière d'investir dans nos enfants pour améliorer leurs possibilités de mieux se développer, physiquement et mentalement, dans des conditions socio-économiques plus avantageuses.

This is a debate about the principle of how to invest in children so we improve the probabilities of better physical, mental and social health outcomes of children.

Je connais personnellement certaines des réactions que des gens peuvent avoir à l'égard des membres de la société qui ne sont peut-être pas ou ne paraissent pas aussi physiquement aptes que les autres.

I know firsthand the reactions some people have toward those of us in society who might not be or seem not to be as able-bodied as others.

Les réformistes disent que l'équité en matière d'emploi constitue en soi une forme de discrimination, que cela empêche les hommes blancs physiquement aptes d'obtenir des emplois, que cela crée des obstacles.

The Reform Party says that employment equity is itself a form of discrimination, that it prevents able-bodied white males from getting jobs, that there are barriers.

Évidemment, puisque ces employés sont responsables de la vie et de la sécurité des Canadiens, il est crucial qu'ils soient physiquement aptes à faire leur travail.

Admittedly, since these workers are responsible for the lives and safety of Canadians, it is crucial that they be medically fit when on the job.

Il serait intéressant de voir-et ce pourrait être là quelque chose de très avant-gardiste-une forme d'obligation de la part des sociétés pour ce qui est d'aider les travailleurs à rester physiquement aptes au travail.

It would be interesting to see-and it could be a very progressive step-if there was some kind of obligation on the part of the corporations to assist the workers in ensuring their fitness for the job.

Ce serait une belle occasion ici pour les sociétés ferroviaires de faire preuve de leadership dans ce domaine et de donner à leurs employés le temps et les installations nécessaires, et peut-être aussi certains incitatifs financiers, pour les aider à rester en forme et physiquement aptes à faire leur travail, surtout si cela devient une exig

It would be an opportunity to see corporations in the railway business take the lead in this area and assist in providing their employees with the time and facilities, with perhaps some financial incentives, to ensure they are medically fit to do the job, especially if that is a requirement.

Voir plus