Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

peigne

Définition de peigne

Nom commun

(Coiffure) Instrument de buis, de corne, d’ivoire, de plastique, etc., qui est taillé en forme de dents et qui sert à démêler et à arranger les cheveux et la barbe. Le même ustensile pour peigner les animaux. (Par extension) Ce même objet courbe à longues dents, dont les femmes se servent pour retenir leurs cheveux ou seulement pour orner leur coiffure. Instrument de fer dont se servaient les cardeurs et les tisserands pour apprêter la laine, le chanvre, le lin, etc. (Par analogie) (Arts) Appareil pour peigner les fibres des tissus naturels. Genre de mollusques acéphale à coquille bivalve, dont certaines espèces, comme la coquille Saint-Jacques, sont comestibles.

Nom commun

Qui a reçu un peignage.

Nom commun

(Industrie textile) Brin de laine tel qu'il sort du peignage.

Synonyme de peigne

8 synonymes de 'peigne'

amande de mer , coquille Saint-Jacques, démêloir , herse , regayoir , ros , râteau , séran .

Antonyme de peigne

0 antonymes de 'peigne'

Citations comportant peigne

Exemples de traduction français anglais contenant peigne

Le public et les experts n'auront pas la possibilité de le passer au peigne fin et de fournir des opinions éclairées relativement à toute lacune que pourrait renfermer le projet de loi C-10, qui inclut une foule de modifications à divers traités. Le public et les experts n'auront pas la possibilité de le passer au peigne fin et de fournir des opinions éclairées relativement à toute lacune que pourrait renfermer le projet de loi C-10, qui inclut une foule de modifications à divers traités.

The public at large and experts will not have the opportunity to go through this with a fine toothed comb and add their professional opinion as to any potential flaws which might be in Bill C-10 with all of its amendments to the individual treaties.

Je suis fermement convaincu que tous les députés, moi-même et nos collègues d'en face-ceux que nous appelons affectueusement les députés libéraux de l'arrière-ban, ceux qui n'ont pas leur mot à dire dans ce que fait le gouvernement-ont l'obligation de passer ces projets de loi au peigne fin. Je suis fermement convaincu que tous les députés, moi-même et nos collègues d'en face-ceux que nous appelons affectueusement les députés libéraux de l'arrière-ban, ceux qui n'ont pas leur mot à dire dans ce que fait le gouvernement-ont l'obligation de passer ces projets de loi au peigne fin.

I feel so strongly that not only myself but also the members on the other side-we call them affectionately the Liberal or the government backbenchers, those who do not have a say in government-all have an obligation to provide scrutiny to these bills.

Des députés de l'arrière-ban qui se prêtent à ce jeu et qui se disent disposés à renoncer à leur responsabilité et à ne pas passer ces projets de loi au peigne fin, on peut dire qu'ils négligent leur devoir. Des députés de l'arrière-ban qui se prêtent à ce jeu et qui se disent disposés à renoncer à leur responsabilité et à ne pas passer ces projets de loi au peigne fin, on peut dire qu'ils négligent leur devoir.

For the backbenchers to go along with this charade and to say ``No, we are willing to abdicate our responsibility and not provide that scrutiny'' I think puts them also in dereliction of duty.

Il emploie environ 500 personnes qui passent au peigne fin les programmes et les activités financières du gouvernement. Il emploie environ 500 personnes qui passent au peigne fin les programmes et les activités financières du gouvernement.

Approximately 500 people are employed to scrutinize government programs and financial activities.

Quand le ministre responsable a présenté ce projet de loi, le 7 mai, j'ai pris soin de le passer au peigne fin. Quand le ministre responsable a présenté ce projet de loi, le 7 mai, j'ai pris soin de le passer au peigne fin.

When the minister responsible for the mint first introduced the bill on May 7, I was careful to go through it with a fine toothed comb.