Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

patrie

Définition de patrie

Nom commun

La terre des ancêtres, le pays où l’on est né, la nation dont on fait partie, la société politique dont on est membre. (En particulier) La province, la ville où l’on est né. (Par extension) Le climat, la contrée propre à certains animaux, ou même à certains végétaux. (Figuré) Lieu où une chose, une science, une idée, un art, etc. trouve les conditions particulièrement favorable à son développement.

Antonyme de patrie

1 antonymes de 'patrie'

fin ,

Citations comportant patrie

Barbarie, seconde patrie de la bête humaine.

Robert SABATIER

Il existe des secrets de patrie comme des secrets de famille.

Alfred Capus

L'Europe est quand même la patrie de l'homme blanc, pas celle de l'homme gris.

Jean-Marie Le Pen

La boutique est la patrie d'un boutiquier. Il est prêt à mourir pour elle. Personne ne mourra pour une grande surface.

Georges WOLINSKI

La charité est une patrie quand elle est vraie.

Henry de Montherlant

La patrie d'un cochon se trouve partout où il y a du gland.

Fénélon

La patrie est aux lieux où l'âme est enchaîné.

Voltaire

La patrie est aux lieux où l'âme est enchaînée.

Voltaire

La patrie est là où on vit heureux.

Voltaire

La patrie se trouve partout où l'on est bien.

Cicéron

La politique, c'est l'amour de la patrie et rien de plus.

Fiodor DOSTOÏEVSKI

La terre est ma patrie et l'humanité, ma famille.

Khalil Gibran

La vraie patrie est celle où l'on rencontre le plus de gens qui vous ressemblent.

Stendhal
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant patrie

Ma circonscription est composée de la municipalité de Richmond Hill, où on trouve le plus gros observatoire à l'est des Rocheuses, et patrie d'Elvis Stoyko, champion mondial de patinage artistique, la ville de Whitchurch-Stouffville, la ville où se tient le plus gros festival de la fraise au Canada, ainsi que la région de Markham nord, la ca

It is made up of the communities of Richmond Hill, the home of the largest observatory east of the Rocky Mountains and the home of Elvis Stoyko, world championship skater; the town of Whitchurch-Stouffville, the home of the largest strawberry festival in Canada; and the northern Markham area, the high tech capital of southern Ontario.

Il y a une route qui se rend maintenant jusqu'à Natashquan, du côté nord, la patrie de Gilles Vigneault, celui qui a composé ce quasi-hymne national qu'est «Gens du pays».

There is now a road along the North Shore, which goes all the way up to Natashquan, the birth place of Gilles Vigneault, who composed ``Gens du pays'', the closest thing we have to a national anthem.

Nous avions le même âge que ces jeunes qui ont servi la patrie au prix de leur vie.

Although we share the same age, the lives of those who served may have ended.

Peu importe où dans le monde les hostilités font rage, il y a toujours des Canadiens qui viennent de cette région de la planète et qui ont, dans leur patrie d'origine, des amis et des parents qui souffrent.

It does not matter where there is a conflict on this planet, we have Canadians who came from that part of the world with relatives and friends in their homeland who are hurting and suffering.

Il faut bien se rendre compte que, quand nos gardiens de la paix sont en mission à l'étranger, dans des secteurs dévastés par la guerre civile ou par une catastrophe naturelle, ils sont en service et risquent leur vie pour leur patrie 24 heures sur 24.

We must recognize that when our peacekeepers are serving abroad in war zones, areas of civil strife or natural disaster they are on duty around the clock, putting their lives at risk for their country 24 hours a day.

Neheyo-watsin, comme on dit dans ma langue, et le Canada est la patrie de cette langue.

Neheyo-watsin, in my language, we cannot lose the aboriginal languages of this country's aboriginal peoples.

Un million de Canadiens ont répondu à l'appel de la patrie au cours de la Seconde Guerre mondiale.

One million Canadians rose to their task in World War II.

Tel était le message que Chaim Weizzman, le premier président d'Israël, a prononcé le jour où le peuple juif a rétabli une patrie dont il avait été séparé pendant des milliers d'années.

That was the message of Chaim Weizzman, Israel's first president on the day the Jewish people re-established a homeland from which they were separated for thousands of years.

La patrie juive avait finalement émergé des cendres de l'Holocauste.

Finally, out of the ashes of the Holocaust, the rebirth of the Jewish homeland arose.

Israël, une des rares démocraties du Moyen-Orient, est la patrie du peuple juif.

Israel, a rare democracy in the Middle East, is the homeland of the Jewish people.

Comme le gouvernement a-t-il décidé de reconnaître ces hommes et ces femmes braves qui ont encore une fois répondu à l'appel de la patrie en temps de crise?

How does the government choose to recognize these brave men and women who once again answered the country's call in a time of crisis?

Est-ce que je peux vous rappeler qu'en France, notre mère patrie à tous et fille aînée de l'Église jusqu'à un certain point, il y a l'obligation, pour la Commission des droits de la personne, de revoir toutes les lois et de donner un avis consultatif sur l'impact que les lois qui sont adoptées par le gouvernement français ont sur la pauvreté

May I remind you that in France, the mother country of us all and the elder daughter of the Church, there is an obligation for the human rights commission to review all acts, and to advise on the impact legislation passed by the French government will have on poverty.

Après la Seconde Guerre mondiale, le Canada est devenu la nouvelle patrie de nombreux Ukrainiens qui avaient survécu à la famine.

Canada became the new home for many Ukrainian famine survivors after the second world war.

Je me joins aux autres pour souligner le travail que M. Jones a accompli à Moncton, son dévouement envers la patrie en temps de guerre, sa fidélité à ses principes et ses longs états de service dans de nombreux domaines au Canada.

I join with others in honouring the work that Mr. Jones did in Moncton, his service to his country in time of war, his commitment to his principles, and his long service in many respects to Canada.

La tradition de Peterborough comme patrie de femmes de lettres se poursuit grâce à des auteurs de talent tels Margaret Laurence et les lauréats récents des prix du gouverneur général.

Peterborough's tradition as a home for literary women has continued through talented authors like Margaret Laurence and recent winners of governor general's awards.

Mais en dépit de tous les maux liés à l'âge, l'héritage que ces valeureux soldats ont laissé à leur patrie restera à jamais gravé dans les annales.

Despite the many changes that age visits upon us, their legacy to their home and native land remains etched in time.

Voir plus