pas un mot
Définition de pas un mot
Antonyme de pas un mot
0 antonymes de 'pas un mot'
Citations comportant pas un mot
Quel plus bel exemple de l'incommunicabilité moderne que le spectacle des automobilistes dans leurs véhicules : ceux qui roulent deux par deux ne disent pas un mot et ceux qui n'ont pas de passager parlent tout seuls...
Exemples de traduction français anglais contenant pas un mot
Par contre, il n'y a pas un mot pour corriger cette iniquité.
But there was not a single word about redressing these inequities.
Monsieur le Président, sept provinces anglaises sur neuf n'ont toujours pas un mot de français sur leur site Internet.
Mr. Speaker, seven of nine provinces have yet to have a single word in French at their Internet site.
On n'entend pas un mot non plus sur les dépenses des ministères fédéraux qui devaient être réduites de 19 p. 100 et qui ne l'ont été que de 9 p. 100, soit moins de la moitié de l'objectif déjà modeste fixé par les libéraux.
Not a word either about the federal departments' expenditures, which were supposed to be cut by 19 percent but were reduced by only 9 percent, or less than half the Liberals' rather modest goal.
Mais il ne touche pas un mot sur les répercussions qu'il aura sur les municipalités.
It does not talk about the impact it will have on municipalities.
L'égalité n'est pas un mot à la mode chez nous.
Equality is not a buzzword here.
Il interdit l'utilisation, la production, le stockage et le commerce des mines antipersonnel, mais ne touche pas un mot sur l'aide au déminage et aux victimes.
Included in this treaty was the banning of the use, production, stockpiling and trade of anti-personnel mines, but it also included assistance for de-mining and for the victims.
Selon Le Droit , il n'y avait pas un mot dans le document du Bloc québécois au sujet de la préoccupation des francophones du reste du pays.
According to Le Droit , there was not one word of concern in the Bloc Quebecois' document about francophones in the rest of the country.
Cela dit, je trouve fort intéressant l'intérêt porté par la députée, parce que dans le document sur la politique du Bloc québécois, il n'y a pas un mot sur les francophones hors Québec.
That having been said, I find it very interesting that the hon. member would show this kind of interest in francophones outside Quebec when there is not a word about them in the Bloc Quebecois policy documents.
N'avez-vous pas un mot à dire là-dessus, parce que je suis certain qu'il y a des gens dans vos régions qui s'inquiètent de ce qui s'en vient dans notre pays avec toutes ces grandes fusions qui feront mal aux Canadiens?
Have they nothing to say on the matter, because I am sure there are people in their regions who are concerned about all these big mergers that will hurt Canadians?
Bon nombre d'entre eux avaient été dépêchés au Québec et, même s'ils ne parlaient pas un mot de français, ils trouvaient le moyen de communiquer avec les gens pour rétablir l'ordre et offrir un peu de réconfort.
Many of them were in Quebec and they could not speak a word of French, but they communicated in their own way with the people to help them restore order and gain comfort.
On n'y trouve pas un mot des moyens d'atteindre des objectifs de remboursement de la dette, ni de la stratégie à long terme de gestion de la dette, alors que ce sont des questions d'une importance énorme aussi bien dans l'immédiat que pour nos enfants et nos petits-enfants.
Not one word is in there about how to achieve debt retirement targets or long term debt management strategy, which are hugely important items not only today but for our children and their children.
Les producteurs n'ont pas un mot à dire à ce sujet.
It has nothing to do with the producer in any way.
Le budget ne dit pas un mot de la crise dans le secteur de la pêche.
There was not one single word in there about the crisis in the fisheries.
Pourtant, en tant qu'élus, nous n'aurons pas un mot à dire.
And yet, as elected representatives, we will not have a say.
Dans ce domaine, il ne dit pas un mot parce qu'il dit: «Vous savez, j'ai des intérêts dans la Canada Steamship Lines.
He refuses to address the issue, because, as he puts it: ``You know, I have an interest in Canada Steamship Lines.
On aurait cru que le chef du Bloc québécois se serait levé à la première occasion pour dénoncer de tels propos d'un souverainiste qu'il a côtoyé à maintes occasions, mais pas un mot depuis la sortie fracassante de Guy Bouthillier.
One might have expected the leader of the Bloc Quebecois to stand up at the first opportunity in order to speak out against such remarks coming from a sovereignist with whom he has crossed paths on numerous occasions, but there has not been so much as a peep out of him since these shocking words by Guy Bouthillier.
Le NPD n'a pas dit un mot contre le premier ministre Romanow et le gouvernement NPD de Saskatchewan, pas un mot contre le premier ministre Clark et le gouvernement NPD de Colombie-Britannique.
The NDP has not said one word of criticism against Premier Romanow and his NDP Government of Saskatchewan, not one word of criticism against Premier Clark and his NDP Government of British Columbia.
Les gens ne croient pas un mot de ce que nous disons.
They do not believe a word we say.
À l'époque où je vivais à la ferme, un des meilleurs spécialistes de la traite des vaches qui était venu nous donner un coup de main ne connaissait pas un mot d'anglais.
One of the best milkers who came to take over the milking operation on our farm could not speak a word of English.
S'il est là et qu'il fait son travail, je n'ai pas un mot à dire.
If the member is present and does his job, I have no comment.
Ce n'est pas un mot qui est utilisé dans cette Chambre.
It is not a word that is used in this Chamber.
De même, pas un mot n'a été dit concernant le rôle du Canada et ses relations avec des pays qui bafouent régulièrement les droits de la personne.
There has also been no comment upon Canada's role and relationship with countries that routinely abuse human rights.
Ils ont ajouté que si la Société canadienne des postes décidait de donner le bureau de poste, à un organisme de charité, je présume, même là, les parlementaires et le gouvernement n'auraient pas un mot à dire.
I was also told that, should Canada Post decide to hand over the post office, presumably to a charity, even parliamentarians and the government would not have a say in it.
Dans la gestion courante, dans le contrôle des actifs et du passif, le gouvernement n'a pas un mot à dire.
The government has no say in the day to day management of the corporation, or in the control of its assets and liabilities.