pas beaucoup
Définition de pas beaucoup
Citations comportant pas beaucoup
Il faut prendre l'argent là où il se trouve, c'est-à-dire chez les pauvres. bon d'accord, ils n'ont pas beaucoup d'argent, mais il y a beaucoup de pauvres.
Il ne faut pas beaucoup d'esprit pour montrer ce qu'on sait ; mais il en faut infiniment pour enseigner ce qu'on ignore.
J'ai rencontré dans la vie plusieurs animaux pas beaucoup plus idiots que bien des électeurs.
Je n'ai pas beaucoup aimé cette pièce de théâtre . il faut dire que je l'ai vue dans de mauvaises conditions : le rideau était levé...
Je n'aime pas beaucoup qu'on partage mon opinion, j'ai l'impression de n'avoir plus qu'une demi opinion.
Le crime paie. on ne fait pas beaucoup d'heures et on voyage beaucoup.
Quand on a de graves préoccupations alimentaires, on n'a pas beaucoup d'ambition.
Exemples de traduction français anglais contenant pas beaucoup
Je n'ai jamais connu de législature où il n'y avait pas beaucoup d'action.
I have never been in a Parliament that has not been lively.
Pourquoi n'y aurait-il pas beaucoup d'action?
Why should it not be?
Monsieur le Président, je sais que je n'ai pas beaucoup de temps aussi vais-je passer directement à ce qu'a dit le député au sujet du fait qu'il n'y avait qu'un seul contribuable.
Mr. Speaker, I know that time is short so I will simply move to one of the member's statements and that was that there is only one taxpayer.
Il n'y a pas beaucoup d'exemples de fédérations à travers le monde-et mon collègue, à côté de moi, est un spécialiste de ces questions-où il y a une nation qui contrôle un territoire très clairement, très objectivement, comme le fait le Québec.
There are few examples of federations in the world-and the hon. member sitting next to me is an expert on these issues-where one nation clearly has control over a territory, as is the case in Quebec.
Bien que l'essence soit une richesse naturelle canadienne, les Canadiens n'ont pas beaucoup de contrôle sur elle.
Though gasoline is a Canadian natural resource, Canadians have little control over this important resource.
Nous n'en avons pas beaucoup entendu parler.
We have not heard a whole lot about that.
Ce qu'il faut, c'est trouver un moyen de rendre l'enseignement accessible même aux étudiants qui n'ont pas beaucoup d'argent.
What is needed is a real solution to ensure that tuition fees no longer exclude students without deep pockets.
Je crois pouvoir dire qu'il y a deux ans à peine, le Parti réformiste ne croyait pas beaucoup en notre capacité de gérer les finances du Canada.
I think we can honestly say that just a couple of years ago the Reform Party had very little confidence in our ability to manage the fiscal framework of this nation.
Cela semble aussi faire partie du programme des réformistes, quoique je n'en ai pas beaucoup entendu parler au cours de la dernière législature.
That seems to be part of its agenda as well, although I have not heard much about it in this parliament.
Il serait extrêmement difficile d'établir un lien de confiance, alors que l'ensemble de la députation dans ce Parlement n'a pas beaucoup de crédibilité auprès de l'électorat.
It would be extremely difficult to build up trust, given that, as a whole, members of this Parliament do not enjoy a great degree of credibility among the public.
Est-ce que l'honorable député est fier des coupures qui ont été faites dans l'éducation, des hausses consécutives de frais de scolarité qui ont résulté, non pas dans davantage de capacités de s'instruire, mais dans davantage de difficultés de s'instruire pour ceux qui n'ont pas beaucoup d'argent?
Is the hon. member proud of the cuts to education, the regular hikes in tuition fees, which led not to increased access to education, but to increased difficulty obtaining an education in the case of those who have little money?
Les libéraux aiment bien parler de ces questions, mais le malheur c'est qu'ils n'aiment pas beaucoup agir dans ce domaine.
Liberals do like to talk about those issues but the unfortunate thing is they do not like to act very much on them.
Il n'y a peut-être pas beaucoup de députés qui savent que sur 60 réformistes que compte la Chambre, 13 ont reçu 60 p. 100 ou plus des suffrages de leurs électeurs lors des élections du 2 juin.
Maybe not a lot of people in the House know that 13 Reform MPs out of a caucus of 60 had 60 percent support or over at the polls on June 2.
C'est ironique que M. Crouse n'ait pas beaucoup cru dans la sincérité des libéraux sur la question de rendre l'éducation accessible, abordable et excellente.
It is ironic that Mr. Crouse did not put much faith in the Liberals' sincerity on this matter of making education accessible, affordable and excellent.
Je regrette de devoir dire que ce projet de loi n'améliorera pas beaucoup les choses.
I regret to say that this legislation will not improve the situation significantly.
Il a aussi mentionné que les gens ont un revenu disponible nettement moins élevé, ce qui ne leur fait pas beaucoup d'argent à dépenser dans leurs collectivités.
He also talked about people having much less disposable income and not having as much money to spend in their communities.
À l'exception peut-être de l'article sur ce que l'on appelle l'inclusion, il n'y a pas beaucoup de substance dans ces amendements.
With the possible exception of the so-called inclusion clause, there is not a lot of substance to those amendments.
On a établi que les frais d'administration de ces super REER autogérés ou de ces régimes privés approchent les 10 p. 100, même s'ils n'ont pas beaucoup l'expérience de ces derniers.
What we have determined is that the administration costs for these super directed RRSPs or private plans are approaching 10% even though we do not have a lot of experience with them.
Comme je n'ai pas beaucoup de temps, je voudrais parler de la proposition du Parti réformiste.
Because I do not have a lot of time, I want to talk about the Reform Party proposal.
Le privilège parlementaire ne va pas beaucoup au-delà du droit de libre parole à la Chambre et du droit d'un député de s'acquitter de ses fonctions à la Chambre en tant que représentant aux Communes.
Parliamentary privilege does not go much beyond the right of free speech in the House of Commons and the right of a Member to discharge his duties in the House as a Member of the House of Commons.
Étant donné la façon dont, de leur propre aveu, ils dirigeraient le pays, il n'y aurait pas beaucoup d'entreprises qui voudraient verser des contributions à leur parti.
Because of the way they talk about how they would run the country, not too many corporations would give them money.
Je vois une certaine ironie dans le fait que ce député persiste à dire que le régime n'a pas beaucoup de mérite et qu'il ne représente pas d'amélioration par rapport à l'ancien système.
I find it somewhat ironic that the member continues to suggest that the system does not have a lot of merit and that it is not an improvement over the last one.
Il va falloir commencer à se rendre compte que, si les coûts du transport du grain ne descendent pas, il n'y aura pas beaucoup de grain qui passera dans ces ports.
People will have to begin realizing that if grain transportation costs are not brought down there will not be much grain going through some of the ports.
Est-il juste que ces personnes perdent des milliers de dollars alors qu'elles ne gagnent pas beaucoup pendant que les députés d'en face perçoivent des millions de dollars de leur régime de pensions hyper-généreux de député?
Is it fair that these people are going to lose thousands of dollars of their income when they do not earn very much yet members across the way collect millions of dollars in their gold plated MP pension plans?
Les paiements effectués dans le cadre du Transfert social canadien étant fondés principalement sur la taille de la population, ils ne diffèrent évidemment pas beaucoup d'un endroit à l'autre.
Payments made under the Canada social transfer, which are based merely on the population size, do not vary obviously a lot from one location to another.
Pourtant, nous n'obtenons pas beaucoup de résultats positifs.
At the same time, we are not really getting a lot of positive results.
Inutile de vous dire que les incidences de cette perte d'emplois se sont fait sentir surtout dans les localités isolées, et notamment dans les localités autochtones, qui n'offrent pas beaucoup d'autres possibilités de revenu.
The impact of job losses, it needs to be stated, was felt the most in isolated communities, predominantly native communities with few alternatives of employment for the people in those communities.
Je sais que nous avons une date limite à respecter, entre le 5 et le 7 décembre, ce qui ne nous laisse pas beaucoup de temps.
I know we have a December 5 deadline and it does not provide very much time.
Le fait est que, autant que je le sache, lorsque le gouvernement de la Saskatchewan était en train de fermer des hôpitaux, nous ne nous sommes pas beaucoup manifestés.
The fact is that to the best of my knowledge, when the Government of Saskatchewan was shutting down hospitals we did not make a lot of comment about that.
L'adoption et la proclamation du projet de loi marqueront une étape importante dans la dévolution de pouvoirs fédéraux aux territoires et témoigneront d'un grand respect pour les premières nations et les habitants du Nord, qui vivent très loin d'Ottawa et n'ont pas beaucoup de contacts avec la capitale.
Its Successful passage and proclamation will implement a significant step in the devolution of powers from the federal government to the territorial level and will show a great deal of respect for the First Nations and the people of the north who live a life that is very remote from Ottawa and very disconnected.