Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

participe

Définition de participe

Nom commun

(Grammaire) Forme verbale ainsi appelée parce qu’elle participe à la fois de la nature du verbe et de celle de l’adjectif.

Synonyme de participe

1 synonymes de 'participe'

gérondif .

Antonyme de participe

0 antonymes de 'participe'

Citations comportant participe

La volupté, à son comble, participe de l'anonymat. C'est quelque chose noire et sans limite, où s'efface le nom de l'amant, comme dans l'ivresse le cru du vin.

Paul-Jean Toulet

Exemples de traduction français anglais contenant participe

Nous voulons que le Québec demeure au sein du Canada et participe au développement de ce merveilleux pays.

We want Quebec to stay in Canada and help build this wonderful country.

C'est avec beaucoup de plaisir que je participe à ce débat sur le discours du Trône, discours qui décrit avec confiance l'engagement permanent de notre gouvernement à l'égard de la responsabilité financière et de l'équité sociale.

It is with great pleasure that I take part in the debate on the Speech from the Throne, a speech which confidently outlines our government's ongoing commitment to fiscal responsibility and social fairness.

Il n'est pas réaliste de croire que la population participe à des référendums sur ces questions.

It is unrealistic to expect people to take part in a referendum process for such issues.

Le Canada fait de plus en plus partie du village global, participe de plus en plus à l'économie mondiale.

We are increasingly an important part of a global village in a global economy.

Le modelage et l'application de ces technologies de l'information serviront mieux les Canadiens si chacun de nous participe au processus par le truchement d'un marché ouvert et innovateur comme on l'a répété souvent dans le discours du Trône.

The shaping and application of these information technologies will best serve Canadians if we each have input into the process through an open, and to use an oft repeated word from the throne speech, and innovative marketplace.

Il n'ignore également pas que l'appelant participe actuellement à une audience pour quelqu'un qui a été congédié.

He also knows that the appellant is in a hearing right now for someone who was dismissed.

Madame la Présidente, c'est avec beaucoup de respect que je participe au présent débat sur le discours du Trône.

Madam Speaker, it is with a great deal of respect that I take part in the debate on the throne speech.

Si le gouvernement libéral ressuscite le projet de loi C-65 dans sa forme insuffisante et accusatoire, ce sera une insulte pour tous les agriculteurs, les éleveurs et les travailleurs de l'industrie primaire qui participe déjà à des programmes et à des initiatives visant à protéger les espèces en péril et qui ont déjà réservé des parties de

If the Liberal government resurrects Bill C-65 in its flawed and accusatory form, it will be a slap in the face to all of those farmers, ranchers and resource industry workers who are already participating in programs and initiatives designed to protect endangered species and who have already set aside sections of their land as wildlife habitat.

Nous voulons que la population locale participe à l'exploitation des ressources.

We want development the involves local people.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je participe à ce débat visant à modifier le Régime de pensions du Canada.

Mr. Speaker, I am pleased to participate in the debate to amend the Canada pension plan.

Le ministre peut-il dire à la Chambre pourquoi son ministère n'a pas insisté pour que le MDN participe pleinement à l'étude sur l'innocuité de la méfloquine avant d'autoriser l'usage général de ce médicament par les Canadiens?

Can the minister tell the House why his department did not insist that DND participate fully in the safety monitoring study before licensing mefloquine for general use by Canadians?

Étant leader de l'opposition à la Chambre, je participe habituellement et j'ai participé la plupart du temps aux discussions sur la clôture, sur des questions de forme à la Chambre.

Being the House leader of the official opposition I am usually involved in discussions about closure, about any technicalities in the House.

Si on participe comme pourvoyeurs des ressources humaines dans notre région de l'Abitibi-Témiscamingue, c'est à peu près 53 p. 100 des fonds qui sont inventoriés dans bien des cas comme partenaires.

If we supply human resources in our region of Abitibi-Témiscamingue, almost 53% of the funds are provided through partnerships.

La ministre nous informera-t-elle aujourd'hui de la position qu'adoptera le Canada et nous dira-t-elle si cette position comprendra également une approche exhaustive permettant au Canada d'obtenir du mérite pour les efforts auxquels il participe dans les pays en développement en vue de réduire les émissions de CO2?

Will the minister today inform us of what will be the Canadian position and whether or not the Canadian position will also include a comprehensive approach which allows Canada to take credit for efforts that we allow, that we enable, in developing countries with respect to reducing CO2 emissions?

Je participe aujourd'hui au débat de deuxième lecture du projet de loi régissant les coopératives du Canada.

I rise today on the occasion of second reading to the proposed legislation regarding the Canada co-operatives act.

Monsieur le Président, chaque fois que je participe à un débat comme celui-ci, je regrette amèrement le fait que, le jour où nous avons tout notre monde dans la même salle, où nous pouvons poser de vraies bonnes questions, obtenir des réponses et faire des observations, nous manquons toujours de temps.

Mr. Speaker, whenever I take part in something like this I am most unhappy with the fact that we finally have everybody in the room, we can ask some really good questions and get answers and comments, but there is never enough time for it to happen.

Entrepreneur en construction durant les années 1950, il innove en mettant de l'avant l'organisation de la ville selon les normes de l'urbanisme et participe à la mise sur pied du service de police de Laval-des-Rapides, qui devait devenir le service de police de Laval que nous connaissons aujourd'hui.

As a building contractor in the 1950s, he pioneered the development of the city on the basis of urban planning standards and helped set up the Laval-des-Rapides police department, later to become the Laval police department as we know it.

Monsieur le Président, depuis deux ans, le gouvernement participe à des négociations secrètes sur l'accord multilatéral en matière d'investissement, une entente qui va bien au-delà des dispositions de l'ALENA en cédant le pouvoir aux multinationales et qui risque de restreindre davantage les droits des pays de diriger leur propre économie, d

Mr. Speaker, for two years the Canadian government has been engaged in secret negotiations on the multilateral agreement on investment, an agreement which goes well beyond the provisions of NAFTA in ceding power to multinationals and threatens to diminish even further the rights of nations to direct their own economies, provide safe and decent working conditions and protect the environment

Monsieur le Président, le Canada participe activement aux négociations de l'accord qui sera conclu à Kyoto.

Mr. Speaker, Canada is an active participant in the negotiations for a deal that will be signed in Kyoto.

L'office d'aménagement territorial ne participe au processus qu'en cas de renvoi ou de demande, lorsqu'il y a conflit.

The land use planning board is involved only on referral or application when there is a dispute.

Il est important de signaler que le ministère des Transports participe depuis plusieurs années à des initiatives de nature non pénale avec les provinces et d'autres partenaires, lancées sous le titre général de Stratégie pour diminuer les incidences de la conduite avec facultés affaiblies, Strategy to Reduce Impaired Driving.

It is important to note that the Department of Transport has been involved for several years with the provinces and other partners in non-criminal type initiatives implemented under the strategy to reduce impaired driving.

Si le gouvernement s'attend à ce que la GRC participe à ces missions de maintien de la paix, il devra augmenter le budget du corps de police pour qu'il puisse engager plus d'agents.

If the government expects the RCMP to participate in these peacekeeping missions, more budget money will have to be given the RCMP so more police officers can be hired.

L'innovation et la connaissance sont essentielles si nous voulons que le Canada participe à l'économie fondée sur la connaissance au XXIe siècle.

Clearly innovation and knowledge are the keys to Canada's participation in a knowledge based economy of the 21st century.

Monsieur le Président, alors que nos deux grands alliés, la Grande-Bretagne et les États-Unis, mobilisent leurs navires de guerre, le premier ministre du Canada participe à des cocktails en compagnie de hauts fonctionnaires iraquiens.

Mr. Speaker, while our two great allies, Britain and the U.S., are mobilizing warships this Prime Minister is mobilizing cocktail receptions with Iraqi officials.

Je crois que cette harmonie participe non pas du caractère confessionnel ou linguistique de nos structures scolaires, mais bien d'une volonté politique qui, à d'infimes exceptions près qu'il faut marginaliser, caractérise toute la population et toutes les instances de chez nous.

I believe that this harmony comes not from the denominational or linguistic features of our school structures, but from the political will that, with a very few exceptions that need to be marginalized, is characteristic of all our people and our authorities.

Le solliciteur général, qui participe à la mise en oeuvre de ce projet de loi, a-t-il, pour sa part, consulté les autorités provinciales à ce sujet?

Did the Solicitor General, who is taking part in the implementation of this bill, consult provincial authorities in this connection?

Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'intérêt que je participe au présent débat sur le projet de loi C-17, Loi modifiant la Loi sur les télécommunications et la Loi sur la réorganisation et l'aliénation de Téléglobe Canada.

Mr. Speaker, it is with great interest that I take part in this debate on Bill C-17, an act to amend the Telecommunications Act and the Teleglobe Canada Reorganization and Divestiture Act.

C'est une pratique qui ne révèle pas une participation significative de la Chambre des communes, et une pratique qui pourrait s'aligner sur celle d'autres Parlements, tel le Parlement du Royaume-Uni qui, aujourd'hui et depuis quelques années, participe de façon plus active à la discussion et au débat sur les traités que l'exécutif compte sig

It is a practice in which the House of Commons has no significant participation, and other parliaments could serve as an example, such as the Parliament of the United Kingdom which has for some years now been more actively involved in discussion and debate around treaties which the executive plans to sign and ratify on behalf of the government.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je participe aujourd'hui au débat sur la motion proposée par le Parti réformiste.

Mr. Speaker, it is with pleasure today that I join in this debate on the motion proposed by the Reform Party.

Environnement Canada participe à ce programme qui est censé continuer pendant encore trois ou cinq ans.

Environment Canada has participated in this program and the program is expected to continue for the next three to five years.

Voir plus