participant
Définition de participant
Adjectif
Qui participe à quelque chose.
Nom commun
Celui qui participe à quelque chose.
Citations comportant participant
Exemples de traduction français anglais contenant participant
Je dis revenir, parce qu'en 1975, à titre d'étudiante participant à un parlement modèle, j'ai occupé la banquette no 113 à la Chambre des communes. Je dis revenir, parce qu'en 1975, à titre d'étudiante participant à un parlement modèle, j'ai occupé la banquette no 113 à la Chambre des communes.
I say back because in 1975 I sat here in the House of Commons as a student participating in a model Parliament in seat 113.
Nous avons toujours été un participant engagé de la Confédération. Nous avons toujours été un participant engagé de la Confédération.
We have always been committed members of Confederation.
Dans la portion nord de ma circonscription, une partie de la ville de Nepean, on trouve des entreprises participant à l'industrie florissante de la haute technologie dans la région d'Ottawa-Carleton. Dans la portion nord de ma circonscription, une partie de la ville de Nepean, on trouve des entreprises participant à l'industrie florissante de la haute technologie dans la région d'Ottawa-Carleton.
Companies which are part of the Ottawa-Carleton region's thriving high technology industry can be found in the northern part of my riding which is part of the city of Nepean.
Les mesures proposées dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui deviendront loi quand elles auront été adoptées au Parlement et qu'on aura reçu les décrets des provinces participant à l'entente de février dernier. Les mesures proposées dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui deviendront loi quand elles auront été adoptées au Parlement et qu'on aura reçu les décrets des provinces participant à l'entente de février dernier.
The measures proposed in the bill today will become law once the legislation is passed by parliament and supporting orders in council are received from the provinces that are party to last February's agreement.
En participant aux travaux du comité, nous serons en mesure de contribuer à l'amélioration de notre système électoral, comme l'ont fait nos prédécesseurs pas plus tard que l'an dernier. En participant aux travaux du comité, nous serons en mesure de contribuer à l'amélioration de notre système électoral, comme l'ont fait nos prédécesseurs pas plus tard que l'an dernier.
Through debate and committee work we will be able to contribute to the electoral system, as have our predecessors as recently as last year.
Je les invite aussi à encourager les jeunes en visitant les responsables des projets locaux, en participant aux comités et en rencontrant les gens qui ont des idées.
I also invite them to encourage the young people by visiting their local projects, by participating in the committees and meeting with the people who have ideas.
Monsieur le Président, c'est la première fois que j'ai l'occasion de m'acquitter de mon mandat en tant que député responsable en participant à ce débat des plus important.
Mr. Speaker, this is my first time to conduct my order as a responsible member of Parliament in a most crucial debate.
Ces échelles renfermaient les détails propres à chaque classification de travailleurs participant au projet, ainsi que les justes salaires pour chaque classification au sein d'une région géographique donnée.
These schedules contain details pertaining to the classification of workers who were involved in the project and the fair wage rate for each classification in a particular geographic area.
Je sais cependant que chacun des députés contribuera à sa façon à l'avancement de cette cause en participant au débat aujourd'hui.
But I know that every member of the House, each in our own way, will further the cause by participating in today's debate.
Le rapport enregistre de façon détaillée chaque utilisation du véhicule, les résultats de tous les tests et toute tentative du participant de se soustraire à l'utilisation du dispositif.
The report details every driving event, the results of all tests and any attempts to circumvent the system.
Les membres de la GRC, par contre, ne sont considérés comme étant de service que durant leurs quarts, et sont donc traités différemment des militaires participant à la même mission, dans les mêmes conditions, et avec des risques identiques.
Members of the RCMP, however, are considered to be on duty only during their shift, and are therefore treated differently than military personnel participating in the same mission, under the same conditions, and exposed to the same dangers.
Enfin, il le mérite, parce qu'un membre de la GRC qui sert son pays en participant à une mission de maintien de la paix ne devrait jamais avoir à s'inquiéter de la protection qui lui serait assurée en cas de maladie, d'invalidité ou de décès.
Finally, it deserves to be passed because a member of the RCMP who serves his or her country in a peacekeeping mission ought never to have to worry about protection in the event of illness, disability or death.
Bien entendu, notre plus cher espoir est qu'aucun membre de la GRC ou des forces canadiennes participant à une mission de maintien de la paix dans une zone de service spécial ne soit blessé, rendu invalide ou encore tué.
Our fondest hope, of course, is that not one member of either the RCMP or the Canadian Forces taking part in a peacekeeping mission in a special duty area will be injured, disabled, or even killed.
Le Canada sera un participant à part entière à l'initiative mondiale de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Canada will be a full and co-operative participant in the worldwide drive to control the emission of greenhouse gases.
En participant au débat, je n'ai pu m'empêcher de penser à Lester B. Pearson qui, en 1956-1957, a inventé le maintien de la paix.
When I took part in the debate I could not help but remember that in 1956-57 Lester B. Pearson invented peacekeeping.
On y a même vu un participant qui a fait corriger le problème et qui a ramené sa voiture passer le test le même jour.
One participant even had the problem fixed and brought his car back the same day to pass the test.
Le député de Sarnia-Lambton, d'autre part, s'est opposé à ce que son projet de loi d'initiative parlementaire soit rédigé par des avocats participant au programme de rédaction législative à l'Université d'Ottawa.
The hon. member for Sarnia-Lambton, on the other hand, objected to his private member's bill being drafted by lawyers enrolled in the legislative drafting program at the University of Ottawa.
Ce n'est pas en tenant des consultations pour la forme et en participant à des séances de comité bidon qu'on peut recueillir l'avis de l'ensemble des Canadiens sur les priorités à respecter.
Paying lip service to consultation by going through the motions at staged committee meetings does not allow the priorities of the whole Canadian public to be heard.
Chaque année au mois d'avril, ils connaîtraient mieux l'opinion des Canadiens qu'en participant à mille assemblées publiques.
By April they would know what the people across Canada are thinking.
Pourquoi ne prennent-ils pas leur responsabilité en participant aux discussions pour que nous en arrivions à un consensus afin d'aider le Canada à obtenir le meilleur accord possible?
Why do they not take responsibility to come to the table with a consensus to help Canada have a good deal?
Pourquoi n'a-t-on embauché aucun participant à la Stratégie pour mener cette étude, alors que ceux qui ont pris part à la Stratégie ont justement été formés à cette fin?
Why were there no TAGS recipients hired to conduct this survey when the type of work required was what TAGS trained them to do?
Tout au long de cette tempête de verglas et de ses conséquences désastreuses, ils ont travaillé sans relâche en participant à la corvée de bois et en offrant des dons monétaires, de la nourriture et du matériel qui ont été acheminés aux sinistrés du verglas dans le sud du Québec.
During the ice storm and its disastrous aftermath, they provided unending support by gathering wood and donating funds, food and equipment for the storm victims in the southern part of Quebec.
C'est un honneur pour moi de remercier les gens d'Abitibi, qu'ils soient des municipalités, du secteur de la santé, des MRC, des Cris de la Baie James, de la compagnie aérienne Air Creebec, de Transport Canada qui, tout au long de cette tempête de verglas et de ses conséquences désastreuses, ont travaillé sans relâche en participant à la cor
It is an honour for me to thank the people of Abitibi, those from the municipalities, the health sector, the regional county municipalities, the Crees of James Bay, Air Creebec, Transport Canada, who throughout the ice storm and its terrible aftermath, worked relentlessly to help with wood, lodgings, donations, food and equipment.
Que nous signions ou non l'AMI en avril et que cet accord soit intégré ou non à l'OMC ne signifie pas que le gouvernement du Canada ou tout autre gouvernement participant cessera d'adopter des lois et des règlements protégeant ses intérêts et ses valeurs propres.
Whether or not we sign the MAI in April and whether or not it goes to the WTO does not mean the Government of Canada or any other participant will stop regulating and legislating on behalf of their interests and the values that gives rise to and define Canada.
J'espère que, en participant à cette dernière tentative de solution diplomatique, nous transmettrons un message important aux autres États.
I hope that our being part of this last effort toward a diplomatic solution will be an important signal to other nations.
À trois reprises, le gouvernement fédéral avait accepté ce consensus québécois, en participant de plein gré aux campagnes référendaires et en acceptant même que le Québec consulte sa population sur la base de la Loi référendaire québécoise lors de Charlottetown.
On three occasions, the federal government recognized this Quebec consensus by participating of its own free will in the referendum campaigns and by even accepting Quebec's consultation of its people in keeping with the Quebec referendum legislation at the time of the Charlottetown accord.
Or, les gens de la place ont été étonnés de constater qu'aucun participant ne s'est prononcé contre la commission du blé.
It was a surprise to the local community that during that day not one person spoke out against the wheat board.
Toutefois, lorsqu'il revient à la Chambre d'adopter des mesures, comme cela a été le cas aujourd'hui au cours de la période des questions, je vous ai reconnu comme un participant à la Chambre et vous ai accordé une question et une autre encore, comme il est de mon devoir de faire dans certaines circonstances.
I was not at the House leaders' meetings, but when it comes for the House to act like we did today during question period I recognized you as a participant in the House with a question and a subsequent question, as is my duty in certain circumstances to do.
Nous avons relevé des collets avec des enfants de la réserve de Hay river participant à des programmes préscolaires et au programme Bon départ.
We checked some snares with the preschool and head start children from the reserve in Hay River.
Nous avons rendu visite à un groupe de jeunes participant à un autre programme.
We visited a group of young people in another program.