Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

parrainer

Définition de parrainer

Antonyme de parrainer

1 antonymes de 'parrainer'

compromettre ,

Citations comportant parrainer

Exemples de traduction français anglais contenant parrainer

Je suis extrêmement heureux de parrainer ce projet de loi, qui est fondé sur deux autres mesures législatives qui sont déjà en train de changer le paysage politique, social et économique de la vallée du Mackenzie, dans les Territoires du Nord-Ouest. Je suis extrêmement heureux de parrainer ce projet de loi, qui est fondé sur deux autres mesures législatives qui sont déjà en train de changer le paysage politique, social et économique de la vallée du Mackenzie, dans les Territoires du Nord-Ouest.

I am extremely pleased to be sponsoring this bill which will build on two other legislative initiatives that are already redrawing the political, social and economic face of the Mackenzie Valley in the Northwest Territories.

Nous sommes profondément convaincus qu'aucune province et aucun territoire ne peut tenir, autoriser, parrainer ni permettre un référendum sur une question demandant le mandat de se retirer ou signifiant son intention de se retirer de notre fédération sans l'assentiment de celle-ci. Nous sommes profondément convaincus qu'aucune province et aucun territoire ne peut tenir, autoriser, parrainer ni permettre un référendum sur une question demandant le mandat de se retirer ou signifiant son intention de se retirer de notre fédération sans l'assentiment de celle-ci.

We feel strongly that no province or territory shall initiate, authorize, sponsor or permit a referendum to be held on any question purporting to seek a mandate for withdrawal or indeed the intent to withdraw from our federation without the federation's consent.

Nous devons donc nous demander si, en une période de compressions semblables, nous pouvions continuer à parrainer ces événements culturels. Nous devons donc nous demander si, en une période de compressions semblables, nous pouvions continuer à parrainer ces événements culturels.

The question is could we during this period of time continue to sponsor many of these events?

Eh bien, à mon grand désarroi, et à celui des gens qui ont communiqué avec mon bureau, nous avons continué de parrainer ces événements, aux dépens de secteurs vitaux pour le Canada. Eh bien, à mon grand désarroi, et à celui des gens qui ont communiqué avec mon bureau, nous avons continué de parrainer ces événements, aux dépens de secteurs vitaux pour le Canada.

Much to my chagrin and that of many people who have contacted my office, indeed we have continued to sponsor these at the expense of very vital issues in Canada.

Le gouvernement aide à parrainer le sommet du peuple qui portera sur les droits de la personne et d'autres questions qui préoccupent le député et tous les Canadiens. Le gouvernement aide à parrainer le sommet du peuple qui portera sur les droits de la personne et d'autres questions qui préoccupent le député et tous les Canadiens.

The government is helping to sponsor the people's summit which will be dealing with human rights and other issues of concern to the member and all Canadians.

À cette fin, l'Ambulance Saint-Jean a récemment coordonné un programme de défibrillation à l'intention des pompiers, programme qui a permis aux services ambulanciers de Halton-Mississauga d'être admissibles au programme paramédical OPALS et de parrainer un programme de RCP qui permettra à 14 000 étudiants de neuvième année d'apprendre commen

To this end a firefighter defibrillation program was recently co-ordinated that enabled the Halton-Mississauga ambulance services to become eligible for the OPALS paramedic program and to champion a student CPR program that will see 14,000 grade 9 students trained to react to a cardiac emergency.

C'est le gouvernement qui a le fardeau de la preuve, parce que comment le vice-premier ministre peut-il m'expliquer, honnêtement, qu'un ministre qui n'a pas le droit de parler d'un sujet pour ne pas être en conflit d'intérêts a le droit de parrainer un projet de loi qui donne des avantages fiscaux à des transporteurs maritimes?

The burden of proof lies with the government, for how can the Deputy Prime Minister explain to me honestly that a minister who is not entitled to speak on a matter in order to not be in conflict of interest is entitled to sponsor a bill which confers tax advantages to shipping companies?

Nous venons de parrainer un traité international sur l'élimination des mines antipersonnel.

We have just brokered an international treaty on the disposal of land mines.

Monsieur le Président, pourquoi le ministre des Finances a-t-il été autorisé à parrainer ce projet de loi?

Mr. Speaker, my question to the Prime Minister is why was the finance minister allowed to sponsor this bill.

Merci aux employés de BC Tel pour leur collecte de fonds et merci à la société Abbott Diagnostics de parrainer en partie la séance d'information et le test qui seront offerts sur la colline.

Thank you to BC Tel employees for their fund-raising efforts and thank you to Abbott Diagnostics for helping sponsor the information session and PSA testing on the Hill.

Cependant, M. Fortin tentait de mesurer l'impact de plusieurs réformes successives de l'assurance-emploi et ne parlait pas strictement de la réforme que j'ai eu le plaisir de parrainer au cours de l'année dernière.

Mr. Fortin, however, was trying to measure the impact of several successive EI reforms, and was not looking just at the reform it was my pleasure to introduce last year.

Elle a demandé au gouvernement fédéral d'aider à parrainer une observation de deux minutes de silence à 11 heures, le 11 novembre, le jour du Souvenir, à compter de 1999.

It has called on the federal government to help sponsor a two minute wave of silence that will sweep across the country at 11 o'clock on November 11 beginning on Remembrance Day 1999.

Je remercie mon collègue, le député de Calgary-Sud-Est, d'avoir eu la gentillesse de parrainer cette initiative.

I thank my colleague, the hon. member for Calgary Southeast, for his thoughtfulness in sponsoring this initiative.

Par le geste même de déposer et de parrainer un projet de loi qui contient des dispositions favorisant les activités du ministre des Finances et les activités de transport maritime international, il y a là carrément apparence de conflit d'intérêts.

There is obviously an apparent conflict of interest, given that the Minister of Finance tabled and sponsored a bill with provisions that favour the finance minister's international shipping activities.

Lorsqu'on regarde ces 14 lignes, la première chose qui nous vient à l'esprit-je le répète pour le bénéfice de nos concitoyens-est comment un ministre des Finances, qui est aussi armateur oeuvrant dans le secteur du transport maritime international, peut parrainer un projet de loi qui pourrait toucher ses intérêts personnels.

When we look at these 14 lines, the first thing that comes to mind-I repeat this for the benefit of those listening-is how can a finance minister, who is also a shipowner in the international shipping sector, sponsor a bill that could affect his personal interests?

On les reprend une par une et on essaie de voir si, dans le cas qui nous concerne, c'est-à-dire dans un projet de loi qui contient 14 lignes, deux petits paragraphes bien enfouis dans un projet de loi de 464 pages et qui touche le transport maritime international, le ministre des Finances a bien fait de parrainer ce projet.

We will take them one by one and try to see whether, in this case, the case of a bill containing these 14 lines, two little paragraphs about international shipping tucked away in a 464-page bill, the Minister of Finance did the right thing in sponsoring this bill.

On se demandait pourquoi il amenait cet argument-là et on se demandait surtout-étant donné le Code de déontologie, il n'avait même pas d'affaire à parler de ce projet de loi, il n'avait même pas d'affaire à le parrainer non plus, et il va dire devant les caméras qu'il va faire une analyse de ce projet de loi.

We wondered why he used that argument and why-with the code of ethics, he had no business discussing this bill or sponsoring it either, and then he goes before the cameras and says that he will analyze it.

Ils continuent de parrainer ces petites fraternités parasites qui existent d'un bout à l'autre du pays.

They keep feeding these greedy little parasitic fraternities that exist across this land.

Or, la Loi sur l'immigration ne permet de parrainer que des membres de la famille immédiate, des parents et des grands-parents.

The Immigration Act only allows sponsorship of immediate family, parents and grandparents.

Comment le ministre des Finances peut-il parrainer un projet de loi qui comporte des dispositions fiscales dont pourrait bénéficier sa propre compagnie, tout en continuant d'insinuer que ces mesures ne s'appliqueront pas pour lui et son holding de bateaux?

How can the Minister of Finance sponsor a bill which includes tax provisions that could benefit his own company, while continuing to suggest that these measures will not apply to him and to his shipping holding company?

Vu sa situation, pourquoi le ministre des Finances a-t-il le droit de parrainer ce projet de loi?

In the light of his position, why is the Minister of Finance sponsoring this bill?

Il n'est pas normal qu'on laisse l'impression que le ministre des Finances puisse parrainer un projet de loi qui pourrait bénéficier à une compagnie dont il est actionnaire à 100 p. 100, c'est-à-dire la Canada Steamship Lines qui oeuvre dans le domaine maritime et qui possède une flotte de bateaux.

It is not normal to leave the impression that the Minister of Finance may be sponsoring a bill that could benefit a shipping company he fully owns, namely Canada Steamship Lines.

Comment se fait-il que le ministre des Finances puisse avoir le droit de parrainer un projet de loi qui comporte des dispositions fiscales dont pourrait bénéficier sa propre compagnie, alors qu'il n'a pas le droit de prendre la parole sur cette question pour éviter d'être en conflit d'intérêts?

How could the Minister of Finance sponsor a bill that includes tax provisions that could benefit his own company, when he is not entitled to speak on this matter in order to avoid a conflict of interest?

Comment Paul Martin peut-il avoir le droit de parrainer un projet de loi qui comporte des dispositions fiscales dont pourrait bénéficier sa propre compagnie, alors qu'il n'a pas le droit de prendre la parole sur cette question pour éviter d'être en conflit d'intérêts?

How could Paul Martin be allowed to sponsor a bill containing tax provisions that could be beneficial to his own company, considering he is not allowed to speak on the matter so as not to be in a situation of conflict of interest?

Comment le ministre des Finances peut-il avoir le droit de parrainer un projet de loi qui comporte des dispositions fiscales dont pourrait bénéficier sa propre compagnie, alors qu'il n'a pas le droit de prendre la parole sur cette question pour éviter d'être en conflit d'intérêts?

How can the Minister of Finance sponsor a bill containing tax provisions that could benefit his own company, when he is not entitled to speak on the matter in order to avoid a conflict of interest?

J'ai eu le plaisir, au cours de ma dernière session à l'Assemblée législative de l'Ontario, de parrainer un projet de loi d'initiative parlementaire interdisant aux jeunes de moins de 18 ans d'acheter des billets de loterie.

I was pleased in my last session in the Ontario legislature to sponsor a private member's bill that would prohibit young people under the age of 18 from buying lottery tickets.

Je le félicite de parrainer ce projet de loi.

Je félicite la députée de Drummond des efforts qu'elle a déployés pour parrainer ce projet de loi.

I congratulate the member for Drummond for her efforts in sponsoring this bill.

Le gouvernement du Canada est fier de parrainer l'événement «Mandela and the Children», qui aura lieu demain au Skydome.

The Government of Canada is proud to be a sponsor of the ``Mandela and the Children'' event at the Skydome tomorrow.

On ne permettrait pas la commandite de façon que ces entreprises puissent parrainer des événements et que les enfants puissent faire un lien direct.

Sponsorship would not be allowed so that companies could sponsor and children would make a direct connection.

Voir plus