Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

paroisse

Définition de paroisse

Antonyme de paroisse

0 antonymes de 'paroisse'

Citations comportant paroisse

Exemples de traduction français anglais contenant paroisse

Monsieur le Président, je souhaite féliciter le comité organisateur des fêtes du 50e anniversaire de la paroisse Sainte-Monique Les Saules. Monsieur le Président, je souhaite féliciter le comité organisateur des fêtes du 50e anniversaire de la paroisse Sainte-Monique Les Saules.

Mr. Speaker, I wish to congratulate the organizing committee of the 50th anniversary celebrations of the parish of Sainte-Monique-les-Saules.

La grande participation des résidants de la paroisse couronne bien tous les efforts mis dans l'organisation de ces événements. La grande participation des résidants de la paroisse couronne bien tous les efforts mis dans l'organisation de ces événements.

Its efforts were rewarded by the strong participation of parish residents, and its members' enthusiasm was reflected in the quantity and quality of the events organized.

Encore une fois, merci à toutes celles et à tous ceux qui ont collaboré, de près ou de loin, au succès des fêtes du 50e anniversaire de la paroisse Sainte-Monique Les Saules. Encore une fois, merci à toutes celles et à tous ceux qui ont collaboré, de près ou de loin, au succès des fêtes du 50e anniversaire de la paroisse Sainte-Monique Les Saules.

Once again, thank you to all those who contributed, in whatever way they could, to the success of the 50th anniversary celebrations of the Sainte-Monique-les-Saules parish.

Monsieur le Président, cette année, nous célébrons le 150e anniversaire de l'édification de la plus ancienne église de Laval, soit celle de la paroisse Saint-François-de-Sales. Monsieur le Président, cette année, nous célébrons le 150e anniversaire de l'édification de la plus ancienne église de Laval, soit celle de la paroisse Saint-François-de-Sales.

Mr. Speaker, this year we are celebrating the 150th anniversary of the building of the oldest church in Laval, the church of the parish of St-François-de-Sales.

Monsieur le Président, la paroisse de Princeville célèbre cette année son 150e anniversaire de fondation. Monsieur le Président, la paroisse de Princeville célèbre cette année son 150e anniversaire de fondation.

Mr. Speaker, the parish of Princeville is celebrating the 150th anniversary of its foundation this year.

L'abbé Mauzeroll a aussi travaillé d'une façon particulière dans la paroisse de la Vila Fatima, où il a collaboré à la création du Centre des droits humains.

Father Mauzeroll has also done special work in the parish of Vila Fatima, where he helped create the human rights centre.

Ainsi, ma paroisse natale, St. Bonaventure, a su créer un lien charitable avec la paroisse de Saint-Thomas More à Saint-Jean-sur-Richelieu qui est située dans ce qu'on a appelé le triangle noir, en collectant des fonds pour venir en aide aux habitants de Saint-Jean qui ont tant souffert et qui s'en remettent à peine.

My home parish, St. Bonaventure parish, managed to establish a charitable relationship with the St. Thomas More parish at Saint-Jean-sur-Richelieu which is in the middle of what was called the triangle of darkness in order to raise the necessary funds to support the people in Saint-Jean who have lost so much and are still just recovering.

Cet organisme a pris naissance dans la paroisse Saint-Nom-de-Jésus, secteur Rivière-du-Moulin, à Chicoutimi.

This organization was set up in the Saint-Nom-de-Jésus parish, in the Rivière-du-Moulin area of Chicoutimi.

Il revient à Saskatoon en 1970 en tant que pasteur d'une importante paroisse qu'il servira pendant cinq ans.

He came back to Saskatoon in 1970 as pastor of a large parish where he served for five years.

Monsieur le Président, c'est avec joie que je m'unis à tous mes concitoyens pour souligner le 300e anniversaire de la paroisse Notre-Dame-de-Foy.

Mr. Speaker, I am happy to join all my fellow citizens in celebrating the 300th anniversary of the parish of Notre-Dame-de-Foy.

Depuis le 4 septembre dernier, des célébrations font revivre la naissance de cette paroisse érigée le 18 septembre 1698, dont le premier curé fut Charles Amador Martin, fils d'Abraham Martin, celui-là même qui donna son nom aux célèbres Plaines d'Abraham.

Celebrations have been under way since September 4 to commemorate the birth of this parish, founded on September 18, 1698, whose first priest was Charles Amador Martin, son of Abraham Martin, after whom the famous Plains of Abraham were named.

Cette paroisse est riche d'événements historiques, comme la Bataille de Sainte-Foy, en 1760, l'érection d'un hôpital, l'arrivée des soeurs de la Charité de Québec, et celle des frères des Écoles chrétiennes.

This parish has a rich historical background, including events like the 1760 battle of Sainte-Foy, the construction of a hospital and the arrival of the Sisters of Charity of Quebec and the Brothers of Christian Schools.

Je désire féliciter toute l'équipe d'organisateurs et de bénévoles pour leur souci de retracer l'histoire par la présentation de multiples festivités qui rappellent avec fierté les valeurs profondes transmises, de génération en génération, par les pionniers de cette paroisse tricentenaire de Notre-Dame-de-Foy.

I wish to congratulate the team of organizers and volunteers for the care they have put into recreating the past through many festivities reflecting the profound values passed down from one generation to the next by the pioneers of the now 300-year-old parish of Notre-Dame-de-Foy.

Travailleuse infatigable, elle se consacrait entièrement à sa famille, à ses amis, à son Dieu, à sa paroisse et à sa collectivité.

She was a tireless worker with a strong commitment to her family, to her friends, to her God, to her church and to her community.

Voir plus