parler
Définition de parler
Synonyme de parler
17 synonymes de 'parler'
bavarder , dire , causer , jaboter , débiter , palabrer , discourir , discuter , jaser , prononcer , raconter , s'entretenir , révéler , pérorer , parlementer , dégoiser , disserter .
Antonyme de parler
6 antonymes de 'parler'
égosiller , éluder , déguisement , gueuler , louer , s'égosiller ,
Citations comportant parler
À la mort de leur mère Tous les fils sont venus Pour parler au notaire Afin d'avoir des écus.
Au lieu d'instinct, ne vaudrait-il pas mieux parler d'une fabuleuse pression sociale pour que la femme ne puisse s'accomplir que dans la maternité ?
Aucune langue n'est assez belle pour dieu. le silence est la seule langue possible pour parler à dieu. dieu sait tout, voit tout. il lit au fond de moi mieux que moi-même.
C'est abréger et s'épargner mille discussions que de penser de certaines gens qu'ils sont incapables de parler juste, et de condamner ce qu'ils disent, ce qu'ont dit, ce qu'ils diront.
Ce matin, après avoir entendu un astronome parler de milliards de soleils, j'ai renoncé à faire ma toilette : à quoi bon se laver encore ?
Ce qui constitue une nation, ce n'est pas de parler la même langue, ou d'appartenir à un groupe ethnographique commun, c'est d'avoir fait ensemble de grandes choses dans le passé et de vouloir en faire encore dans l'avenir.
Cohen, il a dit que j'avais un cerveau malade, alors tu vois, quand j'entends parler Patrick Cohen, je me dis les chambres à gaz... Dommage !
Composer un livre, seul moyen de parler de soi sans assister à l'ennui des autres.
De quoi un honnête homme peut-il parler avec le plus de plaisir ? Réponse : de lui-même.
Depuis que toutes les chaînes se livrent cette bataille pour l'audimat, parler de l'intelligence à la télévision, c'est comme si l'on distribuait des guides gastronomiques au sahel.
Deux personnes sont nécessaires pour dire la vérité, une pour parler et l'autre pour écouter.
Deux peuvent parler et le troisième écouter, mais trois personnes ne peuvent prendre part à une conversation sincère et profonde.
Dieu ne cesse de parler ; mais le bruit des créatures au-dehors et de nos passions au-dedans nous étourdit et nous empêche de l'entendre.
Exemples de traduction français anglais contenant parler
Nous avons le droit de parler sans crainte, et celui de voter.
We have the right to speak unafraid and we have the right to vote.
Je voudrais maintenant parler d'une question qui me tient particulièrement à coeur, celle des arts au Canada.
I would now like to address one area about which I am particularly passionate, the arts in Canada.
Les députés vont m'entendre parler de l'industrie des arts en cette enceinte, car, à mon avis, il s'agit bien d'une industrie.
Members will hear me speak in Parliament about the arts industry because I believe it is just that, an industry.
Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je retourne à la Chambre, et c'est sans parler de Stornoway.
Mr. Speaker, it is a pleasure to be back in the House, and I am not just talking about Stornoway.
Si nous avons foi en ce secteur, nous ne devons pas nous contenter de parler de haute technologie, nous devons la mettre en pratique.
Let us start practising high tech if we believe in high tech and not just talking about it.
Le ministre des Affaires intergouvernementales, et c'est tout à son honneur, commence à parler des conséquences regrettables de la sécession, et je le félicite de ses efforts.
The Minister of Intergovernmental Affairs, to his credit, is starting to address the negative consequences of secession and we commend his efforts.
Nous devons parler au nom de ceux que le gouvernement n'a pas écoutés.
What values the government has failed to represent, let us represent.
Je me permets ici de prendre un moment pour parler à la Chambre de ma circonscription.
Let me take a moment or two to tell the House a bit about my riding of Halifax.
Ce qui pourrait étonner certains députés, je voudrais prendre un instant pour parler des succès que nous remportons face à nos déficits et nos dettes.
I want to take a second-and it may sound unusual to some members-to speak about our successes as a country in dealing with our deficits and debts.
Il est maintenant tout fier de parler de ses nouveaux « amigos», au Chili.
He is now bragging about his new amigos in Chile.
Il ne cesse de parler de rétablir l'équilibre de la fédération.
There is all this talk of rebalancing the federation.
Nos gens et nos entreprises font des affaires avec les pays où ils se sentent le plus à l'aise, dont ils peuvent parler la langue et comprendre la culture.
People and companies trade with countries they feel most comfortable with, in languages they can speak and in cultures they understand.
Le second point dont je veux parler est la partie traitant de la taille optimale du gouvernement.
The second section I want to touch on is the part on the optimal level of government. I point out in the second section of our paper this quote.
Toutes les fois que le gouvernement fédéral annonce en grande pompe qu'il va parler d'éducation, qu'il va mettre en place un programme d'éducation, qu'il va continuer à s'immiscer dans la secteur de la santé, tous des secteurs de juridiction exclusive au Québec, cela coûte de l'argent.
Every time the federal government announces with fanfare plans to get involved in education, to put an education program in place, to meddle in health issues and every other area under Quebec's exclusive jurisdiction, that costs money.
C'est assez odieux de voir le ministre des Finances et les membres du gouvernement se mettre la main sur le coeur et parler du sort des enfants, alors qu'ils sont eux-mêmes responsables d'une situation qui s'est exacerbée depuis les trois dernières années.
It is rather despicable to see the Minister of Finance and government members place their hands on their hearts and talk about the plight of children, given that they themselves are responsible for a situation which has gotten worse over the last three years.
Monsieur le Président, j'ai beaucoup aimé entendre la députée ministérielle nous parler de la beauté et du caractère unique de la région d'où elle vient.
Mr. Speaker, I took great pleasure in listening to the hon. government member talk about the beauty and the uniqueness of the part of the country she is from.
Je suis sûr de parler au nom de tous mes nouveaux collègues lorsque je dis que ses propos et ses gestes nous ont donné à tous confiance dans les personnes qui président la Chambre.
I am sure I speak on behalf of all of my new colleagues when I say that his words and actions have instilled a confidence in all of us based on the characters of those who are chairing this House.
Je pourrais passer le reste de la journée à vous parler des nombreuses contributions de la circonscription de Simcoe-Grey et de ma fierté d'en faire partie, mais je m'en abstiendrai, faute de temps.
I could spend the rest of the day talking about our many contributions and how proud I am to be a part of Simcoe-Grey riding but time does not permit it.
Il s'est attardé, dans son allocution, à parler notamment de l'agriculture et des chômeurs.
He gave particular attention in his speech to agriculture and to unemployment.
Ils voudraient bien que j'arrête de parler du 1,4 million de chômeurs.
They would love me to stop talking about the 1.4 million people who are out of jobs?
Nous ne pouvons pas rester passifs à parler de changements mineurs dans les échanges commerciaux, des modifications dans la politique commerciale ou d'un remaniement de divers programmes sociaux.
We cannot sit here passively, talking about minor shifts in trade and changes to trade policy or tinkering and so on with various social programs.
J'aurais préféré parler de nouvelles réjouissantes dans le cadre de cette semaine.
I would have preferred to talk about good news this week.
Je peux parler de la région atlantique, mais il y a aussi d'autres parties du pays qui vivent des moments difficiles.
I can talk about Atlantic Canada but there are other parts of Canada that are also going through some pretty tough times.
Soyez assurés que le seul chef qui a une vision d'avenir pour le Canada, vous l'avez entendu hier, c'est Jean Charest, et la véritable opposition qui peut parler au nom de l'ensemble des Canadiens, c'est le Parti progressiste-conservateur du Canada.
Rest assured that the only leader with a vision of the future for Canada is the man you heard yesterday, Jean Charest, and the true opposition which can speak on behalf of all Canadians is the Progressive Conservative Party of Canada.
J'aimerais lui poser une question, parce qu'on a bien beau parler d'économie, mais je pense que le point le plus important, c'est tout simplement de s'entendre un peu partout.
I would like to ask her a question, because it is all very well to talk of the economy, but I think the most important thing is simply to reach a common understanding.
On doit continuer à se parler pour essayer de trouver une solution.
We must keep talking to try and find a solution.
Je l'ai bien entendu, en anglais, parler de fermeté.
I heard him speak in English about being firm.
Je veux parler plus précisément des jeux de dés.
I am talking specifically about games of dice.
Le discours du Trône a beau parler de «société tolérante où règne la diversité», le gouvernement est incapable de reconnaître un fait historique fondamental: le peuple du Québec est un des peuples fondateurs de ce pays.
The Speech from the Throne may talk about a ``tolerant and highly diverse society'', but the government still fails to recognize the basic historical fact that Quebec is one of the founding peoples of this country.
On n'a jamais prétendu que nous étions les seuls à parler la langue française au Canada.
We never claimed to be the only ones who speak French in Canada.