par
Définition de par
Préposition
Sert à marquer le mouvement et le passage. S’emploie aussi au sens de en, dans, avec l’idée de mouvement dans l’espace indiqué. À travers. (Géographie) (Marine) À la hauteur de. (Marine) Sert à indiquer la position d’un bâtiment, d’un objet, par rapport à un autre bâtiment ou à un autre objet. Elle sert à désigner la partie qu’on saisit. Elle sert à désigner l’agent. — Note d’usage : Il régit en cet emploi le complément des verbes passifs : Elle sert à désigner la cause, le motif. Elle sert à désigner le moyen : Elle sert à désigner l’instrument, la manière. Elle indique l’ordre et la distribution. Elle sert à remplacer le gérondif par l'infinitif, dans des phrases où le verbe conjugué est commencer, continuer ou finir. Elle s’emploie pour affirmer, jurer, conjurer. Durant. — Note : Il est alors préposition de temps. (Spécialement) Elle sert de particule interjective entrant dans les exclamations faisant intervenir le nom d’une divinité.
Nom commun
(Golf) Nombre conventionnel de coups qui sont nécessaires pour faire le parcours d’un trou.
Synonyme de par
17 synonymes de 'par'
avec , dans , en , pendant , sur , de , à cause de, à, grâce à , au milieu de , au cours de , au moyen de , du côté de , durant , lors de , via , à l'aide de.
Antonyme de par
0 antonymes de 'par'
Citations comportant par
"ce qui t'a été donné te sera repris" : ta vie entière sera rythmée par le deuil.
"il n'y a pas de fumée sans feu." si, celle produite par les fumigènes de la presse, télévisée et autre.
98% des adeptes d'une religion le sont par naissance et en fonction d'une filiation. D'où il en ressort que la religion est aussi un phénomène génétique.
A chaque minute nous sommes écrasés par l'idée et la sensation du temps. et il n'y a que deux moyens pour échapper à ce cauchemar : le plaisir et le travail. le plaisir nous use. le travail nous fortifie. choisissons.
A égalité d'esprit et de lumière, l'homme né riche ne doit jamais connaître, aussi bien que le pauvre, la nature, le coeur humain et la société. C'est que dans le moment où l'autre plaçait une jouissance, l'autre se consolait par une réflexion.
A force d'accepter les honneurs on finit par croire qu'on les mérite.
A force d'appeler ça ma vie je vais finir par y croire. c'est le principe de la publicité.
A force de changer de femme, on finit par changer soi-même !
A force de nous apitoyer sur les malheurs des héros de romans, nous finissons par nous apitoyer trop sur les nôtres.
A force de se faire dire qu'on est des tout-nus, peut-on finir par avoir vraiment froid ?
A force de vouloir rechercher les origines, on devient écrevisse. l'historien voit en arrière ; il finit par croire en arrière.
A l'ordre moral imposé d'en haut aux "gens d'en bas", nous devons préférer une société de la responsabilité partagée par tous.
A la différence du roman, la chanson cherche inlassablement la clef d'une énigme tendue par la mélodie.
Exemples de traduction français anglais contenant par
La trente-cinquième législature ayant été prorogée et les Chambres dissoutes par proclamation le dimanche 27 avril 1997, puis les brefs ayant été émis et rapportés, les nouvelles Chambres ont été convoquées pour l'expédition des affaires le lundi 22 septembre 1997 et, en conséquence, se sont réunies le jour dit.
The 35th Parliament having been dissolved by proclamation on Sunday, April 27, 1997, and writs having been issued and returned, a new Parliament was summoned to meet for the dispatch of business on Monday, September 22, 1997, and did accordingly meet on that day.
Le Parlement ayant été convoqué pour aujourd'hui, par proclamation de Son Excellence le Gouverneur général du Canada pour l'expédition des affaires, et les députés étant réunis:
This being the day on which Parliament was convoked by proclamation of His Excellency the Governor General of Canada for the dispatch of business, and the members of the House being assembled:
Je propose que les députés quittent leur fauteuil, sortent par derrière les rideaux et viennent à la table en utilisant les portes à droite et à gauche du fauteuil présidentiel, selon le côté où ils siègent.
I suggest that members leave their desk, exit through the curtains and come to the table using the doors on the left and right sides of the chair on their respective sides of the House.
Je tiens à commencer par répéter les premiers mots que, depuis des centaines d'années, tous les Présidents prononcent.
I did not want to begin this without saying the words that all Speakers have used for hundreds of years now.
Le Parlement du Canada est la seule institution dont les membres sont directement élus par tous les Canadiens. Il a pour mandat de protéger l'intérêt national et de lui donner une forme concrète.
The Parliament of Canada is the only institution directly elected by all Canadians with the mandate to protect and express the national interest.
Élu par tous les Canadiens avec la légitimité que cela lui confère, le gouvernement du Canada, tant au pays qu'à l'étranger, défendra les valeurs communes auxquelles adhèrent les Canadiens.
Elected by all Canadians and endowed with the legitimacy that this bestows, the Government of Canada will stand up for the shared values of Canadians at home and abroad.
Le Canada est bien servi par sa fonction publique, ainsi que par les efforts et le dévouement qu'elle démontre en répondant aux besoins des citoyens et en travaillant en partenariat avec les gouvernements et les autres secteurs de la société.
Canada is served well by its public service, and the effort and dedication it exhibits in meeting the needs of citizens and in building partnerships among governments and other sectors of society.
Certes, le chômage est encore trop élevé, mais des centaines de milliers d'emplois nouveaux sont créés par le secteur privé, le taux d'inflation est très bas et les taux d'intérêt n'ont jamais été aussi faibles depuis plus de trente ans.
While unemployment is still too high, hundreds of thousands of new jobs are being created by the private sector, inflation is at very low levels, and interest rates are lower than they have been in more than three decades.
Le gouvernement a déjà donné la preuve de son souci de réaliser ce projet en accroissant de 850 millions de dollars par an sa contribution à la prestation fiscale pour enfants, et les paiements majorés aux familles commenceront le 1 er juillet 1998.
The Government has already demonstrated its initial commitment to this project by increasing its contribution to the Canada Child Tax Benefit by $850 million a year, with higher payments to families beginning July 1, 1998.
Le gouvernement du Canada reconnaît que cette restructuration a été difficile pour les Canadiens. Il a donc décidé d'accroître son aide financière aux provinces par rapport aux niveaux budgétés.
The federal government recognizes that this restructuring has been difficult for Canadians and, therefore, it will increase health care funding to the provinces from previously budgeted levels.
Le gouvernement est fermement résolu à maintenir un système de soins de santé complet et administré par le secteur public, qui assurera aux Canadiens de toutes les régions du pays un accès universel à des soins de haute qualité.
The Government is firmly committed to a publicly administered, comprehensive health care system that provides universal access to high quality care for Canadians anywhere in the country.
Le gouvernement oeuvrera dans ce sens par le truchement d'un programme destiné à promouvoir la santé.
The Government will contribute to this goal with an agenda to promote good health.
Il augmentera à 30 millions de dollars par année le financement des mesures communautaires de prévention du crime.
increase funding for community-based crime-prevention initiatives to $30 million per year;
La dotation par le gouvernement du Canada de la Fondation canadienne pour l'innovation, en partenariat avec le secteur privé, les provinces et les universités, contribue à la mise sur pied d'un système national d'innovation de pointe.
The Government of Canada's endowment of the Canada Foundation for Innovation in partnership with the private sector, the provinces and universities, is helping to build a leading-edge national system of innovation.
Rien n'illustre mieux notre fidélité à ce legs que le rôle de chef de file joué par le Canada depuis 1994 dans la croisade internationale contre les mines antipersonnel.
Nothing better illustrates the ongoing commitment to this tradition than Canada's leadership since 1994 in the international effort to ban anti-personnel mines.
Vous serez appelés à voter les crédits nécessaires pour financer les services et les dépenses approuvés par le Parlement.
You will be asked to appropriate the funds required to carry out the services and expenditures authorized by Parliament.
au paragraphe 104(1), par substitution, au mot «quatorze», du mot «seize»;
In section (1) of Standing Order 104, by deleting the word ``fourteen'' and by substituting therefor the word ``sixteen'';
2. par substitution, au paragraphe 104(2), de ce qui suit:
2. By deleting section (2) of Standing Order 104 and by substituting the following therefor:
ainsi que par substitution, à la désignation d'alinéa 108(3)d), de la désignation 108(3)e);
And by renumbering subsection ( d ) of section (3) of Standing Order 108 as subsection ( e );
Monsieur le Président, je propose, appuyé par le chef de l'opposition:
Mr. Speaker, I move, seconded by the Leader of the Opposition:
La Chambre passe à l'étude du discours prononcé par Son Excellence le Gouverneur général du Canada à l'ouverture de la session.
The House proceeded to the consideration of the speech delivered by His Excellency the Governor General at the opening of the session.
Monsieur le Président, je suis aujourd'hui investie de l'immense privilège et du grand honneur de présenter la motion portant adoption de l'adresse en réponse au discours du Trône, qui sera appuyée par le député de Beauce.
Mr. Speaker, it is a very great privilege and an honour that has been bestowed upon me today to make this motion which is to be seconded by the hon. member for Beauce for the Address in Reply to the Speech from the Throne.
Permettez-moi de remercier le premier ministre et le gouvernement de l'honneur et du compliment qu'ils font aux électeurs de Parkdale-High Park par leur résolution.
I would like to thank the Prime Minister and the government for the honour they have bestowed on the people of Parkdale-High Park with their motion.
Ce programme est le fruit d'un partenariat entre le gouvernement fédéral, le YMCA et Career Edge, l'organisme sans but lucratif établi par 100 entreprises canadiennes pour favoriser l'emploi chez les jeunes.
This program is a partnership combining the efforts of the federal government, the YMCA, and Career Edge, the non-profit agency developed by 100 Canadian corporations to promote youth employment.
Au Canada, au cours des trois dernières années, 70 à 80 p. 100 des nouveaux emplois ont été créés par de petites et moyennes entreprises.
In Canada over the last three years 70 per cent to 80 per cent of new jobs were created by small and medium size businesses.
Le mois dernier, dans Parkdale-High Park, l'association Parkdale Community Watch a remporté le prix du programme communautaire de l'année attribué par la International Society of Crime Prevention Practitioners pour 1997.
In Parkdale-High Park just last month the Parkdale Community Watch won the distinguished 1997 International Society of Crime Prevention Practitioners community based program of the year award.
Nous devrons au contraire nous contenter d'un rôle de spectateur et vivre indirectement par l'intermédiaire des autres.
Instead we will have to watch and live vicariously through others.
Cela se traduit par 900 000 emplois ou 6,9 p. 100 du total des emplois.
This means 900,000 jobs or 6.9 per cent of total employment.
The House of Martin Guerre , une oeuvre acclamée par la critique du compositeur canadien Leslie Arden, attire les gens non seulement au théâtre de la Canadian Stage Company, mais aussi vers les restaurants et les hôtels du voisinage.
``The House of Martin Guerre'' a critically acclaimed production by Canadian composer Leslie Arden, brings people not only to the Canadian Stage Company but also to the restaurants, bars and hotels nearby.
Au Canada, les arts jouent un rôle de tout premier plan, permettant aux Canadiens de se définir par rapport à eux-mêmes et par rapport au reste du monde.
In Canada, the arts play a leading role in enabling Canadians to define themselves in relation to one another and to the rest of the world.