Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

palier

Définition de palier

Nom commun

(Mécanique) Organe utilisé en construction mécanique pour supporter et guider, en rotation, des arbres de transmission. (Architecture) Plate-forme aménagée dans un escalier ou dans une rampe au niveau des étages. (Architecture) Parvis d'une demeure modeste. (Figuré) Étape, degré. (Par analogie) Partie d’une route, d’une voie de chemin de fer qui est horizontale, qui n’offre pas de pente.

Antonyme de palier

4 antonymes de 'palier'

déclivité , descente , montée , pente ,

Citations comportant palier

Exemples de traduction français anglais contenant palier

Ses grands-pères étaient tous deux des hommes d'État distingués qui ont servi leur pays au palier tant fédéral que provincial et territorial. Ses grands-pères étaient tous deux des hommes d'État distingués qui ont servi leur pays au palier tant fédéral que provincial et territorial.

Both of his grandfathers were distinguished statesmen serving in Parliament and at the provincial and territorial levels.

Si, au palier fédéral, les citoyens avaient le droit de prendre l'initiative d'un référendum, les choses seraient tout autres. Si, au palier fédéral, les citoyens avaient le droit de prendre l'initiative d'un référendum, les choses seraient tout autres.

If we had citizens rights to initiative and referendum at the federal level it would make a major difference.

Les députés auront l'occasion de voir comment ça peut se faire au palier fédéral lorsque je présenterai de nouveau mon projet de loi d'initiative parlementaire sur ce sujet, la semaine prochaine j'espère. Les députés auront l'occasion de voir comment ça peut se faire au palier fédéral lorsque je présenterai de nouveau mon projet de loi d'initiative parlementaire sur ce sujet, la semaine prochaine j'espère.

Members will have the chance to see how it can be done at the federal level when I reintroduce my private member's bill on initiative and referendum hopefully next week.

Il y a au Canada plus de 4 400 administrations municipales qui forment le premier palier de gouvernement et qui, encore une fois sont les plus proches de la population. Il y a au Canada plus de 4 400 administrations municipales qui forment le premier palier de gouvernement et qui, encore une fois sont les plus proches de la population.

There are over 4,400 municipal governments in Canada who are the first order of government, again the governments closest to the people.

Le quatrième palier que les libéraux ont oublié de mentionner est le régime de retraite des députés. Le quatrième palier que les libéraux ont oublié de mentionner est le régime de retraite des députés.

The fourth tier they forgot to mention was the MP pension plan.

La collaboration ne se limite pas au palier provincial.

The co-operation does not stop at the provincial level.

Moi, parfois, je dis que je suis le nouveau député du nouveau Nouveau Parti démocratique au Nouveau-Brunswick, parce que c'est complètement nouveau au palier fédéral.

Sometimes, I refer to myself as the new NDP member in New Brunswick, because our party is a novelty in that province, at the federal level.

Et si cela se fait dans le respect des compétences respectives de chaque palier de gouvernement, point sur lequel il reste pour le moins quelques débats à tenir, l'élargissement de l'accès aux services diététiques aidera des milliers de personnes, québécoises et canadiennes, à atteindre un meilleur mode de vie, une meilleure alimentation et

And if this is done with respect for the respective jurisdictions of each level of government, a point that has yet to be thrashed out, broadening access to nutrition services will help thousands of Quebeckers and Canadians to achieve a better lifestyle, better nutrition and, therefore, better health.

Il n'y aura plus également qu'un seul palier d'appel administratif à Revenu Canada.

It will also provide for a single level of administrative appeal in Revenue Canada.

Dans le cas d'une question aussi importante que le système scolaire, il est doublement important de permettre l'expression d'un large éventail d'opinions au palier fédéral.

On an issue as important as schools, it is doubly important to hear a wide range of opinions at the federal level.

Dans ce cas-là, je suis particulièrement heureux de voir que le gouvernement fédéral revient sur sa décision et transfère l'exploitation et la prospection pétrolières et gazières au palier local de gouvernement qui se trouve le plus près des activités et qui est le mieux en mesure de s'en charger, à savoir le gouvernement territorial.

In that case I am particularly pleased to see the federal government stepping back and turning oil and gas exploration and development over to the local level of government closest to the situation and best able to deal with it, namely the territorial government.

Si le Parti réformiste est opposé à ce projet de loi, c'est principalement parce qu'il crée un autre palier de bureaucratie.

Reform's main opposition to this bill evolves around the creation of yet another level of bureaucracy.

Il s'emploie à créer un autre palier de bureaucratie.

It is creating another level of bureaucracy.

Premièrement, il créera un autre palier de confusion entre les secteurs de compétence.

First, it will create yet another layer of interjurisdictional confusion.

Monsieur le Président, je ne peux qu'être d'accord pour dire que chaque palier de gouvernement doit respecter ses compétences et qu'ensemble, on doit travailler de façon mutuelle et se respecter le plus profondément possible.

Mr. Speaker, I can only agree that each level of government must stick to its own areas of jurisdiction and that we must co-operate in the greatest possible mutual respect.

Je serais prêt à dire, à certaines conditions, qu'il faut que le domaine soit confié au palier le plus près possible de la population, c'est-à-dire, en règle générale, le palier provincial.

I give guarded support to saying let us have the legislation as close to the people as possible, in general principle in the provinces.

Au palier fédéral, nous avons réussi à rétablir les finances publiques.

At the federal level we have been successful in restoring the nation's finances.

Il est bien évident que le fardeau financier de l'éducation n'est pas réparti également entre les contribuables, ni même équitablement dans bien des cas, et la rectification devrait provenir du palier provincial.

It is very clear the financial burden of education is spread unevenly and in many respects unfairly over many taxpayers and the correction should come at the provincial level.

Il incombe aux citoyens de contester devant les tribunaux le palier de gouvernement le plus près d'eux.

That is the responsibility of the people to challenge the government closest to them.

J'ai dit maintes et maintes fois que cette question devrait être résolue au palier provincial et non ici.

I have said over and over that at the provincial level that should be resolved, not in this place.

Depuis ce temps, on réfléchit, au palier fédéral, pour trouver une façon de réglementer plusieurs aspects de la gestion de l'eau potable.

Since then, the federal government has been looking for a way to regulate several aspects of drinking water management.

Le député nous demande d'établir un autre palier administratif.

The hon. member is asking us to put in another layer of bureaucracy.

Il s'agit du premier palier de gouvernement, celui qui est le plus près de la population.

That is the first order of government, the level of government closest to the people.

Ce qui me déconcerte un peu dans tout cela, c'est qu'il semble dire, compte tenu que les municipalités sont le palier de gouvernement le plus près de la population, qu'il leur reviendrait à elles, quasiment, de faire les consultations.

I find it somewhat disconcerting that he seems to claim that, since municipalities are the level of government closest to the public, they should be the ones doing the consultations.

À mon avis, une stratégie efficace pour résoudre le problème des changements climatiques à l'échelle mondiale doit faire intervenir tous les paliers de gouvernement, les autorités fédérales, les provinces et, j'insiste là-dessus, les administrations municipales, car elles sont indiscutablement le palier le plus proche de la population.

I believe an effective strategy in the global response to climate change must involve all levels of government, federal, provincial, and I put special emphasis on municipal governments because they are without question the level of government that is closest to the people.

Depuis le 1 er octobre 1997, les Canadiens peuvent compter sur un palier additionnel de responsabilité à la Société canadienne des postes grâce à la nomination d'un ombudsman aux Postes qui pourra offrir un recours indépendant aux consommateurs dont les questions ou les problèmes n'auront pas été réglés par les voies normales.

Since October 1, 1997 Canadians can count on an additional level of accountability at Canada Post with the appointment of a Canada Post ombudsman who will provide an independent avenue for customers whose issues or problems cannot be resolved through normal channels.

Voilà qui témoigne de la confiance que les gouvernements, à quelque palier que ce soit, mettent dans le régime de négociation collective.

That underscores the faith which governments at various levels have expressed in the collective bargaining system.

Il semble que peu importe à quel palier de gouvernement on se trouve, l'éducation revient toujours sur le tapis.

It seems that no matter what jurisdiction I wind up in, education seems to become the focus of the day.

Comme l'a mentionné tout à l'heure le député d'en face, de nombreux témoins qui ont comparu devant le comité ont exprimé des réserves par rapport à l'ajout d'un nouveau palier pour l'octroi de licences aux fournisseurs de services de télécommunication nationale.

As has been mentioned previously by the hon. member on the other side, numerous presenters at committee expressed concern around adding a new layer of domestic licensing to telecommunications service providers.

Nous n'avons trouvé aucune raison qui justifie clairement l'ajout d'un nouveau palier pour l'octroi des licences.

Yet we could find no clear justification for adding this new level of licensing.

Voir plus