Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

pair

Définition de pair

Nom commun

Personne de même condition et de même rang dans l’état. (Histoire) Titre de dignité porté au Moyen Âge par les grands vassaux du roi. (Histoire) Seigneur qui possédait des terres érigées en pairies et qui avaient droit de séance au parlement de Paris. (Histoire) Membre de la Chambre des pairs en France de 1815 à 1848. Membre de la Chambre des lords en Angleterre. Mâle ou femelle de certains oiseaux, et particulièrement de la tourterelle, en parlant de l’un par rapport à l’autre. (Économie) Parité de change qui résulte de la comparaison du prix d’une espèce dans un pays avec le prix de la même espèce dans un autre pays.

Adjectif

Qui est égal, semblable, pareil. (Mathématiques) Dont la division par deux résulte en un nombre entier. (Mathématiques) Se dit d’une fonction à variable réelle qui prend la même valeur en un réel donné qu’en l’opposé de ce réel donné. (Anatomie) Qui présente une symétrie bilatérale.

Synonyme de pair

5 synonymes de 'pair'

égal , confrère , pareil , sénateur , taux .

Antonyme de pair

2 antonymes de 'pair'

impair , inconnu ,

Citations comportant pair

Un artiste ne peut attendre aucune aide de ses pairs. Un artiste ne peut attendre aucune aide de ses pairs.

Jean COCTEAU

Exemples de traduction français anglais contenant pair

Comment se fait-il que d'énormes dons au Parti libéral du Canada semblent aller de pair avec d'énormes contrats publics? Comment se fait-il que d'énormes dons au Parti libéral du Canada semblent aller de pair avec d'énormes contrats publics?

Why is it that huge donations given to the Liberal Party of Canada seem to go hand in hand with huge government contracts?

La situation est assez grave pour que les premiers ministres provinciaux convoquent une réunion avec leur homologue fédéral afin de s'attaquer au problème du chômage chez les jeunes et aux autres problèmes sociaux qui vont de pair avec le chômage. La situation est assez grave pour que les premiers ministres provinciaux convoquent une réunion avec leur homologue fédéral afin de s'attaquer au problème du chômage chez les jeunes et aux autres problèmes sociaux qui vont de pair avec le chômage.

It is important enough that the premiers will convene a meeting with the Prime Minister to deal with youth unemployment and some of the other social issues that evolve around this particular problem.

Les révisions du Code criminel qui vont de pair avec cette mesure prévoient des sanctions pénales sévères pour toute utilisation du système à des fins illicites. Les révisions du Code criminel qui vont de pair avec cette mesure prévoient des sanctions pénales sévères pour toute utilisation du système à des fins illicites.

These are the agencies that at present have access to the existing criminal records database maintained by the RCMP.

Cela va de pair avec la possibilité d'obtenir des mandats. Cela va de pair avec la possibilité d'obtenir des mandats.

The resources have to go cheek and jowl with the ability to get these warrants.

L'égalité va de pair avec l'unité, et je propose aux libéraux de commencer à penser aux avantages de la véritable égalité. L'égalité va de pair avec l'unité, et je propose aux libéraux de commencer à penser aux avantages de la véritable égalité.

Equality is linked with unity and I suggest that Liberals start thinking about the benefits of true equality.

La création de ces nouvelles normes irait aussi de pair avec l'entrée en vigueur d'une charte des droits des victimes, qui entraînerait une plus grande participation de celles-ci dans un procès criminel et les inciterait même à participer.

The creation of these new standards would also go hand in hand with the enactment of a victims bill of rights which would include and enhance greater participation of victims in the criminal trial process.

J'appuie la motion telle qu'elle est proposée, mais il faut comprendre qu'elle va de pair avec la motion qui propose de supprimer la disposition d'inclusion.

I support the motion as put forward, but we must realize it goes hand in glove with a motion to delete the inclusion clause.

Le Canada s'est acquis une réputation internationale à titre de défenseur hors pair des droits de la personne.

Canada has earned an international reputation as a champion of human rights.

Ce bénévole hors pair n'est qu'un des nombreux Canadiens et Canadiennes qui réalisent des affectations de SACO à l'extérieur du pays.

This first class volunteer is one of the many Canadians who go on assignments outside the country for CESO.

Les provinces ont une bonne raison d'accepter ces points d'impôt parce que l'augmentation de la valeur de ces points va de pair avec la croissance économique, et même si l'économie subit des hausses et des baisses, chacun de ces points vaut beaucoup plus aujourd'hui qu'au moment où les programmes financés ont été lancés.

The provinces have a good reason to accept these tax points, because increased points go hand in hand with economic growth and each point, even with ups and downs in the economy, is worth far more today than when the funded programs were launched.

Les autorités correctionnelles fédérales considèrent que le travail des policiers et la mise en application des conditions d'une libération conditionnelle, d'une libération d'office ou d'une permission de sortir vont de pair et doivent se faire en collaboration.

Federal correctional authorities view the police role and the enforcement of parole, statutory release or temporary absence conditions as a joint process, as a collaborative process.

Ils doivent payer des cotisations sociales élevées et nous avons maintenant droit à cela avec tout ce verbiage qui va de pair avec l'hypocrisie.

They are being gouged with high payroll taxes and now we are hearing this kind of verbiage that drips with the attributes of hypocrisy.

Notre dollar s'échangerait au pair et nos taux d'intérêt seraient comparables à ceux pratiqués au Japon.

Our dollar would be on par and our interest rates would be the same as those of Japan.

Les Canadiens doivent aussi exiger des compétences hors pair de leur gouvernement.

Canadians need to hold their government to the same degree of competence.

...toute personne qui n'était pas empêchée par sa conscience de légiférer sans avoir écouté le débat pouvait déléguer son pouvoir à un pair présent au moment du vote et était au courant que [...] des hommes indolents [...] laissent leur chef voter à leur place.

-any one whose conscience did not forbid him to legislate without listening to debate could delegate his power to a peer present at the voting, and it was customary for-indolent men-to assign their votes to the leader of their party.

Quand je me suis fait élire, je me suis fait élire pour représenter une population, et la démocratie doit évidemment aller de pair avec le vote.

When I got elected, it was to represent my constituents and, of course, democracy must go hand in hand with voting.

Je respecte beaucoup M. Harper, mais sa position philosophique et idéologique va de pair avec celle du Parti réformiste.

I have a great deal of respect for Mr. Harper but his philosophical and ideological position is in lockstep with the Reform Party.

Et je ne doute pas, même pour un instant, qu'ils enverront des personnes hors pair défendre leurs intérêts au conseil d'administration de la commission.

I have absolutely no doubt in my mind for a minute that they will pick outstanding representatives of their interests to sit on the board.

Les deux vont de pair et sans le commerce et les investissements, le Canada ne sera pas en mesure de créer la richesse économique que mon collègue et moi-même voulons pour la génération actuelle, surtout pour nos jeunes.

The two go hand in hand and Canada, without trade and investment, will not be able to create the economic wealth that both he and I want for today's generation, particularly for young Canadians.

Pendant 200 ans, la prospérité et le savoir sont allés de pair au Canada.

For 200 years in Canada prosperity and knowledge have gone hand in hand.

En 1978, Héritage Canada a fondé le prix Gabrielle-Léger, en hommage à la contribution que cette femme hors pair a fait pour la préservation du patrimoine canadien.

In 1978 Heritage Canada created the Gabrielle Léger award in honour of this great lady's contribution to the preservation of our Canadian heritage.

Où sont les fonds allant de pair avec l'annonce faite par le gouvernement libéral qui dit vouloir aider les gens et les familles dans le besoin?

Where are the funds to match the announcement that the Liberal government is committed to helping children and families in need?

Des jeunes âgés de 15 et 16 ans nous ont dit qu'on ne leur a pas donné la chance d'être des enfants, de profiter de toutes les joies et de tous les défis qui vont de pair avec l'enfance, comme mes filles ont pu le faire.

We listened as 15-year olds and 16-year olds said they were not given the chance to be a child and to enjoy all the joys and challenges that come with childhood, as my daughters have.

Tout d'abord, le ministre affirmait, et je le cite: «Pendant 200 ans, la prospérité et le savoir sont allés de pair au Canada.

First of all, the minister said, and I quote: ``For 200 years in Canada prosperity and knowledge have gone hand in hand.-The

Un groupe de juges hors pair a récemment choisi parmi 147 finalistes 16 grands gagnants dans 15 catégories.

A distinguished panel of judges recently deliberated over the 147 finalists, choosing 16 grand prize winners in 15 categories for this year's awards.

Elles reconnaissent que l'action volontaire peut aller de pair avec un régime de réglementation comme celui que prévoit la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

They recognize that voluntary action can work with a regulatory regime such as provided by the Canadian Environmental Protection Act.

Dans le contexte actuel de mondialisation, l'investissement direct étranger va de pair avec le commerce.

In the current context of globalization, direct foreign investment goes hand in hand with trade.

Monsieur le Président, en effet, ce n'est pas un statut particulier, un statut spécial, mais c'est un engagement de tous les Canadiens à l'effet que nous allons avoir une fédération qui respecte les principes d'égalité, étant entendu que l'égalité n'est pas synonyme d'uniformité, mais doit aller de pair avec un profond respect pour la divers

Mr. Speaker, in fact, it is not a special status, but an undertaking by all Canadians to have a federation that respects the principles of equality, it being understood that equality is not synonymous with uniformity, but must go hand in hand with deep respect for the country's diversity, including the unique character of Quebec society.

La motion no 5 va de pair avec les deux motions dont je viens de parler.

Motion No. 5 is consistent with the two motions to which I have just spoken.

La motion no 5 proposée par la députée de Rimouski-Mitis va de pair avec la motion no 2. Si nous organisons une table ronde où les participants expriment leurs points de vue et devons faire rapport dans les 90 jours qui suivent, nous sommes plus ou moins obligés de reconnaître la tenue de ces discussions.

Motion No. 5 put forth by my hon. colleague for Rimouski-Mitis goes hand in hand with Motion No. 2. If we have a round table and people have the chance to put their views forth, by having to report within 90 days will more or less put on public record that the discussions took place.

Voir plus