pacifique
Définition de pacifique
Adjectif
Qui aime la paix, qui est favorable à la paix. Qui est paisible, tranquille, exempt de guerres. (Géographie) Relatif à l’océan Pacifique ou aux régions baignées par cet océan.
Synonyme de pacifique
11 synonymes de 'pacifique'
doux , calme , paisible , tranquille , serein , placide , pacifiste , inoffensif , débonnaire , antimilitariste , sage .
Antonyme de pacifique
10 antonymes de 'pacifique'
abominable , agité , batailleur , belliqueux , bretteur , combatif , emporté , guerrier , pugnace , violent ,
Citations comportant pacifique
Ceux qui rendent une révolution pacifique impossible rendront une révolution violente inévitable.
Un esprit vraiment pacifique est très sensible, très conscient.
Un peuple est pacifique aussi longtemps qu'il se croit assez riche et redouté pour installer sournoisement sa dictature économique.
Exemples de traduction français anglais contenant pacifique
Bien sûr, le Canada est un pays pacifique et notre vision des Amériques ne s'arrête pas au Rio Grande.
Of course we are a Pacific nation as well and our view of the Americas does not stop at the Rio Grande.
La force des liens familiaux, la participation à la vie de la collectivité et la coexistence pacifique sont des valeurs qui nous sont chères et qui enrichissent le Canada et sa mosaïque culturelle.
Our heritage values, strong family ties, community involvement and peaceful coexistence enrich Canada and its cultural mosaic.
Monsieur le Président, ce devrait être une présentation pacifique et raisonnée.
Mr. Speaker, this should be a very peaceful and articulate presentation.
Dans le cas présent, il s'agit de partager équitablement les terres et les eaux de la vallée du Mackenzie et de renforcer la coexistence pacifique entre ces deux groupes.
In this case it is about a fair sharing of Mackenzie Valley land and water resources and the strengthening of a relationship of mutual and peaceful co-existence.
En terminant, je dirai que les efforts que nous déployons pour rendre notre société plus sûre, plus juste et plus pacifique ont indéniablement connu de grands progrès ces dernières années.
To conclude, there is no doubt that over the past few years we have made enormous progress in our efforts to contribute to a safe, just and peaceful society.
Nous pouvons et nous devons utiliser nos pouvoirs de persuasion morale, ainsi que les outils que nous avons au bout des doigts pour bâtir un monde meilleur et plus pacifique pour toute l'humanité.
We can and must use our moral suasive power, use the tools that are at our fingertips to build a better, more peaceful world for all people.
Il poursuit l'édification progressive d'un monde pacifique commencée dans des moments les plus éclairés de la guerre froide avec les traités de désarmement progressif, nucléaire et autre, et de cessation des essais nucléaires.
It continues the step by step process of building a peaceful world which began during the cold war, in its more enlightened moments, with the progressive treaties toward nuclear and general disarmament and the cessation of nuclear tests.
Puisse le traité sur les mines antipersonnel être un puissant symbole d'un nouveau siècle, qui devrait nous donner un nouvel ordre mondial dans lequel le règlement pacifique des conflits remplace la futilité, la sauvagerie et les lourdes pertes humaines qu'on associe à la guerre et aux armes de destruction.
May the land mine treaty be such a powerful symbol of the emerging century that it should lead us to a new world order where peaceful resolution of conflicts replaces the futility, the savagery and the immense human cost of war and weapons of destruction.
Le fait même de ne plus offrir ses services est un moyen très pacifique et passif qu'on utilise pour essayer de sortir d'une impasse, tout comme la négociation est la façon la plus civilisée d'essayer de sortir d'une impasse.
The very action of withholding one's services is a very peaceful and passive thing to do in an effort to settle an impasse of any type, just as negotiation is the most civilized way to try to resolve any impasse.
S'il y a une chose que veut le gouvernement, c'est une solution pacifique à toute cette question.
One thing this government wants to see is a peaceful solution in the said matter.
Nous espérons tous pouvoir trouver une solution pacifique à cette situation très difficile.
It is the hope of all of us that we can find a peaceful resolution to a very difficult situation.
Premièrement, tous les moyens diplomatiques nécessaires à la résolution pacifique de la crise n'ont pas été épuisés.
First, the diplomatic efforts to bring a peaceful resolution to this crisis simply have not been fully exhausted.
Ce soir, je supplie le premier ministre d'intensifier les efforts pour parvenir à une solution diplomatique et pour trouver une solution pacifique à cette terrible impasse.
This evening I implore the Prime Minister to intensify our efforts to achieve a diplomatic solution and to find through peaceful means a resolution to this terrible standoff.
Le Parti progressiste conservateur du Canada préférerait un solution pacifique et diplomatique à cette crise internationale.
The Progressive Conservative Party of Canada would much prefer a peaceful and diplomatic solution to this international crisis.
Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont d'ailleurs été, ce soir, trop peu loquaces lorsqu'il s'est agi d'informer les députés de cette Chambre sur les démarches qu'ils ont entreprises pour favoriser une solution pacifique au différend qui oppose l'Irak à la communauté internationale et n'ont pas su informer convenablem
The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have, moreover, been far too uncommunicative this evening in informing the hon. members of this House of the steps taken in favour of a peaceful solution to the dispute which is pitting Iraq against the international community, and the House has not been given sufficient information on the arguments behind intervention by us and by the
Mais que dire du fondement juridique de l'intervention qui est proposée par les États-Unis et qui semble être voulue également par le Canada, à défaut d'un règlement pacifique et diplomatique du différend?
But what can be said about the legal basis for the intervention being proposed by the United States, and seemingly desired by Canada as well, barring a peaceful and diplomatic settling of the dispute?
Surtout, que les populations qui peuvent être touchées par l'impact d'une frappe militaire ou par le fait de trouver une solution diplomatique pacifique puissent dire que les parlementaires qui ont eu à en débattre dans les différents parlements du monde ont eu une attitude responsable.
I particularly want the people who could be affected by a military strike or by a peaceful diplomatic solution to this problem to be able to say that parliamentarians who had to debate this issue in the various parliaments around the world took a responsible attitude.
Le Canada a l'image dans le monde d'un pays pacifique qui trouve des solutions.
Canada is recognized throughout the world as a peaceful country that tries to find solutions.
Les Nations Unies, les États-Unis, les puissances européennes, les voisins arabes de l'Irak, et le Canada en tant que puissance moyenne, ont tous longtemps et par tous les moyens essayé de trouver une solution diplomatique et pacifique à ce qui pourrait être un conflit dévastateur et violent.
The United Nations, the United States, the European powers, the Arab neighbours of Iraq, and Canada as a middle power have all played a long and exhaustive role in attempting to find a diplomatic and peaceful resolution to what could be a devastating and violent conflict.
Je prétends que non et c'est pourquoi je crois que la chose la plus pacifique à faire, c'est d'appuyer nos alliés qui veulent intervenir avec force une fois qu'on aura déterminé que tous les moyens diplomatiques pour régler cette crise ont été épuisés.
I submit we are not, and that is why I submit that the most peaceful thing we can do is to support our allies in intervening aggressively once it is determined that all diplomatic means to this problem have been exhausted.
L'ancien premier ministre du Nouveau-Brunswick a dit, dans son très émouvant discours d'adieu, que le Canada est un pays assez civilisé pour traiter les enjeux les plus délicats de la manière la plus pacifique possible, un pays qui a permis à des centaines de milliers et même des millions de personnes de réaliser leurs rêves et leurs aspirat
Former New Brunswick premier Frank McKenna said in his very emotional farewell address Canada is a country that has the civility to be able to deal with the most difficult issues in the most peaceful way imaginable, a country that has been able to fulfil the dreams and aspirations of hundreds of thousands and millions of people and it is a country that people want to come and live in.
Ce que je veux faire ressortir, c'est que le refus de fournir ses services est un moyen légitime et pacifique de protestation.
My point is that the right to withhold services is a legitimate and peaceful means of protest.
Il pourrait affaiblir davantage les droits des travailleurs en leur enlevant leur droit le plus fondamental de refuser d'offrir un service à titre de mesure pacifique de négociation.
It would further erode workers rights by stripping away that most basic and fundamental right which is the right to withhold your service as a peaceful bargaining tactic.
Ils créent une petite république et entreprennent une agitation pacifique pour la faire reconnaître.
They created a small republic and launched a peaceful protest to have it recognized.
De 95 à 97 p. 100 de toutes les négociations et toutes les conventions collectives sont résolues de façon pacifique et les deux parties obtiennent généralement ce qu'ils recherchent grâce au processus de négociation collective.
A figure as high as 95% to 97% of all the bargaining and all the collective agreements are settled peacefully and amicably with both parties getting what they need through the collective bargaining process.
Nous croyons au droit syndical, dans des circonstances normales, de faire une grève pacifique lorsque les négociations n'aboutissent pas.
We believe in the right of unions under normal circumstances to strike peacefully if things have not gone well.
C'est un moyen très peu efficace de régler les problèmes de négociation, mais, dans le cours normal des choses et vu le cadre actuel, nous sommes d'accord pour dire que les travailleurs peuvent faire une grève pacifique s'ils le décident.
It is a very inefficient way to settle the problems, but in the normal run of things we agree that under the present process they can strike if they cannot reach a settlement and this is the route they choose to go, as long as it is a peaceful strike.
S'agit-il encore d'un processus pacifique quand l'économie tout entière d'une ville est complètement chamboulée, quand des gens perdent leur commerce ou leur gagne-pain?
Is it peaceful when the entire economy of a town is thrown into turmoil and some people lose their businesses or their livelihoods?
J'estime que retenir ses services constitue le moyen le plus pacifique de faire face à quelque impasse que ce soit dans le processus de négociation.
I would argue that withholding one's services is the most peaceful way of dealing with any kind of an impasse in the bargaining process.
Lue en entier, la lettre décrit très bien le conflit de la pêche au saumon sur la côte pacifique et ce qu'il faut faire pour s'en sortir.
Read in its entirety, however, the letter is a clear description of the history of the Pacific salmon dispute and what needs to be done in the future.