Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

otage

Définition de otage

Nom commun

Personne livrée ou prise afin de garantir des accords entre ennemis. Personne prise pour faire pression sur quelqu’un, un groupe, ou un État, afin d’obtenir quelque chose d’eux.

Synonyme de otage

7 synonymes de 'otage'

garant , caution , captif , comptable , gage , prisonnier , répondant .

Antonyme de otage

0 antonymes de 'otage'

Citations comportant otage

Celui qui possède femme et enfants a donné des otages à la fortune ; car ce sont des obstacles aux grandes entreprises. Celui qui possède femme et enfants a donné des otages à la fortune ; car ce sont des obstacles aux grandes entreprises.

Francis Bacon

L'expérience prouve qu'il est beaucoup plus facile de prendre des otages que de les relâcher. L'expérience prouve qu'il est beaucoup plus facile de prendre des otages que de les relâcher.

André FROSSARD

Les journaux regorgent d'histoires de braves gens pris en otages à la banque par des gangsters, mais ils restent muets sur les cas, pourtant plus fréquents, de clients pris en otages pas leur banquier. Les journaux regorgent d'histoires de braves gens pris en otages à la banque par des gangsters, mais ils restent muets sur les cas, pourtant plus fréquents, de clients pris en otages pas leur banquier.

Roland Topor

Exemples de traduction français anglais contenant otage

Compte tenu de l'absurdité du débat entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec qui se fait sur le dos des enfants et des femmes qui sont tenus en otage suite à ce débat, est-ce que le vice-premier ministre ne pourrait pas demander au premier ministre du Canada de téléphoner au premier ministre du Québec directement pour rég Compte tenu de l'absurdité du débat entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec qui se fait sur le dos des enfants et des femmes qui sont tenus en otage suite à ce débat, est-ce que le vice-premier ministre ne pourrait pas demander au premier ministre du Canada de téléphoner au premier ministre du Québec directement pour rég

Given the absurdity of the debate going on between the Canadian and Quebec governments, at the expense of the children and women being held hostage in this debate, could the Deputy Prime Minister not ask the Prime Minister to phone the Quebec premier himself to immediately settle the issue, so that children and mothers are no longer caught in the middle of this absurd conflict between the

Cette pétition concerne Yasmine Reddy, citoyenne canadienne qui a été enlevée par sa mère Nadia Reddy, le 16 février 1997, et qui est toujours retenue en otage à Amman, en Jordanie. Cette pétition concerne Yasmine Reddy, citoyenne canadienne qui a été enlevée par sa mère Nadia Reddy, le 16 février 1997, et qui est toujours retenue en otage à Amman, en Jordanie.

The petition concerns Yasmine Reddy, a Canadian citizen who was abducted from Canada by her mother, Nadia Reddy, on February 16, 1997 and remains a hostage trapped in Amman, Jordan.

Quelques centaines de personnes dont le revenu va de 80 000 à 180 000 $ pour neuf mois de travail tiennent en otage toute l'industrie maritime intérieure. Quelques centaines de personnes dont le revenu va de 80 000 à 180 000 $ pour neuf mois de travail tiennent en otage toute l'industrie maritime intérieure.

A few hundred people with incomes from $80,000 to $180,000 for nine months of work are holding the entire inland shipping industry hostage.

Après avoir caché le corps, il a retenu la mère de sa victime en otage à la pointe de son fusil. Après avoir caché le corps, il a retenu la mère de sa victime en otage à la pointe de son fusil.

This man then hid the body and held the victim's mother at gunpoint.

Est-ce que ce n'est pas là une vieille habitude du gouvernement fédéral d'envahir les champs de juridiction des provinces dès qu'il y a de l'argent de disponible, et est-ce qu'il ne prend pas en otage les enfants pauvres pour forcer la main aux provinces? Est-ce que ce n'est pas là une vieille habitude du gouvernement fédéral d'envahir les champs de juridiction des provinces dès qu'il y a de l'argent de disponible, et est-ce qu'il ne prend pas en otage les enfants pauvres pour forcer la main aux provinces?

Is this not just the old habit of the federal government to move into areas under provincial jurisdiction as soon as there is money available and is the government not using poor children as hostages to impose its will on the provinces?

Le ministre réalise-t-il qu'il y a des dizaines de milliers d'automobilistes de la région métropolitaine de Montréal qui sont pris en otage parce que le gouvernement fédéral ne peut pas s'entendre avec le CN?

Does the minister realize that tens of thousands of drivers in the Montreal region are being held to ransom because the federal government cannot reach an agreement with CN?

Bien sûr, le monde ne peut être tenu en otage par Saddam Hussein et son arsenal d'armes biologiques.

Of course the world cannot be held hostage by Saddam Hussein and his arsenal of biological weapons.

La question importante dans le moment, c'est que le monde est tenu en otage par la forme de défi la plus destructrice.

What matters now is that the world is being held hostage to the most destructive force of defiance.

Je crois très fermement que, depuis trop longtemps, les agriculteurs de l'ouest du Canada sont tenus en otage par des travailleurs syndiqués dans les ports et les sociétés ferroviaires.

I believe very strongly that for too long western Canadian farmers have been held hostage by unionized workers in the ports and the railroads.

Sa voiture a été détournée, il a été pris en otage et il a été tué dans des circonstances sordides.

He was hijacked, taken hostage and killed in the most outrageous circumstances.

Nous allons bientôt élaborer un programme sur les changements climatiques, nous l'espérons, et le pays pourrait être tenu en otage par une, deux ou trois provinces avec un enjeu environnemental grave qui menacerait tous les Canadiens, les générations futures et même toute la planète.

We will be embarking on a climate change program, we hope, and the country may be held hostage by one, two or three provinces, a grave environmental issue that will affect all Canadians, future generations and the entire planet.

Pour elle, les francophones hors Québec ne sont intéressants que lorsqu'on peut les utiliser comme otage contre les souverainistes québécois.

Francophones outside Quebec are only of interest to her when she can use them as weapons against Quebec sovereignists.

Les députés se souviendront de la tragédie des Jeux olympiques de 1972, à Munich, en Allemagne, où des terroristes avaient pris des Israéliens en otage et les avaient froidement fusillés.

In 1972 members may recall the Olympics in Munich, Germany, when hostages were taken, citizens of Israel, and were shot almost summarily by terrorists.

Notre parti représente des Canadiens ordinaires qui se souviennent de leur histoire et qui craignent que leur pays ne soit pris en otage par une bureaucratie par trop zélée, qui pense savoir ce qui convient aux Canadiens sans même se donner la peine de les écouter.

This party is representing grassroots Canadians who remember their history and who are concerned about having their country hijacked by an overzealous bureaucracy which feels it knows best without listening to grassroots Canadians.

Il ne leur appartient pas de prendre tout le monde en otage pour promouvoir leurs propres intérêts.

One of those roles is not to hold everybody else hostage in order for them to promote their agenda.

Une partie ne peut être prise en otage au profit de l'autre.

We cannot have one held hostage at the expense of the other.

Nous devrions dire à John Cleghorn, à Matthew Barrett et aux autres présidents de banque qu'ils ne prendront pas le Parlement en otage en faisant leur annonce longtemps d'avance et en comptant que nous approuvions automatiquement le fusionnement de ces quatre grandes banques canadiennes en deux mégabanques.

We should be saying to John Cleghorn, Matthew Barrett and the other presidents of the banks that they will not hold parliament to ransom by making their announcement well ahead time and expecting us to rubber stamp the merger of these four great Canadian banks into two.

Pendant que je les retenais en attendant la police, l'un d'entre eux a pris mon fils de quatre ans en otage pour l'échanger plus tard.

While I was holding them for the police one of them kidnapped my four year old son to use as a trade-off.

Notre position est donc claire, mais on ne prendra pas en otage les Inuits du Nunavut en disant: «Voici de quelle façon on réglera le problème du Sénat: on ne votera pas en faveur de votre projet et on s'y opposera», un peu comme le Parti réformiste le fait actuellement.

Our position is therefore clear, but we are not going to take the Nunavut Inuit hostage and say that we will resolve the problem of the Senate by not voting in favour of their plan, the way the Reform Party is doing right now.

Il ne faut pas prendre en otage le projet de loi C-49 en disant: «Nous ne sommes pas d'accord avec le projet de loi C-49, parce que les dispositions qu'il contient ne vont pas assez loin.»

The minister did react to the legal challenge.

La ministre a réagi lorsque les contestations judiciaires sont survenues; elle a décidé de mettre sur pied une espèce de commission pour en faire un examen global, de façon à éviter que des groupes de femmes prennent en otage chacun des projets de loi concernant les autochtones lors de leur présentation à la Chambre.

She decided to set up some commission to take a more comprehensive look at the issue and to avoid having women's groups block each of the bills on native issues when they are introduced in the House.

Voir plus