ose
Définition de ose
Nom commun
(Chimie) Nom générique donné aux substances organiques non hydrolysables possédant un groupe réducteur, aldéhyde ou cétone, et plus de deux fonctions alcooliques. On les divise en trioses, tétroses, pentoses, hexoses et heptoses… suivant qu’ils renferment 3, 4, 5, 6 ou 7… atomes d’oxygène. On les distingues aussi en aldoses et cétoses suivant qu’ils ont des fonctions aldéhydes ou cétoniques. (Biochimie) Composé chimique de formule brute générale CnH2nOn, formé d’une chaîne d’atomes de carbone portant chacun une fonction alcool (-OH), sauf un qui porte une fonction carbonyle (-CO-).
Adjectif
Qui est hardi, audacieux. Grivois, salace, obscène.
Antonyme de ose
0 antonymes de 'ose'
Citations comportant ose
Le fanatisme est un monstre qui ose se dire le fils de la religion.
Le nombre des écrivains est déjà innombrable et ira toujours croissant, parce que c'est le seule métier, avec l'art de gouverner, qu'on ose faire sans l'avoir appris.
On ose me demander à moi qui ai un chien, un chat, une tortue, deux enfants, une femme et plusieurs belles-mères si j'aime les animaux.
Un homme qui ose perdre une heure n'a pas découvert la valeur de la vie.
Exemples de traduction français anglais contenant ose
Pour qu'un membre du Parti conservateur qui était disposé, lorsqu'il était au pouvoir, à consacrer une somme exorbitante à l'achat d'hélicoptères beaucoup trop perfectionnés pour nos besoins, ose me poser la question, il faut qu'il soit quelque peu effronté.
For someone from the Conservative ranks to be raising an issue like this one after they were prepared, when they were in government, to spend an exorbitant amount of taxpayers' money to buy helicopters that were far in excess of our needs, is a little bit of gall.
Nos enfants sont notre ressource la plus précieuse et pourtant, on ose dire que les enfants handicapés ne peuvent pas recevoir une bonne éducation faute d'argent.
Our most valuable resource is our children, and yet we turn around and say to people that children with disabilities cannot receive proper education because we do not have the money.
Dans des circonstances différentes, je serais scandalisée de voir que le gouvernement ose même songer à imposer un délai aussi court au comité.
Under different circumstances I would be horrified that the government would even suggest putting such a short timeframe on the committee.
Pour quiconque ose s'ouvrir les yeux, la réponse est claire.
If one wishes to open one's eyes the answer is clear.
Et le gouvernement libéral ose parler d'une opération financière et humaine.
And the Liberal government dares to talk about a humane approach to finance.
Quiconque ose contester le gouvernement en défiant directement ce qu'il a ordonné paiera pour cela un prix très lourd.
When anybody dares to challenge the government by directly defying what the government has ordered shall be, they will pay a very severe price indeed.
Et si le gouvernement libéral ose encore parler du statut particulier du Québec, eh bien, je me questionnerai sur la valeur de ses propos.
And if the federal government brings up Quebec's special status one more time, I will have to wonder what its word is worth.
M. Parizeau est un personnage controversé, mais il n'a pas peur de ses convictions ni de ses paroles, bonnes ou mauvaises, et il ose les exprimer.
Mr. Parizeau is a controversial figure, but he has the courage of his convictions and he does not mince words, whether they are good ones or bad, he dares to express himself.
On va poursuivre, on va talonner le gouvernement et on ose espérer que dans un court laps de temps, très prochainement, il pliera comme il a plié dans le projet de loi C-10 au sujet des conventions fiscales entre le Canada et les États-Unis.
We will continue, we will keep at the government and perhaps soon, the government will concede as it did with Bill C-10 on the tax convention between Canada and the United States.
Je dis bien tenir le fort parce que nous avons travaillé dans des conditions qu'on ose à peine imaginer: sans électricité, sans chauffage, sans eau courante, avec un système téléphonique des plus rudimentaire, dans les circonstances.
I say hold the fort because we have worked under conditions that are almost unthinkable: without electricity, without heat, without running water and with only very limited telephone services.
Le Parti réformiste qui a ruiné la Saskatchewan en neuf ans sous la bannière conservatrice ose affirmer que les néodémocrates ne gouvernent pas de façon très compétente.
This Reform Party which bankrupted Saskatchewan in nine years under the Conservative banner is saying that NDPers are not very good governors.
Ce que le gouvernement ose qualifier de réforme en profondeur du Code canadien du travail ne représente, à mes yeux, rien qui vaille la peine d'être considéré.
What the government dares to call an in-depth reform of the Canada Labour Code represents nothing worthy of consideration, in my estimation.
Voici ce qu'il ose dire dans l'article: «La fondation accordera des bourses aux étudiants dont les revenus sont faibles ou moyens, selon leurs besoins financiers, leur mérite et leur mobilité.»
The article boldly states: ``The foundation will award scholarships to low and middle income students, depending on financial needs, merit and mobility''.
Dans ses propos, la députée ose faire la morale, et avec raison.
In her comments, the hon. member dared to lecture us, and with good reason.
Ce n'est pas comme les amis de mon collègue de l'Alberta, qui ose dire à la Chambre que Conrad Black paie trop d'impôts et que les millionnaires sont surimposés, ainsi qu'il l'a fait en octobre dernier.
It is not like the friends of my friend from Alberta who stands in the House and says that Conrad Black pays too much in taxes and that millionaires are overtaxed, which is what he said in the House last October.
Il ose parler de compassion envers les pauvres, ce qui va complètement à l'encontre de tout ce qu'il a jamais dit ou écrit.
The Reform Party stands up and talks about its compassion for the poor which flies in the face of everything it has ever said or every written.
Le parti ministériel ose dire que c'est une sorte de motion de défiance et que ses députés doivent voter conformément à la ligne de parti, alors que le rapport qu'il a pondu, rapport qui a été élaboré, entre autres, par l'actuel leader à la Chambre et qui été signé par celui-ci, condamne tout ce que le parti ministériel préconise maintenant.
Government members have the audacity to say that this is a non-confidence motion of some sort and that their members must vote with the government on it when in this report, which they prepared themselves and which their current House leader worked on and was an author to, condemned that very line of thought they are putting forward now.
Dans un tel contexte, il est tout à fait inconcevable qu'un député ose proposer de mettre fin au financement de ce Programme.
In such a context, it is completely inconceivable that a member would dare to move the withdrawal of funding from this program.
Et on ose encore parler de démocratie.
It is ironic, speaking about democracy.
On ne devrait pas pouvoir faire trembler une assemblée publique en demandant si quelqu'un ose rejeter la motion.
There should be no way they have to stand up at a public meeting and ask if anyone dares to stand up against the motion and people cower in the background.
On ose parler de démocratie.
They talk about democracy.
On ose dire qu'on est à l'écoute de la population, alors que 14 organismes, qui représentaient, au bas mot, 1,2 million d'adultes québécois liés de près ou de loin au secteur de l'éducation et au secteur des affaires, sont venus leur dire de se mêler de leurs affaires.
They have the nerve to claim to be in touch with people's needs, when 14 organizations representing at least 1.2 million adult Quebeckers with some degree of connection to education or business have told them to mind their own business.
Je suis très surpris que le chef du Parti réformiste ose se lever à la Chambre avec autant de réformistes derrière lui.
I am very, very surprised that the Leader of the Reform Party would get up in the House with so many Reformers at his back.
Le premier ministre répond en faisant des blagues et en s'en prenant aux étudiants, aux médias, à l'opposition et à quiconque ose lui poser des questions à ce sujet.
Since he refuses to voluntarily appear before the inquiry, how will Canadians ever know the extent of the Prime Minister's involvement in the APEC deal?
À chaque fois que quelqu'un ose dire ce qu'il pense, il n'est plus là la semaine d'après.
Every time someone speaks out, they are gone the next week.
Ce qui est encore plus incroyable, c'est que toute personne qui ose remettre en question le contenu des traités ou le processus utilisé pour en arriver à une entente finale est instantanément qualifiée de raciste ou de trouble-fête par ceux qui pilotent les dossiers.
What is most incredible is that if anyone dares to question either the contents of the treaty or the process used to arrive at a final agreement, he is instantly labelled a racist and troublemaker by those driving the agenda.
Monsieur le Président, je suis renversé que le député ose encore parler de consensus au Québec, alors que la succursale péquiste, ici, à la Chambre, refuse le consensus des trois quarts des Québécois qui ne veulent pas avoir de référendum.
Mr. Speaker, I am astonished that the member would dare talk about a consensus in Quebec, when the PQ branch here in this House is ignoring the fact that three-quarters of all Quebeckers do not want a referendum.
Il ose parler de son engagement envers les soins de santé.
It is talking about its commitment to health care.
Je n'arrive pas à concevoir que le secrétaire parlementaire ose encore parler sans broncher de l'engagement profond de son gouvernement à l'égard des soins de santé.
I cannot believe the parliamentary secretary stood up with a straight face and shamelessly said his government has a deep commitment to health care.
Pourtant, le ministre ose dire: «Nous avons créé un nouveau véhicule de perception de taxes.»
The minister dares to say that the government has created a new tax collection vehicle.