Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

os

Définition de os

Nom commun

(Anatomie) (Indénombrable) Tissu dur et calcifié du squelette des animaux vertébrés, consistant en très grande partie en carbonate de calcium, phosphate de calcium et gélatine. (Dénombrable) Élément du squelette des animaux vertébrés, fait de ce tissu dur et calcifié. (Familier) Problème, difficulté, obstacle ou imprévu.

Antonyme de os

0 antonymes de 'os'

Citations comportant os

La liberté est un os qu'on jette au peuple - attrape ! - pour qu'il s'y casse les dents...

Henri JEANSON

Un homard, c'est autre chose qu'un poisson ! vivre dans une carapace, autrement dit avoir ses os autour de soi, quel changement radical cela doit être dans la façon de comprendre la vie.

Raymond Queneau

Exemples de traduction français anglais contenant os

Cette année, il est plus sec que jamais et les quelques os qui s'y trouvent s'entrechoquent en une cacophonie de mauvais augure.»

This year it is drier than ever and the few bones that are in it rattle together with an ominous sound''.

En appliquant l'illustre analogie au présent discours du Trône, j'affirme que celui-ci est comme un os sec sans chair, sans muscle, sans nerfs, sans la moelle, le coeur et l'âme qu'il faudrait pour inspirer les Canadiens en prévision du XXIe siècle.

I say in applying glorious analogy to this throne speech, it is a dry bone speech lacking in the flesh and blood and muscle and sinew and heart and soul required to inspire Canadians for the 21st century.

Cette année, il est plus sec que jamais et les quelques os qui s'y trouvent s'entrechoquent en une cacophonie de mauvais augure.»

This year is drier than ever and the few bones that are in it rattle together with an ominous sound''.

Nous voulons examiner les os secs.

We want to examine the dry bones.

Comme tout cabot pourrait vous le dire, un os sec vaut encore mieux que pas d'os du tout.

As any dog will tell you, a dry bone is better than no bone at all.

Là où nous constatons des faiblesses, nous nous efforcerons non pas de critiquer seulement, mais de présenter de nouvelles idées qui pourront peut-être transformer ces os secs offerts dans le discours du Trône en propositions vibrantes, nouvelles et appropriées à la direction du pays à l'aube du XXIe siècle.

Where deficiencies exist what we will endeavour to do is not simply to be critical but to offer new ideas that can perhaps turn this dry bones throne speech into something vibrant and new and appropriate to leading the country into the 21st century.

J'exhorte les personnes de plus de 50 ans de la circonscription de Brampton-Centre et de partout au Canada à ajouter au moins une portion supplémentaire de produits laitiers à leur menu quotidien afin de conserver des os solides et de bonnes dents.

I urge people over 50 in my riding of Brampton Centre and throughout Canada to add at least one extra serving of dairy products to their daily menu to help keep their bones and teeth strong.

Il y a cependant un os dans la moulinette.

However, there is a fly in the ointment.

Cet os vient du gouvernement conservateur de l'Ontario qui a constamment refusé et négligé de prendre les mesures nécessaires afin de permettre au gouvernement de légaliser certains aspects du jeu qui aideraient le casino à prospérer.

That fly comes from the Conservative government of the province of Ontario which has consistently refused and neglected to take the steps necessary in order to allow the government to legalize some aspects of gambling which would help the casino to prosper.

Malheureusement, lorsque j'examine les actions du gouvernement, je constate que cet os est cancéreux.

Unfortunately when I look at the actions of this government there appears to be a cancer in this particular bone.

Dans un autre domaine, tout le monde a entendu parler de l'ostéoporose, cette détérioration des os qui peut occasionner des fractures très graves.

In another area, everyone has heard of osteoporosis, the deterioration of bone which may result in very severe fractures.

Les Canadiens aimeraient peut-être savoir que nous nous hissons au rang des pays qui s'adonnent le plus à la contrebande des produits provenant d'espèces en voie de disparition: poudre de corne de rhinocéros, os de tigre, os de pingouin, orchidées rares, papillons rares, oiseaux rares, et que sais-je encore.

Canadians may be interested to know that we are one of the top countries in the world for the smuggling of endangered species products, everything from powdered rhino horn, tiger bones, penguin bones, rare orchids, rare butterflies and birds.

J'ai ici un autre article titré: «Un os sans la chair.

I have here another article headlined ``Bones without flesh:

Toutefois, lorsqu'il s'agit des gens, des personnes en chair et en os et de leur vie quotidienne dans ce pays, pourquoi ne pouvons-nous pas nous permettre de modifier nos priorités et de laisser des gens comme Mme Lee conserver une plus grande part de ce qui leur appartient?

However, when it comes to people, real people and the lives they are living in this country, why can we not afford to change our priorities and to let people like Mrs. Lee keep more of what belongs to them?

Les vaches se mouraient, les poumons perforés, les os brisés, les chairs déchirées.

Cows were dying as lungs were punctured, bones broken and flesh severed.

Monsieur le Président, le vote de ce soir concerne des êtres en chair et en os comme Ronald Thiel, de Saanichton, en Colombie-Britannique. Cet homme a contracté l'hépatite C à cause du sang contaminé quand on a remplacé une de ses valvules cardiaques en 1983.

Mr. Speaker, tonight's vote is about real people like Ronald Thiel of Saanichton, B.C. who was infected with hepatitis C through tainted blood when he had a heart valve replaced in 1983.

Monsieur le Président, le vote de ce soir porte sur des gens en chair et en os comme Keray Regan, de Vernon, en Colombie-Britannique, qui a contracté l'hépatite C après avoir reçu du sang contaminé en 1986.

Mr. Speaker, tonight's vote is about real people like Keray Regan from Vernon, B.C. who was infected with hepatitis C through receiving tainted blood in 1986.

Un homme diagnostiqué, la semaine dernière, comme souffrant d'un cancer des os et du poumon vient de mourir.

A gentleman diagnosed with bone and lung cancer last week has just died.

La rencontre a été annulée et remplacée par les funérailles d'un membre de la collectivité qui est mort d'un cancer des os et du poumon.

That meeting was cancelled and replaced by a funeral for the community member who died of bone and lung cancer.

La ministre sait qu'il y a un lien entre le cancer des os et l'exposition à de la poussière et à des particules radioactives.

The minister knows bone cancer is linked to exposure to radioactive dust and particles.

Le cancer du poumon, la nécrose des os et l'anémie rapide sont possibles.»

Lung cancer, bone necrosis, and rapid anaemia are possible''.

Il fut un temps où les femmes battues étaient envoyées à l'hôpital avec des os fracturés.

There was a time when battered women were sent to hospitals with broken bones.

Il n'y avait aucun honneur à tirer pour les chasseurs qui partaient en train tuer à l'arme automatique le bison dont ils empilaient les os sur les bords de ce qui est aujourd'hui le lac Wascana.

There was no honour when the hunters climbed on to the trains and used automatic weapons and killed and piled buffalo bones on the banks of Wascana Lake, as it was later created.

En conclusion, je tiens à rappeler à la Chambre qu'à l'extérieur de cette enceinte il y a des êtres en chair et en os qui sont touchés par les décisions que nous prenons ici.

I would like to conclude my remarks by reminding this House that there are real people outside these walls who are affected by what we do.

Or, des Canadiens en chair et en os sont victimes de crimes.

It says that the opposition, for example, is not addressing real concerns.

Il a fini avec des os cassés.

He ended up with broken bones.

Ils veulent qu'il soit bien clair que ce sont des êtres en chair et en os qui subiront les désastreuses conséquences de la décision de ministre.

They want to put a face to the disastrous consequences of the minister's decision.

La recherche de M. Forkheim sera indispensable dans la lutte contre l'ostéoporose, une maladie dégénérative des os qui est courante chez les personnes âgées.

Dr. Forkheim's research will prove invaluable in the fight against osteoporosis, a degenerative bone disease common in the aging population.

Voir plus