Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

on

Définition de on

Pronom personnel

Pronom de la troisième personne du singulier. — Note d’usage : S’utilise pour désigner une ou des personnes indéfinies, en remplacement d’une forme passive. (Familier) S’utilise à la place de nous. (Familier) S’utilise à la place de je pour indiquer que le locuteur ne s’engage que peu. (Familier) S’utilise à la place de tu, vous et même il, ils, elle et elles.

Synonyme de on

2 synonymes de 'on'

personne , quelqu'un .

Antonyme de on

0 antonymes de 'on'

Citations comportant on

A droite, on dort A gauche, on rêve.

Gustave THIBON

A force d'accepter les honneurs on finit par croire qu'on les mérite.

Gilbert CESBRON

A force d'être juste, on est souvent coupable.

Pierre Corneille

A force de changer de femme, on finit par changer soi-même !

Sacha GUITRY

A force de mettre de l'argent de côté, on risque de ne plus avoir le bras assez long pour l'attraper et le dépenser.

Jacques STERNBERG

À force de ne jamais réfléchir, on a un bonheur stupide.

Jean COCTEAU

A force de se fixer des objectifs, à force de croire que sa volonté est bonne ou mauvaise, on perd énormément d'énergie.

Bernard Werber

A force de se retenir d'aimer on peut en perdre la capacité.

Frédéric Beigbeder

A force de vouloir rechercher les origines, on devient écrevisse. l'historien voit en arrière ; il finit par croire en arrière.

Friedrich Nietzsche

A l'âge où le coeur est riche, on n'a pas les lèvres avares.

Alfred de Musset

A l'oeuvre on connaît l'ouvrier.

Aristophane

A l'origine Adam et Eve étaient aussi heureux qu'il est possible de l'être quand on n'a ni travail à faire, ni impôt sur le revenu, ni avocat, ni médecin, ni enfant, ni chien.

WC Fields

A la sécurité sociale, tout est assuré. Sauf la pendule. Ça, on ne risque pas de la voler, le personnel a les yeux constamment fixés dessus.

Coluche
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant on

Avant de suspendre la séance, je signale aux députés que, lorsqu'on aura fini de dépouiller les bulletins de vote, on ne fera retentir la sonnerie rappelant les députés à la Chambre que pendant cinq minutes.

Before I suspend the sitting may I bring to the attention of hon. members that when the counting of ballots has been completed the bells to call the members back to the House will be sounded for not more than five minutes.

Avant de suspendre la séance, je précise aux députés que, lorsqu'on aura fini de dépouiller les bulletins de vote, on ne fera retentir la sonnerie rappelant les députés à la Chambre que pendant cinq minutes.

Before suspending the sitting I bring to the attention of the honourable members that when the counting has been completed, the bells to call the members back to the house will be sounded for not more than five minutes.

Pourtant, dans nos communautés, qu'elles soient situées sur les côtes ou dans les prairies, dans les régions boisées ou la toundra, on retrouve la même attitude amicale, le même esprit d'ouverture et la même générosité.

And yet our communities, whether on the coasts or the prairies, whether in the woodlands or on the northern tundra, show the same friendliness, openness, and generosity.

En soutenant davantage les arts, on permet à la culture canadienne d'atteindre des publics au pays et à l'étranger.

Increasing support for the arts makes it possible for Canadian culture to reach audiences at home and abroad.

C'est là l'héritage de l'ancien premier ministre Lester B. Pearson, lauréat du prix Nobel, dont on aurait célébré le centenaire cette année.

This tradition is the legacy of Nobel laureate and former prime minister of Canada, Lester Pearson, whose 100th birthday we mark this year.

(2) Les comités permanents qui, sous réserve du paragraphe (1) du présent article, comprennent le nombre de députés précisé ci-dessous et pour lesquels on dressera une liste de membres, sont les suivants:

(2) The standing committees, which shall consist of the number of Members stipulated below, and for which the lists of members are to be prepared, except as provided in section (1) of this Standing Order, shall be on:

Quand on se met à considérer les arts de cette façon, on découvre des choses étonnantes.

When we start looking at it that way some surprising things turn up.

C'est pourquoi, à plusieurs reprises, on a dit que la Beauce était le royaume de la PME.

It is because of these enterprises that it has often been said that the Beauce region is the kingdom of SMBs.

Monsieur le Président, cette année, on a célébré les 100 ans du pont international Whirlpool, qui relie le Canada aux États-Unis.

Mr. Speaker, this year the International Whirlpool Bridge that links Canada and the U.S. celebrated its 100th anniversary.

Mais on ne se fait pas d'illusion, parce que le premier ministre, quand il parle de partenariat, c'est un partenariat où les décisions politiques se prennent à Ottawa et où on demande aux provinces de les appliquer.

However, we have no illusions about this, because when the Prime Minister talks about partnership, it is the kind of partnership in which the political decisions are made in Ottawa and the provinces are asked to carry them out.

Le premier ministre pourrait-il nous dire pourquoi on a exclu du discours du Trône d'hier toute mention de l'égalité des citoyens et des provinces?

My question for the Prime Minister is in yesterday's throne speech why in the world was the equality of citizens and provinces deliberately left out?

Et si on y parvient, c'est parce que les deux niveaux de gouvernement, le fédéral et le provincial, apprennent à travailler ensemble et se concentrent sur les compétences qui leur reviennent.

And we managed to do this because both levels of government, federal and provincial, are learning to work together and to concentrate on the areas for which they are responsible.

Si on considère les suffrages, alors que le Parti réformiste a obtenu un million de voix à l'est du Manitoba, il n'a remporté des sièges que dans l'Ouest.

If we look at the votes, while Reform got one million votes east of the Manitoba-Ontario border, all our seats are in the west.

Faute de cela, on assiste notamment à une régionalisation de la Chambre basse.

When you do not have that one of the consequences is a regionalization of your lower house.

Comme on l'a fait remarquer dans le discours du Trône, la 36e législature en est une de transition.

As the Speech from the Throne remarked, the 36th Parliament of Canada is a transition Parliament.

Dans le discours du Trône, on prétend regarder en avant.

The throne speech professes to look ahead.

Dans le cadre de principes élaboré par les premiers ministres, on mentionne l'égalité à cinq reprises.

The premiers' framework of principles for discussion mentioned equality five times.

Elle estime que le gouvernement a simplement présenté une version améliorée et légèrement différente de l'accord du lac Meech et que M. Spicer s'est déplacé d'un océan à l'autre pour recueillir une foule de recommandations dont on n'a guère tenu compte dans l'accord de Charlottetown.

Spicer went out across the country and came up with dozens and dozens of recommendations, not one of which really found its way into the Charlottetown accord.

Où sont les stratégies économiques dans le cadre desquelles on se servirait des nouveaux outils que sont l'accroissement du commerce, la suppression des barrières intérieures au commerce, l'expansion du commerce avec la Nouvelle-Angleterre et le fait de faire du Canada atlantique la porte d'entrée du commerce européen avec la communauté amér

Where is the economic initiative that uses the new tools of expanding trade, of beating down internal barriers to trade, of expanding trade with New England and of making Atlantic Canada the gateway to European trade with the American community?

Au nombre des responsabilités que vous assumez si bien, on retrouve celle qui consiste à fermer les microphones lorsqu'ils doivent l'être.

Among those responsibilities which you discharge so will, is turning off the microphones when they are meant to be off.

Aujourd'hui, on a retrouvé au Canada la merveilleuse sensation de vivre dans un pays en mouvement, un pays qui a son importance, un pays qui rêve encore.

Today there is in Canada once again a wonderful sense of a country moving, of a country that matters, of a country that dreams again.

Tranquillement, mais sûrement, à coups de profils psychologiques, de règles démocratiques variables, de sites Internet haineux et d'encouragements à la partition, l'opinion publique du reste du Canada se réfugie dans des croyances collectives où on voit apparaître de vieux relents de colonialisme envers le Québec, nous réduisant à une simple

Slowly but surely, through the use of psychological profiles, changing democratic rules, hate-filled Internet sites and the promotion of partition, public opinion in the rest of Canada is falling into collective beliefs that still smack of colonialism as regards Quebec, in that they view us merely as a quaint entity.

Lorsqu'on analyse en profondeur cette entente, on comprend aisément pourquoi le premier ministre et le ministre des Affaires intergouvernementales l'ont aussi bien accueillie: cela n'a jamais été aussi bas pour le Québec.

If we carefully examine this agreement, it is easy to understand why the Prime Minister and the Minister of Intergovernmental Affairs were so enthusiastic.

C'est peut-être cette inspiration née de l'océan qui explique l'éruption de la découverte de soi à laquelle on assiste ces temps-ci dans la région de l'Atlantique.

Maybe the inspiration of the ocean explains the eruption of self-discovery in Atlantic Canada these days.

La preuve, c'est qu'on s'attendait à un plan d'action national, un plan qui établirait des priorités, qui allait nous dire de quelle façon on allait entrer dans ce nouveau siècle.

We were expecting a national action plan, a plan that would set priorities and tell us how we would enter the new millennium.

Il y a quelques minutes, on a vu un spectacle extraordinaire.

A few minutes ago, we witnessed something extraordinary.

Nous, on n'applaudissait pas, parce que cela nous déchirait le coeur de voir qu'un bon programme comme celui-là était annulé.

But we did not applaud, because we were extremely sad to see such a good program being cancelled.

Je suis heureux de constater que, dans le discours du Trône, on a mentionné le rapport de la commission royale d'enquête.

I was happy to see at least in the Speech from the Throne an acknowledgement of the royal commission's report.

Et on le sait, le chef de l'opposition officielle veut faire une décentralisation massive.

And no need to say that the leader of the official opposition wants a massive decentralization.

Sauf qu'il y a des domaines aussi où on doit renforcer les pouvoirs du gouvernement national, parce que vider le gouvernement fédéral de toutes ses responsabilités, ce n'est pas cela la réponse pour garder le pays uni.

However, there are areas where the powers of the national government must be strengthened because it is not by stripping the federal government of all its responsibilities that we will keep the country united.

Voir plus