Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

ombudsman

Définition de ombudsman

Nom commun

(Politique) Médiateur indépendant, représentant un contre-pouvoir, un recours contre l'État, ses abus, ses lourdeurs. (Par extension) Tout médiateur indépendant.

Synonyme de ombudsman

0 synonymes de 'ombudsman'

Antonyme de ombudsman

0 antonymes de 'ombudsman'

Citations comportant ombudsman

Exemples de traduction français anglais contenant ombudsman

Nous avons nommé un ombudsman indépendant et créé une commission des griefs externe et indépendante. Nous avons nommé un ombudsman indépendant et créé une commission des griefs externe et indépendante.

We have put in place an independent ombudsman and an independent external grievance board procedure.

Nous avons chargé un ombudsman de présenter un rapport indépendant et d'agir comme un citoyen ne faisant pas partie des Forces armées. Nous avons chargé un ombudsman de présenter un rapport indépendant et d'agir comme un citoyen ne faisant pas partie des Forces armées.

We are putting in place an ombudsman who will report independently and will operate as a citizen independent from the military.

Elle propose maintenant de nommer un ombudsman pour les victimes de crimes. Elle propose maintenant de nommer un ombudsman pour les victimes de crimes.

Now she has suggested an ombudsman for crime victims.

Depuis le 1 er octobre 1997, les Canadiens peuvent compter sur un palier additionnel de responsabilité à la Société canadienne des postes grâce à la nomination d'un ombudsman aux Postes qui pourra offrir un recours indépendant aux consommateurs dont les questions ou les problèmes n'auront pas été réglés par les voies normales. Depuis le 1 er octobre 1997, les Canadiens peuvent compter sur un palier additionnel de responsabilité à la Société canadienne des postes grâce à la nomination d'un ombudsman aux Postes qui pourra offrir un recours indépendant aux consommateurs dont les questions ou les problèmes n'auront pas été réglés par les voies normales.

Since October 1, 1997 Canadians can count on an additional level of accountability at Canada Post with the appointment of a Canada Post ombudsman who will provide an independent avenue for customers whose issues or problems cannot be resolved through normal channels.

Elle a nommé un ombudsman et a montré qu'il n'y a aucun interfinancement entre ses produits exclusifs et les produits concurrentiels. Elle a nommé un ombudsman et a montré qu'il n'y a aucun interfinancement entre ses produits exclusifs et les produits concurrentiels.

It has appointed an ombudsman and it has demonstrated that there is no cross-subsidization between its exclusive products and the competitive ones.

Ils n'ont aucun autre recours du genre médiateur ou ombudsman contre des décisions apparemment incompétentes, abusives ou frauduleuses.

And they have no other recourse-such as a mediator or an ombudsman-against apparently incompetent, abusive or fraudulent actions.

Toutes les grandes banques ont mis en place une forme quelconque de mécanisme de règlement des différends et ont nommé un ombudsman chargé de s'occuper des plaintes.

All the major banks have put in place some form of alternative dispute resolution and have appointed an ombudsman to handle complaints.

Deuxièmement, on a nommé un ombudsman pour l'ensemble du secteur afin que les plaintes des petites entreprises puissent faire l'objet d'un examen indépendant lorsque les mécanismes internes de règlement des différends n'ont pas porté fruit.

Second, an industry ombudsman has been appointed to allow for an independent review of small business complaints when internal dispute resolution procedures have been exhausted.

La réaction du gouvernement, c'est que le ministre a annoncé la nomination d'un ombudsman à l'automne 1997.

The government's response to this position was the minister announced the creation of the position of ombudsman in the fall of 1997.

La recommandation no 35 du rapport Dickson, à laquelle le projet de loi ne donne pas suite, stipule: «Nous recommandons qu'un bureau indépendant d'examen des plaintes et de supervision du système, par exemple un ombudsman militaire relevant directement du ministre de la Défense nationale, soit créé dans les Forces canadiennes.»

Recommendation 35 of the Dickson report, which has not made its way into this bill, calls for ``an independent office of complaint review and system oversight such as a military ombudsman be established within the Canadian forces and that it report directly to the Minister of National Defence''.

Il y a un ombudsman qui sera, en fait, indépendant.

There is an ombudsman who indeed will be independent.

Si un inspecteur général travaillait comme ombudsman pour les hommes et les femmes des Forces armées canadiennes que l'on attaque ou à qui l'on dit de se taire à propos de ce qui se passe dans une base, il s'arrangerait pour que nous sachions à la Chambre ce qui se passe dans cette base et c'est ce que nous voulons.

If they have an inspector general who works as an ombudsman for men and women in the Canadian Armed Forces who find themselves in this particular situation where they are being attacked or being told to keep quiet about a certain situation that is happening on a base, we want to know about that in this House.

Nous avons, par exemple, un ombudsman qui est choisi, dirigé et rémunéré par les grandes banques.

For example, we have a banking ombudsman who is selected, directed and paid by the big banks in this country.

Monsieur le Président, un ombudsman communiste est une contradiction.

Mr. Speaker, a communist ombudsman is a contradiction in terms.

C'est justement pour cette raison que le premier ombudsman de Postes Canada a été nommé en août dernier.

It was for that very reason that the first Canada Post ombudsman was named last August.

Pour ce qui est de la question des droits de la personne, nous avons une collaboration pour établir un ombudsman à l'assemblée nationale de ce pays.

As for the issue of human rights, we are working together toward the creation of the position of ombudsman in that country's national assembly.

Les députés et, en particulier, le Comité permanent de l'industrie ont joué un rôle essentiel dans la création de ce nouveau ombudsman des banques du Canada.

Members of this House and in particular the Standing Committee on Industry have played a critical role in establishing this new Canadian banking ombudsman.

Elle suppose la participation d'un ombudsman nommé pour accélérer le traitement de ces cas.

It might involve an ombudsman being appointed to accelerate these cases and to get them through.

De plus, on recommande la création d'un ombudsman parce que nos militaires ont peur de s'exprimer.

It is also recommended that an ombudsman be put in place, because our military are afraid to speak up.

C'est ce qu'il faut avoir, un ombudsman pour les Forces armées canadiennes.

We need an ombudsman in the Canadian Armed Forces.

C'est pour cela qu'il faut créer un corps d'intervention rapide, en créant un ombudsman qui, tous les jours, sera à l'écoute de nos militaires canadiens car, je vous le répète, ils ont peur de s'exprimer librement.

This is why we must set up a rapid reaction corps and have an ombudsman who will listen to our military on a daily basis because, as I said, they are afraid to speak freely.

Comment un ombudsman pourrait-il agir quand on ne sait même pas si le gouvernement acceptera de légiférer sur la question des droits des victimes?

At this point, how can an ombudsman act when we have no idea how the government will respond to legislating the rights of victims?

Vous attendez du Président qu'il agisse comme un ombudsman et détermine les faits.

You put the Speaker in a position where he becomes an ombudsman for a fact determination.

De plus, on nommera sous peu un ombudsman qui est tout à fait à l'extérieur de la chaîne de commandement et qui doit faire rapport au ministre de la Défense nationale.

Furthermore an ombudsman will shortly be appointed that is totally outside the chain of command and reports to the Minister of National Defence.

L'enquêteur correctionnel, comme l'a souligné le député réformiste qui a pris la parole il y a quelques minutes, joue le rôle d'un ombudsman des établissements correctionnels fédéraux et il doit clarifier les pouvoirs et les responsabilités du bureau dans une structure législative bien définie.

The function of the correctional investigator, as was noted by the member from the Reform Party who spoke a few minutes ago, is that of an ombudsman for federal corrections and to clarify the authority and responsibility of the office within a well-defined legislative framework.

Lorsqu'il a été interrogé à ce sujet, le nouvel ombudsman a dit qu'il ne savait pas de quel budget ni de combien d'employés il disposait, ajoutant qu'on ne lui avait donné pratiquement aucune ligne directrice.

When asked, this new ombudsman said he has not been told what his budget will be, how many staff he will have and has been given virtually no guidelines.

Le ministre peut avoir l'assurance que nous surveillerons la situation de près, pour voir si lui et le ministère qu'il dirige permettront au nouvel ombudsman de faire son travail.

The minister can be assured that we will watch closely to see if he and his department will allow this new ombudsman to do his job.

Ce matin, j'ai été très heureux d'annoncer, au nom du gouvernement, la nomination du premier ombudsman des Forces canadiennes et du ministère de la Défense nationale.

This morning I was very pleased on behalf of the government to announce the appointment of the first ombudsman of the Canadian forces and the Department of National Defence.

Le premier ministre entend-il demander au nouvel ombudsman de se pencher en priorité sur ce cas, de telle sorte que le ministre puisse prendre des sanctions énergiques contre ces prédateurs sexuels afin de mettre fin au...

Does the Prime Minister intend to ask the new ombudsman to give priority to this case so that the minister may take vigorous sanctions against these sexual predators in order to put an end-

Comme le ministre l'a annoncé dernièrement, M. André Marin, ancien procureur adjoint de la Couronne et ancien chef de l'Unité des enquêtes spéciales de l'Ontario, a été nommé le premier ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

As the minister recently announced, Mr. André Marin, a former assistant crown attorney and past head of Ontario's special investigations unit, has been appointed the first ombudsman of the Department of National Defence and the Canadian forces.

Voir plus