objective
Définition de objective
Forme d’adjectif
Féminin singulier d’objectif.
Synonyme de objective
0 synonymes de 'objective'
Antonyme de objective
0 antonymes de 'objective'
Citations comportant objective
Mon objectif a toujours été d'ajouter de la valeur, de ne pas être redondant, de ne pas gêner, mais de faire des choses qui soulèvent et font avancer les choses d'une manière très stratégique et objective afin qu'il y ait des résultats concrets.
On découvre au téléphone les inflexions d'une voix qu'on ne distingue pas tant qu'elle n'est pas dissociée d'un visage où on objective son expression.
Exemples de traduction français anglais contenant objective
La commission avait pour mandat de faire une évaluation objective du système d'éducation actuel et de proposer une vision de changement appropriée.
The commission was asked ``to obtain an impartial assessment of the existing education system and to seek an appropriate vision for change''.
Voyons maintenant l'aspect de la loi qui a trop souvent été dénigré, notamment dans la motion d'aujourd'hui, et qui l'a été essentiellement par des gens qui privilégient le sectarisme politique et le régionalisme étroit plutôt que la réflexion objective et claire.
Let me now turn to what is really the aspect of this legislation that has too often been attacked, including today's motion, and essentially attacked by those who placed partisan politics and narrow regionalism ahead of clear objective thought.
Cela signifie que les mesures concernant le commerce des services de télécommunications devront être appliquées de façon raisonnable, objective et impartiale.
This means that measures affecting trade in telecommunications services must be administered in a reasonable, objective and impartial manner.
Je pense que c'est normal, dans une société libre et démocratique, de se pencher sur le sujet, surtout qu'avec les experts et les gens du milieu, on est capables de faire une analyse beaucoup plus objective de la situation qui n'est pas drôle, j'en conviens.
I think it is normal in a free and democratic society to deal with this, especially since with the help of experts and the people involved, we can review much more objectively the whole situation, which is rather unpleasant, I must admit.
L'objectif recherché par l'imposition d'une sentence, ce que le juge, quand il impose une sentence, doit faire, doit penser, doit dire, c'est ceci: «Le juge, en se basant sur la gravité objective et subjective de l'acte, vise à imposer une sentence juste, adaptée à l'infraction et au délinquant.
The judge should base his sentence on the objective and subjective seriousness of the offense so that the sentence is fair and in line with the offense and the offender.
Autrement dit, une philosophie qui se refuse à admettre la possibilité d'une vérité absolue et objective touchant la vie et la mort, les questions d'ordre métaphysique, le fait religieux.
That is to say philosophies which negate the possibility of objective ultimate truth on matters of life and death, on metaphysical matters, on matters of religion.
C'est parce que l'histoire est objective que j'appuie en partie la motion, même si elle ne peut pas faire l'objet d'un vote.
It is because history is objective that I support part of this motion even though it is not votable.
Nous savions que nous ne serions pas populaires, à l'époque, mais on se disait que, en conscience, quand on a à administrer son pays, on doit le faire de manière objective et en étant toujours convaincu qu'on défend les meilleurs intérêts du pays.
We knew it would not win us any popularity contests, but we felt in all conscience that when one has a country to administer, one must do so objectively, and with the conviction that the best interest of the country is being served.
Une déclaration de prix habituels serait déterminée selon une norme objective fondée sur le volume des ventes ou sur le prix demandé pour un article donné au cours d'une certaine période.
The legitimacy of regular price claims would be determined by an objective standard, a test based either on sales volume or the pricing of an article over time.
Il dit ceci: «Le tribunal retient, pour souligner la gravité objective de ce genre de crime qui n'est pas toujours pris au sérieux par les gens d'affaires de ce pays, la suggestion d'une peine de prison faite par la Couronne-par la Couronne, on entend le procureur fédéral-même si je suis d'avis, comme le signale l'agent de probation, que nou
This is what he had to say ``In order to underline the objective seriousness of this kind of crime, which is not always taken seriously by the businessmen of this country, the court adopts the recommendation made by the crown-the crown meaning the federal attorney-that a prison sentence be handed down, even though I agree with the probation officer that what we have here is not an individu
Cette décision renforçait le principe de l'indépendance des juges et exposait les grandes exigences constitutionnelles relatives à la détermination de la rémunération des juges, par exemple celle selon laquelle une commission indépendante, objective et efficace doit faire des recommandations concernant tous les aspects de la rémunération, du
That decision reinforced the principle of judicial independence and outlined the broad constitutional requirements for the determination of judicial compensation such as there must be an independent, objective and effective commission that makes recommendations on all aspects of judicial compensation, salaries and benefits.
Les modifications qu'on propose d'apporter à la Loi sur les juges dans le projet de loi C-37, suite à la décision de la Cour suprême, rendront la commission sur le traitement et les avantages plus indépendante, objective et efficace.
Bill C-37 proposed amendments to the Judges Act that will, following the Supreme Court decision, improve the independence, the objectivity and the effectiveness of the salary and benefits commission process.
C'est là un aspect du Règlement sur lequel il faudra se pencher, parce que si chacun d'entre nous a la conviction profonde que la personne qui, à la Chambre, occupe le fauteuil, agira de façon objective et impartiale dans le but de protéger les droits individuels de chacun des députés de cette Chambre, nous n'avons pas et nous n'aurons jamai
This, I think, is an aspect of the Standing Orders that deserves closer examination because, although each one of us firmly believes that the person who occupies the chair in this House will act in an objective and impartial manner, so as to protect all members' individual rights, we do not, nor will we ever, feel this way about committee chairs.
Un groupe de parlementaires représentant l'ensemble des citoyens canadiens serait en mesure de fournir à la Chambre et au gouvernement une évaluation objective et exacte de la situation au Mexique.
A group of parliamentarians representing the broad base of Canadian citizens would be able to provide this House and the government with an accurate and objective assessment of the conditions that are taking place in Mexico.
Comment les députés conservateurs comptent-ils traiter cette motion objective de l'opposition?
I wonder how Conservative members will treat this non-partisan opposition motion today.
Nous donnons aux députés ministériels l'occasion de se racheter en appuyant ces amendements, qui auraient pour effet que des vérificateurs de l'extérieur se chargeraient de faire une évaluation objective des activités de la Fondation des bourses d'études du millénaire sans le parti pris dont feraient preuve des vérificateurs nommés par le co
We are offering government members an opportunity to redeem themselves in this instance by supporting some of these amendments and effectively ensure that Canadians will have external auditors who will do unbiased evaluations of the millennium scholarship foundation's activities without the bias or prejudice of appointment by the board.
Il y a place à amélioration, mais il faut être réaliste dans tout cela et regarder de façon très objective les problèmes pour tenter d'y trouver des solutions.
There is room for improvement, but we must be reasonable and look very objectively a the problem in trying to find solutions.
Je dois dire que mes propos peuvent paraître sévères, mais il ne s'agit pas ici d'une critique personnelle à l'endroit de ceux qui auront à présenter un rapport annuel, mais tout simplement d'être conscient de la difficulté de faire une critique objective de l'institution dont on fait partie.
Admittedly, my comments may seem harsh, but the issue here is not to launch a personal attack on those who will have to submit annual reports, but to be aware of the difficulty of objectively criticizing an institution of which one is a member.
La cour a stipulé que l'indépendance de la magistrature, telle que protégée par la Constitution, impliquait la mise sur pied d'une commission indépendante et objective qui puisse influencer les décisions relatives aux traitements des juges.
The court stipulated that the independence of the court system, as protected by the Constitution, involved the establishment of an independent and objective commission with sway over decisions on judges' salaries.
La création d'une commission indépendante, objective et efficace est ce qui rend possible des recommandations sur les aspects de la rémunération des juges, leur traitement et leurs avantages.
The creation of an independent, objective and effective commission is what makes recommendations on aspects of judicial compensation, salaries and benefits possible.
b) Le personnel qui a un casier judiciaire est traité de la même façon qu'un employé de la fonction publique afin d'assurer que de tels cas soient réglés d'une façon juste et objective qui respecte les droits de la personne.
(b) Staff who have a criminal record are treated in the same way as public servants to ensure that such cases are disposed of in a satisfactory, fair and objective manner which respects the rights of the individual.
On en est là, et à une condition: il va falloir que le gouvernement se mette vraiment à l'écoute et accepte de considérer de façon bien objective les propositions qui viennent de partout, incluant celles qui viennent des partis de l'opposition.
I think that is where matters stand, but this government is going to have to listen seriously to what the public has to say and consider objectively the various proposals being made, including those from the opposition parties.
Il faut donc mettre en place un mécanisme qui permette de régler ces différends, de le faire de façon rapide et de façon plus objective que si ce n'était que l'appréciation du gouvernement fédéral.
A mechanism should therefore be put in place to settle such disputes, and to do so quickly and more objectively than on the sole basis of the federal government's assessment.
Nous devons donc travailler ensemble pour faire en sorte que les médias donnent au public l'information objective dont il a besoin et qu'il réclame.
We must therefore all work together to ensure that the media are giving the public what objective information is needed and is desired.
The Senate amendment will provide, in the statute, for objective criteria that the commission must consider in reaching its recommendations.
The Senate amendment will provide, in the statute, for objective criteria that the commission must consider in reaching its recommendations.
The objective criteria cited were the following: the state of Canada's economy, including the cost of living, as well as the government's overall economic and financial situation; the role played by the financial security of judges in maintaining judicial independence; the need to recruit the best candidates for the bench; and any other obje
The objective criteria cited were the following: the state of Canada's economy, including the cost of living, as well as the government's overall economic and financial situation; the role played by the financial security of judges in maintaining judicial independence; the need to recruit the best candidates for the bench; and any other objective factor it deems pertinent.
As a matter of practice, the mandate letters of prior triennial commissions have always specified express objective criteria that should be considered.
As a matter of practice, the mandate letters of prior triennial commissions have always specified express objective criteria that should be considered.
However, putting these criteria into the statute will make it clear to everyone that objective criteria will continue to be used in coming to recommendations on judicial compensation.
However, putting these criteria into the statute will make it clear to everyone that objective criteria will continue to be used in coming to recommendations on judicial compensation.
This amendment will, therefore, reinforce the objective nature of the mandate of the new judicial compensation and benefits commission.
This amendment will, therefore, reinforce the objective nature of the mandate of the new judicial compensation and benefits commission.
Faithful soldier Jacques Parizeau reminds Quebeckers that the ultimate objective of the Parti Quebecois is to separate Quebec from the rest of Canada.
Faithful soldier Jacques Parizeau reminds Quebeckers that the ultimate objective of the Parti Quebecois is to separate Quebec from the rest of Canada.