Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

niveau de vie

Définition de niveau de vie

Synonyme de niveau de vie

2 synonymes de 'niveau de vie'

confort , pouvoir d'achat .

Antonyme de niveau de vie

0 antonymes de 'niveau de vie'

Citations comportant niveau de vie

Les Français commencent à comprendre que c'est l'entreprise qui crée la richesse, qui détermine notre niveau de vie et notre place dans la hiérarchie mondiale.

François MITTERRAND

Exemples de traduction français anglais contenant niveau de vie

Nous stimulerons ainsi la création constante d'emplois et la croissance soutenue de notre niveau de vie au XXIe siècle.

This is how we will spur continuing job creation and sustained growth in our standard of living in the 21st century.

Des investissements élevés, l'excellence en éducation, un rythme d'innovation accéléré grâce aux sciences et à la technologie et une plus grande insistance sur la commercialisation des sciences et de la technologie stimuleront la création d'emplois et entraîneront une hausse du niveau de vie des Canadiens.

A high level of investment, excellence in education, accelerated innovation through science and technology and an increased emphasis on the commercialization of science and technology, will spur job creation and generate increases in the standard of living for Canadians.

Personne ne songe pour autant à dire que les Suisses ne sont pas intelligents, n'ont pas un niveau de vie élevé et ne se conduisent pas d'une façon civilisée, mais la différence, c'est que ceux qui veulent participer au gouvernement peuvent vraiment le faire.

Nobody could say that the Swiss are not smart, that their country does not have a high standard of living and that they do not conduct themselves in a civilized manner, but the difference there is that those people who want input to the government truly have input.

Selon un récent sondage, 91 p. 100 des Canadiens sont préoccupés par les difficultés que rencontrent les jeunes et 74 p. 100 des jeunes Canadiens prévoient atteindre un niveau de vie inférieur à celui de leurs parents.

A recent poll showed that 91 percent of Canadians were concerned about the difficulties facing youth today and 74 percent of young Canadians said that they expected to have a lower standard of living than that of their parents.

Comment les gouvernements doivent-ils s'y prendre pour investir dans les gens pour que ceux-ci puissent trouver du travail au Canada et que notre niveau de vie s'en trouve amélioré?

What can governments do to invest in their people so that they will have the opportunities and that Canada and our standard of living will be better for it?

Nous leur sommes redevables, dans une large mesure, de notre niveau de vie élevé et de sa qualité enviable.

We owe our high standard of living and our enviable quality of life in large extent to them.

Nous aimons tous notre niveau de vie et l'abondante richesse que nous apporte notre pays.

We all enjoy our standard of living and the wonderful wealth of this country.

Cette tendance prive beaucoup de Canadiens de la possibilité d'avoir le niveau de vie qu'ils sont en droit d'attendre.

It is robbing from many Canadians the ability to have the kind of standard of living that they legitimately expect.

Il a également fait remarquer que la reprise économique que connaît actuellement le Canada a toutes les chances de nous assurer une croissance soutenue du rendement et de l'emploi, de même qu'une productivité à la hausse et un niveau de vie encore amélioré.

He went on to say ``Canada's recovery has the potential for a long period of sustained growth in output and employment with rising productivity and improving living standards''.

Une enquête récente du Bureau international de l'éducation a confirmé une baisse très nette du niveau de vie et du statut social des 50 millions d'enseignants et enseignantes à travers le monde.

A recent study by the International Bureau of Education confirmed that the quality of life and social status of 50 million teachers across the world had dropped drastically.

Il faut bien reconnaître que le niveau de vie en Europe est quelque peu supérieur à celui du Chili, sans que ce soit une critique à l'égard de ce dernier.

It is fair to say that the lifestyle in Europe is somewhat superior to the lifestyle in Chile without saying anything negative in particular about that country.

Il est bon d'avoir pu fabriquer de l'argent pour accroître le niveau de vie de Canadiens à la retraite.

It is nice that we were able to manufacture money to increase the living standard of retired Canadians.

Seuls des fondements économiques solides nous permettront de conserver le niveau de vie et les avantages sociaux que les Canadiens tiennent maintenant pour acquis.

Only with a solid economic foundation can we retain the standard of living and social benefits that we have come to expect as Canadians.

Le niveau de vie des Canadiens était moins élevé en 1996 qu'en 1989.

Canadian living standards were lower in 1996 than they were in 1989.

Le Canada a été le seul pays à voir son niveau de vie baisser en termes absolus durant cette période.

This made Canada the only nation to experience an absolute fall in living standards over that period.

Les pétitionnaires font valoir que chaque hausse de tarif fait mal aux personnes à revenu fixe, dont le niveau de vie a déjà subi une baisse.

They point out that each incident of increase harms those on fixed incomes whose lifestyle has already been downsized.

Après avoir vu comment les choses se passent dans d'autres pays, je peux dire que le Canada a le plus haut niveau de vie du monde.

After seeing what it is like in other countries, I know in Canada we have the highest standard of living in the world.

Le gouvernement ne s'est pas rendu compte que les Canadiens s'inquiètent de l'unité canadienne et de la gestion de leurs finances, et qu'ils veulent un niveau de vie dont ils peuvent être fiers et qu'ils peuvent transmettre à leurs enfants.

The government has failed to recognize that people care about the unity of Canada, about the fiscal management of their affairs and want to have a standard of living of which they can be proud of and can pass on to their children.

Il faut souhaiter que leurs enfants jouiront d'un niveau de vie supérieur au leur.

Hopefully their children will have a better standard of living than what they enjoy.

Elle compte à la fois une population rurale et une population de banlieue qui jouit d'un niveau de vie assez élevé.

I have country folk and fairly affluent suburban folk.

Monsieur le Président, les Canadiens ont vu leur niveau de vie baisser depuis quelques années, surtout à cause de l'augmentation des impôts.

Mr. Speaker, Canadians have seen their standard of living eroded in the last few years primarily because of tax increases.

Ils devront réduire considérablement leur niveau de vie pour pouvoir supporter le coût du plan Ponzi du ministre.

They are going to have to dramatically cut their own standards of living to pay for the minister's Ponzi scheme.

On nous a dit que le niveau de vie des travailleurs mexicains augmenterait.

We were told that their standard of living would rise.

Pour avoir un niveau de vie satisfaisant aujourd'hui, les familles ont besoin d'un double revenu.

To have a decent standard of living today, families need a double income.

Cependant, ce faisant, ils sont prêts à accepter la disparition de 40 000 emplois, la baisse du niveau de vie et la destruction de certains secteurs économiques et c'est tout à fait tragique.

However, it is tragic that in doing so they are prepared to accept the loss of 40,000 jobs, a lower standard of living and the destruction of some economic sectors.

Nous sommes convaincus que le niveau de vie réel de notre pays et d'autres pays du monde ne peut pas être mesuré seulement pas le PIB par habitant comme on le fait souvent.

We are convinced the real standard of living of our country and other countries of the world cannot be measured by GNP per capita alone as it often is.

Le vrai niveau de vie est égal au PIB par habitant moins la pollution nationale brute par habitant.

Real standard of living equals GNP per capita minus gross national pollution per capita.

Leur niveau de vie dépendra de la façon dont nous gérons cet environnement aujourd'hui.

Their standard of living will depend on how we manage this environment today.

Comment pouvons-nous expliquer autrement qu'un pays de seulement 30 millions d'habitants, parmi les pays du G7, puisse avoir un niveau de vie aussi élevé si ce n'est du fait qu'il vend à l'étranger?

How could we otherwise explain that a country of 30 million people only, if we put it in the context of the G-7, could have such a high standard of living if it were not for the fact that we sell abroad?

Nous souffrirons dans notre environnement, dans notre niveau de vie et dans notre économie.

We will suffer environmentally, from a standard of living perspective and also from an economic perspective.

Voir plus