Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

navire

Définition de navire

Nom commun

Bâtiment qui sert à naviguer sur mer.

Synonyme de navire

0 synonymes de 'navire'

Antonyme de navire

0 antonymes de 'navire'

Citations comportant navire

Il ne faut pas lier un navire à une seule ancre, ni une vie à un seul espoir.

Épictète

On dit toujours que, lorsqu'un navire est sur le point de couler en pleine mer, les rats sentent le danger longtemps avant les hommes et se sauvent tous ensemble. Question : où peuvent-ils bien aller ?

François CAVANNA

Quand le navire doit sombrer, les rats sont les premiers à le quitter.

Fiodor DOSTOÏEVSKI

Exemples de traduction français anglais contenant navire

C'est comme si une mutinerie s'était produite sur le navire de l'État alors que le capitaine, le premier ministre, était à terre en train de jouer au golf, et que son second, le ministre des Finances, dormait dans sa cabine.

It is as though a mutiny has occurred on the ship of state, while the captain, the Prime Minister, is on shore golfing, and the first mate, the finance minister, is asleep in his cabin.

Pour reprendre une analogie que le chef du Parti réformiste a faite hier, les ministres du Patrimoine canadien, des Affaires étrangères et des Transports ont pris la barre du navire de l'État et ont décidé de se rendre en Suède, parce que c'est là que se trouvent les meilleures possibilités, selon eux.

The Minister of Canadian Heritage along with the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Transport have taken over the helm of the ship of state-and I am borrowing an analogy which the leader of the Reform Party used yesterday-and decided to go to Sweden because that is where they saw the land of opportunity.

Il est temps pour lui de laisser les Canadiens sortir de la cale pour prendre le contrôle du navire et lui faire faire demi-tour.

It is time it allowed Canadians to come up out of the hold to take control of the ship and turn it around.

J'ai entendu un député du Parti réformiste faire ce matin cette incroyable analogie avec une histoire de navire qui descendait la rivière Niagara.

I heard the speaker from the Reform Party this morning go through some incredible analogy about a ship at sea going down the Niagara River.

Malheureusement, le discours du Trône n'est qu'une carte qu'essaie de déchiffrer l'équipage intérimaire à la barre du navire de l'État, et non pas un grand itinéraire qui nous permettrait de vivre de grandes transformations malgré vents et marées.

The throne speech sadly is a mere chart for interim crew duty on the ship of state and not a bold course for our ship to sail through the winds of change.

S'il s'agit bien de la façon dont ils entrevoient l'avenir, il faut nous attendre à traverser un épais brouillard, munis de prévisions erronées, à bord d'un navire mal entretenu et dirigé par un équipage mal préparé.

If it is a vision at all, it looks like we are sailing into the fog with faulty forecasts, with a ship they have not maintained and with an ill-prepared crew.

Nommée ainsi en l'honneur du navire HMS Ajax, qui a navigué pendant la Seconde Guerre mondiale, la ville est un monument vivant aux efforts alliés consentis pendant ce conflit.

Named for the World War II warship HMS Ajax , the town is a living monument to the allied efforts during that time.

M. Kennedy, un des échevins de Thunder Bay, nous a fait remarquer que le coût du transport d'une tonne de grain dans la Voie maritime du Saint-Laurent par un navire de charge de 20 000 tonnes s'élevait à 2,50 $ uniquement pour le pilotage.

Mr. Kennedy, one of the town fathers of Thunder Bay, pointed out that the cost of a tonne of grain going down the St. Lawrence Seaway on a 20,000 tonne freighter would be $2.50 per tonne just for the pilotage.

Pour ce faire, des permis relatifs aux engins de pêche simples et aux zones seraient délivrés, ainsi que des permis permettant à un navire de pêcher à deux endroits.

Single-gear ships and area licensing would be implemented, as well as license stacking.

Dans certains cas, il leur en coûte jusqu'à 350 $ par jour pour amener un observateur à bord de leur navire pour qu'il puisse les surveiller.

In some cases it costs up to $350 a day to put a monitor on board just so matters can be checked.

De plus, dans la plupart des initiatives de commercialisation, il est probable que le même navire serait utilisé pour fournir le service de traversiers en vertu d'un accord de nolisage.

Furthermore in most commercialization initiatives it is likely that the same vessel would be used to provide the ferry service under a charter agreement.

Dans ce domaine, quand il s'agit d'un traversier de cette envergure qui peut contenir au-delà de 1 300 personnes, si ma mémoire m'est fidèle, et 400 véhicules motorisés, un navire très imposant, un paquebot, les mesures de sécurité sont évidentes.

When we are talking about a ferry that can accommodate over 1,300 persons, if I remember correctly, and 400 motor vehicles, an imposing ship, safety measures are self-evident.

La prochaine fois qu'un missile manquera la cible, le ministre rappellera-t-il un navire ou le message viendra-t-il par pigeon voyageur?

The next time a missile goes astray is the minister going to get a ship to shore or is the message going to come via carrier pigeon?

L'hon. David Anderson (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): a) Le navire affrété Hook Line 3 a adressé une demande verbale au King Salmon Resort le 29 juillet 1995.

Hon. David Anderson (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): (a) The charter vessel Hook Line 3 made a verbal request of the King Salmon Resort on July 29, 1995.

b) le navire affrété Francis M. n'a pas adressé de demande verbale au King Salmon Resort ou au M.V. Marabell ;

(b) The charter vessel Francis Mr. made no verbal requests of the King Salmon Resort or the M.V. Marabell .

Les exploitants du navire ont refusé de fournir l'information demandée;

There was no specific response to this request.

Le capitaine du navire avait été informé par son employeur de ne pas fournir les données sur les prises au ministère.

The captain of the vessel had been advised by his employer not to supply the department with catch data.

De nos jours, malgré les aides à la navigation modernes à leur disposition, comme les GPS, ces capitaines expérimentés n'ont pas l'occasion de subir un examen pour prouver qu'ils sont compétents, qu'ils connaissent les voies maritimes qu'ils empruntent et que leur navire est muni de l'équipement requis, comme les GPS.

Nowadays when there are modern navigational aids like GPS, these experienced masters cannot write an examination to prove their competence, prove that they know the waters, show that they also have on their vessels the requisite GPS systems.

La responsabilité des propriétaires de docks, comme le gouvernement, de canaux et de ports, et des personnes responsables de la négligence, serait soit deux millions de dollars, soit, s'il est supérieur, au nombre que représente le produit de mille dollars par le nombre de tonneaux de jauge du plus grand navire qui se trouve ou se trouvait a

The liabilities for the owners of docks, for example the government, canals and ports and any persons for whose negligence from such an owner is responsible would be increased to the greater of $2 million or $1,000 times the tonnage of the largest ship that has used the dock, canal or port within the previous five years.

Dans ce cas-là, un navire appartenant à la Couronne a été accusé d'avoir déversé des polluants dans le fleuve Saint-Laurent, ce qui allait à l'encontre de l'article 664 de la Loi sur la marine marchande du Canada.

In that case a boat owned by the crown was charged with discharging pollutants into the St. Lawrence River, contrary to section 664 of the Canada Shipping Act.

Une autre raison plus évidente pour laquelle l'article 664 ne s'appliquerait pas à un navire de la Couronne figure à l'article 641 de la Loi où on dit: «Sauf dans les cas particulièrement prévus, la présente loi ne s'applique pas aux navires appartenant à Sa Majesté.»

Another more obvious reason why section 664 would not apply to a crown owned vessel is section 641 of the act, which declares that ``this Act does not, except where specially provided, apply to ships belonging to Her Majesty''.

Maintenant, si le Bloc veut continuer à identifier son projet de sécession avec le seul événement où l'armée canadienne a été obligée de tirer sur un autre navire en temps de paix, libre à lui, mais ce n'est pas très encourageant pour son projet.

Now, if the Bloc Quebecois wants to go on identifying its plans for secession with the only event in which the Canadian army was forced to fire on another vessel in peace time, that is its own decision, but it does not bode well for its plans.

Il déserte le navire parce qu'il se rend compte que la situation change.

It is jumping ship, realizing that things are changing.

Il s'agit d'un navire très moderne qui est commandé par des officiers compétents.

It is a very modern ship and very well equipped with very capable officials on board.

Est-ce vrai que l'équipage du navire Toronto n'a pas pu avoir le vaccin, parce que ce vaccin n'a pas encore eu l'approbation de Santé Canada?

Is it true that the crew of the Canadian ship Toronto could not be vaccinated because this vaccine has yet to be approved by Health Canada?

Une équipe médicale montera à bord pour s'assurer que toutes les précautions ont été prises, même si le risque d'exposition à l'anthrax est très faible pendant la mission du navire dans le Golfe persique.

A medical doctor will go on board the ship to ensure that every precaution is taken, even though there is a low risk of being in contact with anthrax while that ship is in the gulf.

On peut fermer le navire hermétiquement en cas d'exposition.

They also have the ability to seal off the ship if there is any exposure.

Ces limites de responsabilité sont calculées en fonction de la taille du navire et s'appliquent à toutes les créances découlant d'un même accident.

These limits are calculated on the basis of the ship's size and apply to all claims arising from the same accident.

Certaines inquiétudes ont été soulevées au cours de la dernière législature, notamment le fait qu'une telle disposition ne s'appliquerait peut-être pas à tous les passagers voyageant par navire au Canada, particulièrement ceux transportés sans contrat de transport.

Concerns were raised in the last Parliament that such a provision might not cover all passengers travelling by ship in Canada, specifically those carried without a contract of carriage.

Cela est très important dans le cas où un navire de passagers est loué par des particuliers ou des organismes à des fins spéciales pour leurs clients, invités ou employés ou lorsque le transport par eau constitue une partie d'une visite touristique ou est inclus dans un forfait hôtelier.

This is of particular importance where passenger ships are hired by individuals or organizations for special occasion use by their clients, guests or employees, or where carriage of passengers by water is provided as part of land tour or hotel packages.

Voir plus