navale
Définition de navale
Forme d’adjectif
Féminin singulier de naval.
Synonyme de navale
0 synonymes de 'navale'
Citations comportant navale
Exemples de traduction français anglais contenant navale
En 1994, alors que j'étais critique de l'opposition officielle, le Bloc québécois, j'ai proposé, au Comité des transports, qu'il y ait une politique fiscale qui encourage la construction navale ici au Canada et au Québec, comme cela se fait dans plusieurs pays du monde. En 1994, alors que j'étais critique de l'opposition officielle, le Bloc québécois, j'ai proposé, au Comité des transports, qu'il y ait une politique fiscale qui encourage la construction navale ici au Canada et au Québec, comme cela se fait dans plusieurs pays du monde.
In 1994, when I was the transportation critic of the official opposition, the Bloc Quebecois, I suggested in committee a tax policy designed to promote shipbuilding in Canada and in Quebec, as is done in several other countries.
Sur le plan de la concurrence, l'industrie canadienne de la construction navale est désavantagée par rapport à celle d'autres pays du monde qui ont adopté, à son endroit, des politiques lui permettant d'obtenir des prêts bancaires et des capitaux, des conditions de bail intéressantes et des crédits destinés aux chantiers navals. Sur le plan de la concurrence, l'industrie canadienne de la construction navale est désavantagée par rapport à celle d'autres pays du monde qui ont adopté, à son endroit, des politiques lui permettant d'obtenir des prêts bancaires et des capitaux, des conditions de bail intéressantes et des crédits destinés aux chantiers navals.
The shipbuilding industry in Canada operates at an unfair competitive disadvantage as other countries around the world have shipbuilding policies that give them bank loans, equity funding, lease packages and shipyard credit.
Le Canada continue de faire partie du groupe de l'OCDE qui est chargé d'étudier la construction navale et de tenter de mettre un terme aux subventions déloyales. Le Canada continue de faire partie du groupe de l'OCDE qui est chargé d'étudier la construction navale et de tenter de mettre un terme aux subventions déloyales.
Canada continues to participate in the group concerning shipbuilding at the OECD trying to put an end to these unfair subsidies.
Sur les deux côtes, des travailleurs canadiens hautement spécialisés sont sans emploi parce que les sociétés maritimes canadiennes font faire leurs travaux de construction navale en Asie où la main-d'oeuvre exploitée est moins chère et où les normes environnementales sont encore pires qu'ici, et le gouvernement détourne les yeux. Sur les deux côtes, des travailleurs canadiens hautement spécialisés sont sans emploi parce que les sociétés maritimes canadiennes font faire leurs travaux de construction navale en Asie où la main-d'oeuvre exploitée est moins chère et où les normes environnementales sont encore pires qu'ici, et le gouvernement détourne les yeux.
Highly skilled Canadian workers on both coasts sit idle as the government turns a blind eye to Canadian shipping companies investing in shipbuilding jobs in Asia where exploited labour is cheaper and environmental standards are even worse than here.
Est-ce que le ministre pourrait honorer sa promesse de 1992 aux travailleurs de Halifax et s'engager à faire adopter une politique nationale de construction navale qui comprendrait... Est-ce que le ministre pourrait honorer sa promesse de 1992 aux travailleurs de Halifax et s'engager à faire adopter une politique nationale de construction navale qui comprendrait...
Will the minister honour his 1992 promise to the Halifax workers and commit to a national shipbuilding policy that includes-
Monsieur le Président, je suis sûr que le député sait que le Canada continue de travailler très fort au sein d'un groupe de travail de l'OCDE qui essaie de mettre fin au système pernicieux des subventions, en particulier dans le secteur de la construction navale qui approvisionne de nombreux pays du monde.
Mr. Speaker, I am sure the hon. member is aware that Canada continues to work very hard in the context of the OECD working group to put an end to what are pernicious subsidies, particularly in the shipbuilding sector that supply many countries around the world.
Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait activement élaborer une politique nationale novatrice en matière de construction navale qui vise à rendre nos chantiers navals compétitifs à l'échelle internationale en offrant des stimulants fiscaux et des crédits de construction comparables à ce qu'on trouve ailleurs dans le monde et qu
That, in the opinion of this House, the government should actively develop an innovative National Shipbuilding Policy which focuses on making ship yards internationally competitive by providing tax incentives and construction financing comparable to what is being provided elsewhere in the world and which ensures reasonable access to foreign markets, particularly the United States of Americ
Mon but est de faire prendre conscience à la Chambre, au terme d'un débat constructif, d'un fait que d'autres reconnaissent déjà, à savoir que la responsabilité de répondre aux besoins de l'industrie canadienne de la construction navale échoit au gouvernement fédéral.
My objective is for the House to recognize through constructive debate what others know to be true, that the federal government has a responsibility to respond to the needs of Canada's shipbuilding industry.
C'est là la clé du succès de la construction navale et de notre capacité de livrer concurrence sur les marchés du monde.
This is the key to the success of a shipbuilding industry and our ability to be competitive in a global marketplace.
La construction navale est une activité à assez haute intensité de main-d'oeuvre, et c'est pourquoi les coûts de la main-d'oeuvre ont une influence considérable sur le coût total de construction d'un navire.
Shipbuilding is a relatively labour intensive activity, thus labour costs have a major impact on the total shipbuilding cost.
À cause des subventions excessives qu'on y trouve, les pays où les coûts de la construction navale sont les plus faibles, par exemple la Corée, la Chine, la Pologne, l'Ukraine, le Brésil et l'Espagne, s'intéressent surtout aux navires à faible technologie, par exemple les pétroliers et les vraquiers forts en acier et faibles en finition.
Due to excess subsidies, low cost shipbuilding nations such as Korea, China, Poland, Ukraine, Brazil and Spain target low technology ships such as crude tankers and bulk carriers with high steel content and low outfitting needs.
Les marchés internationaux constituent les seuls débouchés en matière de construction navale militaire et commerciale pour les grandes sociétés canadiennes.
International markets provide the only possible military and commercial shipbuilding opportunities for larger Canadian firms.
Nous devons reconnaître que l'avenir de l'industrie de la construction navale au Canada dépendra de sa compétitivité sur les marchés internationaux de la construction navale commerciale.
We must agree that the future of the shipbuilding industry in Canada is tied to its ability to compete in the international commercial shipbuilding markets.
La dépréciation accélérée était l'armature qui supportait l'industrie de la construction navale il y a à peine quelques années et c'est pourquoi de nombreux navires ont été construits.
Accelerated depreciation was the backbone of the shipbuilding industry only a few years ago and resulted in many ships being built.
Le développement d'une politique nationale en matière de construction navale est appuyée par beaucoup de gens.
The development of a national shipbuilding policy has widespread support.
La députée de Saint John a été une partisane infatigable de l'industrie navale depuis son entrée à la Chambre et pendant les 20 ans qu'elle a passé en politique municipale.
The member for Saint John has been a tireless supporter of the shipbuilding industry since she has become a member of Parliament and during 20 years in municipal politics as well.
L'industrie de la construction navale jouit d'une tradition longue et riche en ce pays.
The shipbuilding industry has a long and rich tradition in the country.
L'industrie de la construction navale est une composante modeste certes mais importante de notre industrie maritime et elle fournit un apport appréciable à notre croissance économique.
The shipbuilding industry is a small but important component of Canada's overall marine industry, making a significant contribution to Canada's economic growth.
La construction navale est l'une des rares industries à pouvoir profiter d'un ensemble d'initiatives gouvernementales.
Shipbuilding is one of only a few industry to benefit from comprehensive government initiatives.
Par conséquent, la structure du secteur de la construction navale du Canada a considérablement changé depuis 1986 en raison de ces efforts de rationalisation.
Therefore the structure of the Canadian shipbuilding industry has changed dramatically since 1986 due to this rationalization.
Il n'y a guère de doute que l'industrie navale canadienne a connu des temps difficiles ces dernières années.
There is little doubt the Canadian shipbuilding industry has faced some hard times in recent years.
Certains signes montrent que l'industrie navale mondiale est sortie de la récession.
There is evidence that the international shipbuilding industry has come out its global recession.
Acquérir la toute dernière technologie en matière de construction navale permettra de réduire les coûts, d'accroître la productivité et de réduire la main d'oeuvre.
Acquiring the latest technology in shipbuilding will help reduce production costs, increase productivity and reduce labour.
L'industrie navale canadienne s'est bâtie une excellente réputation sur les marchés spécialisés dans les caboteurs, les brise-glaces et les vraquiers à auto-déchargement.
Around the world Canadian shipyards have earned a sterling reputation in specialized markets such as coastal ferry systems, icebreakers and self-unloading bulk carriers.
Un grand nombre de débouchés se profilent à l'horizon pour l'industrie navale et les industries de radoub et de réparation.
Many new opportunities are looming on the horizon for shipbuilding and the refit and repair industries in Canada.
En réalité, on pourrait résumer les problèmes de l'industrie de la construction navale en posant deux questions.
The specific questions with regard to the shipbuilding industry really could be summed up in two questions.
Premièrement, l'industrie de la construction navale est-elle en difficulté parce qu'elle n'a pas su rester concurrentielle?
First, is the shipbuilding industry in trouble because it did not remain competitive?
Je suis porté à croire que l'association canadienne de la construction navale ne sait pas non plus comment y répondre, mais elle doit y réfléchir et convenir que la politique doit changer pour que l'industrie devienne compétitive et que la taille du marché soit définie, afin de déterminer s'il y a lieu de favoriser l'expansion de la construc
I suspect that the Canadian Shipbuilding Association does not have an answer to that question either, but I think it needs to address those two questions and then come to wherever the policy ought to change so that indeed the competitiveness of the marketplace can be established as far as the shipbuilding industry is concerned and the size of the market identified as to whether the capacit
On y construisait pour 50 p. 100 de la construction navale au Canada, et la seule province qui ait rationalisé ses chantiers maritimes, c'est le Québec.
They were responsible for 50% of the shipbuilding in Canada, and the only province that has rationalized its shipyards is Quebec.
Lors de son budget du 9 mai 1996, le ministre Landry a reçu des félicitations de l'industrie de la construction navale pour les mesures qu'il a adoptées pour encourager la construction et la rénovation de navires ici, au Québec particulièrement.
Minister Landry was congratulated by the shipbuilding industry on the measures in his May 9, 1996 budget to encourage the building and repair of ships here, in Quebec particularly.